Home

Click on the MATRIX to start your literary adventure!

    
   
    
          
    
                     
       
                   
             
             
           
              
  
                      
     
            
 
 
   
  
                
 
       
    
   
             
     
   
         
        
 
      
         
 

 

The main idea of this project is unique: Babelmatrix is a multidimensional-multilingual web anthology, which is displaying parallelly the original and the translated works. This provides the users with an adequate glimps into the culture of other European countries, in which the national literatures play a decisive role. This portal is representing and realizing the European idea of multilinguism, unity in diversity.

Nesprostreskovateľné sprostredkované (Slovak)


Tento text pravdepodobne reprezentuje
nejaký iný text. Zastupuje. Nahrádza.
Nevysvetľuje. Odkazuje na nejaký iný,
oveľa hlbší význam –
význam nedostižných hlbín.

Tento text pravdepodobne reprezentuje
sám seba, zastupuje sám seba, pravda,
iba keď tu nie je, je sám sebou osebe,
sám seba nahrádza, potvrdzuje. Sám

[…]

Nie-pośredniczalne – spośredniczone (Polish)


Ten tekst prawdopodobnie reprezentuje
jakiś inny tekst. Zastępuje. Przedstawia.
Nie objaśnia. Odsyła do jakiegoś innego,
o wiele głębszego sensu –
sensu niedosięgłych głębin.

Ten tekst prawdopodobnie reprezentuje
sam siebie, zastępuje sam siebie, prawda, że tylko

[…]

Jechać do Lwowa (Polish)

Rodzicom

Jechać do Lwowa. Z którego dworca jechać
do Lwowa, jeżeli nie we śnie, o świcie,
gdy rosa na walizkach i właśnie rodzą się
ekspresy i torpedy. Nagle wyjechać do
Lwowa, w środku nocy, w dzień, we wrześniu
lub w marcu. Jeżeli Lwów istnieje, pod

[…]

Jet do Lvova (Czech)

Rodičům

 

Jet do Lvova. Z kterého nádraží jet

do Lvova, když ne ve snu, za svítání,

kdy kufry vlhnou rosou a dálkové vlaky

právě přicházejí na svět. Náhle odjet do

Lvova, uprostřed noci, ve dne, v září

nebo v březnu. Pokud Lvov existuje, pod

[…]

Praze (Torso nadĕje) (Czech)

Malověrní Čas kostižerný
jí jenom krásu dal
a z polí stenných křik iluminoval
kamenné texty portálů a zdí
Tak bude vždy
Malověrní
Tak bude vždy

Za vraty našich řek
zní tvrdá kopyta
za vraty našich řek
kopyty rozryta

[…]

Pradze (Polish)


Małowierni Czas kościożerny
jej tylko piękność dał
i każdy bólu krzyk i każda łza
w kamiennych tekstach murów trwa
Tak będzie wciąż
Małowierni
Tak będzie wciąż

Za wrotami naszych rzek
łomoczą kopyta
za wrotami naszych rzek

[…]

 
Anthology ::
Literature ::
Translation ::