Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Humphreys, Stephen oldala, Fordítások Magyar nyelvről

 
Humphreys, Stephen
 

Fordítások

A long coffee (Angol) ⇐ Parti Nagy Lajos :: Egy hosszú kávé (Magyar)
And Christophorus sang (Angol) ⇐ Kovács András Ferenc :: És Christophorus énekelt (Magyar)
Autumn leaflet to Zsófia Balla (Angol) ⇐ Kovács András Ferenc :: Őszi levélke Balla Zsófiának (Magyar)
Bananamoon (Angol) ⇐ Parti Nagy Lajos :: Holdbanán (Magyar)
Borbála (Angol) ⇐ Varró Dániel :: Borbála (Magyar)
Bride-Mannequin and Twist-Pullover (Angol) ⇐ Parti Nagy Lajos :: Műmenyasszony és twist-pulóver (Magyar)
Description of a synagogue (Angol) ⇐ Kovács András Ferenc :: Egy zsinagóga leírása (Magyar)
Europink (Angol) ⇐ Parti Nagy Lajos :: Europink (Magyar)
Fox affair at sunset (Angol) ⇐ Parti Nagy Lajos :: Rókatárgy alkonyatkor (Magyar)
Fragment (Angol) ⇐ Kovács András Ferenc :: Fragmentum (Magyar)
Hunting, wedding, wintertime (Angol) ⇐ Kovács András Ferenc :: Vadászat, lagzi, télidő (Magyar)
Madrigalseason (Angol) ⇐ Kovács András Ferenc :: Madrigálszezon (Magyar)
(navigare necessaire est) (Angol) ⇐ Parti Nagy Lajos :: (navigare neszesszer est) (Magyar)
No man’s landscape (Angol) ⇐ Kovács András Ferenc :: Senkiföldrajz (Magyar)
Poetry tankas (Angol) ⇐ Kovács András Ferenc :: Költészettankák (Magyar)
Quiet sham address to the house of literature (Angol) ⇐ Parti Nagy Lajos :: Halk, talmi vers az irodalom házához (Magyar)
Someone is dreaming stones (Angol) ⇐ Kovács András Ferenc :: Valaki követ álmodik (Magyar)
Summer, silent film (Angol) ⇐ Parti Nagy Lajos :: Nyár, némafilm (Magyar)
The Gospel according to Andrew (Angol) ⇐ Kovács András Ferenc :: András evangéliuma (Magyar)
The lovely creature (Angol) ⇐ Parti Nagy Lajos :: A szép teremtés (Magyar)
Torso - 1992 (Angol) ⇐ Kovács András Ferenc :: Torzó - 1992 (Magyar)
Tower and thorn (Angol) ⇐ Kovács András Ferenc :: Torony és tövis (Magyar)
Transylvanian fragment (Angol) ⇐ Kovács András Ferenc :: Erdélyi töredék (Magyar)
W. Sh. sells his library (Angol) ⇐ Kovács András Ferenc :: W. Sh. eladja könyvtárát (Magyar)
You’ve come home, and the sonnets all went to the beach (Angol) ⇐ Parti Nagy Lajos :: Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek (Magyar)
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap