Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

N. Ullrich Katalin oldala, Fordítások Angol nyelvről

N. Ullrich Katalin portréja
N. Ullrich Katalin
(1951–)
de 
 
 
el 
 
 
en 
 
 
hr 
 
 
hu 
 

Fordítások

"Ez immár nem változik" (Magyar) ⇐ Teasdale, Sara :: "It Will Not Change" (Angol)
A "Golden City" gőzös (Magyar) ⇐ Glenday, John :: The streamer 'Golden City' (Angol)
A folyó (Magyar) ⇐ Glenday, John :: The River (Angol)
A halál angyala (Magyar) ⇐ Procter, Adelaide Anne :: The Angel Of Death (Angol)
A ház (Magyar) ⇐ Bryan, Tom :: The House (Angol)
A kristály-koponya II (Magyar) ⇐ Raine, Kathleen :: The Crystal Skull II (Angol)
A lázadó (Magyar) ⇐ Enright, D. J. :: The Rebel (Angol)
A lét értelme (Magyar) ⇐ Miller, Vassar :: Raison d'etre (Angol)
A magányos hullám (Magyar) ⇐ Conkling, Hilda :: The Lonesome Wave (Angol)
A messzi Kanadából (Magyar) ⇐ Yuan, Changming :: Reflecting afar from Canada (Angol)
A visszatérők (Magyar) ⇐ Glenday, John :: The Walkers (Angol)
A zarándok felkantározva, szemüvegesen (Magyar) ⇐ Lowe, Bridget :: The Pilgrim Is Bridled and Bespectacled (Angol) [video]
Akinek volt egyszer valakije (Magyar) ⇐ Waddington, Miriam :: Someone Who Used To Have Someone (Angol)
Apám (Magyar) ⇐ Bukowski, Charles :: My Father (Angol)
Ars Poetica (Magyar) ⇐ MacLeish, Archibald :: Ars Poetica (Angol)
Az eperfa (Magyar) ⇐ Heath-Stubbs, John :: The Mulberry Tree (Angol)
Bevándorlás (Magyar) ⇐ Yuan, Changming :: Immigration (Angol)
Bika (Magyar) ⇐ Mo Yan :: Bull (Angol)
Boldogság (Magyar) ⇐ Yuan, Changming :: Sensing Happiness (Angol)
Boncolási jegyzőkönyv egy hírneves tábornok holttestéről (Magyar) ⇐ Hedley, Leslie Woolf :: Autopsy report on the body of a famous general (Angol)
Cirok (Magyar) ⇐ Yuan, Changming :: Sorghum (Angol)
Csigabiga (Magyar) ⇐ Conkling, Hilda :: Little Snail (Angol)
Egy szokatlan levél titokzatos érkezése (Magyar) ⇐ Strand, Mark :: The Mysterious Arrival of an Unusual Letter (Angol)
Egyezség (Magyar) ⇐ Pound, Ezra :: A Pact (Angol)
Elcsigázva (Magyar) ⇐ Hedley, Leslie Woolf :: Drained (Angol)
Elégia (Magyar) ⇐ Hedley, Leslie Woolf :: Elegy (Angol)
Előszó egy húsz kötetes búcsúlevélhez (Magyar) ⇐ Baraka, Amiri (LeRoi Jones) :: Preface to a Twenty Volume Suicide Note (Angol)
Ez vagyok (Magyar) ⇐ Conkling, Hilda :: I Am (Angol)
Ezerkilencszázharmincnyolc (Magyar) ⇐ Simic, Charles :: Nineteen Thirty-Eight (Angol)
Feltámadás (Magyar) ⇐ Atwood, Margaret :: Resurrection (Angol)
Festő és szemlélő (Magyar) ⇐ Yuan, Changming :: The Painter and the Viewer (Angol)
Francesca (Magyar) ⇐ Pound, Ezra :: Francesca (Angol)
Hazánk vendégei (Magyar) ⇐ O’Connor, Frank :: Guests of the Nation (Angol)
Hidak dicsérete (Magyar) ⇐ Bryan, Tom :: In Praise of Bridges (Angol)
Hópihe dal (Magyar) ⇐ Conkling, Hilda :: Snowflake Song (Angol)
Idegen (Magyar) ⇐ Glenday, John :: Stranger (Angol)
Ím itt az óra (Magyar) ⇐ Byron, George :: It is the Hour (Angol) [video]
Ima Westrayben (Magyar) ⇐ Glenday, John :: A Westray Prayer (Angol)
Itt van egy író (Magyar) ⇐ Miller, Vassar :: Here Is A Writer (Angol)
Ka’Ba (Magyar) ⇐ Baraka, Amiri (LeRoi Jones) :: Ka'Ba (Angol)
Kanadaiak (Magyar) ⇐ Waddington, Miriam :: Canadians (Angol)
Miként meghajlott nád (Magyar) ⇐ Teasdale, Sara :: Like Barley Bending (Angol) [video]
Mikor nem tud írni (Magyar) ⇐ Miller, Vassar :: On Not Being Able To Write (Angol)
Mindazoknak, akik tragikus ódát írtak Dylan Thomas korai halálára (Magyar) ⇐ Hedley, Leslie Woolf :: To all those who composed tragic odes on the untimely death of Dylan Thomas (Angol)
novalis ajánlásával (Magyar) ⇐ Hollo, Anselm :: dedication: from novalis (Angol)
Olvass most tovább (Magyar) ⇐ Glenday, John :: Now Read On (Angol) [video]
Őszi dal (Magyar) ⇐ Conkling, Hilda :: Autumn Song (Angol)
Porcsinrózsa (Magyar) ⇐ Conkling, Hilda :: Rose-moss (Angol)
Széltől lehulló (Magyar) ⇐ Glenday, John :: Windfall (Angol)
Szerelem múltán (Magyar) ⇐ Teasdale, Sara :: After Love (Angol)
szóval író akarsz lenni? (Magyar) ⇐ Bukowski, Charles :: so you want to be a writer? (Angol)
Sztriptíz (Magyar) ⇐ Duhamel, Denise :: My Strip Club (Angol)
Tanács fiataloknak (Magyar) ⇐ Waddington, Miriam :: Advice to the Young (Angol)
Te mondtad nekem (Magyar) ⇐ Waddington, Miriam :: Thou didst say me (Angol)
Tíz év és még sok más (Magyar) ⇐ Waddington, Miriam :: Ten Years and More (Angol)
Törzsvendég (Magyar) ⇐ Bukowski, Charles :: Barfly (Angol)
Towton 25* (Magyar) ⇐ Lambert, Gill :: Towton 25* (Angol)
Tündérmese (Magyar) ⇐ Glenday, John :: A Fairy Tale (Angol)
Tűzőrző* (Magyar) ⇐ Glenday, John :: The Matchsafe (Angol)
újra együtt (Magyar) ⇐ Bukowski, Charles :: reunion (Angol)
Untam (Magyar) ⇐ Atwood, Margaret :: Bored (Angol)
Vándorlás (Magyar) ⇐ Yuan, Changming :: Migrating (Angol)
Vasútvonalak (Magyar) ⇐ Motion, Andrew :: The Lines (Angol)
Vizsgálóasztalon (Magyar) ⇐ Miller, Vassar :: On The Examination Table (Angol)
Zsolozsma minden földi halandóért (Magyar) ⇐ Hedley, Leslie Woolf :: Chant for All the People on Earth (Angol)

(Az oldal szerkesztője: N.Ullrich Katalin)

Irodalom ::
Fordítás ::

minimap