Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Répás Norbert oldala, Fordítások Magyar nyelvről

Répás Norbert portréja
Répás Norbert
(1969–)
1000 fordítás:
hu 
 
 
mk 
 
 
 
sk 
 
 

Fordítások

„Smilná Babylončanka” (30. XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: „A Babiloni Parázna” (XII. 30.) (Magyar)
A predsa nie (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Mégse (Magyar)
ABC (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: ABC (Magyar)
Ak sa na to budíš (Szlovák) ⇐ Podolszki József :: Ha arra ébredsz (Magyar)
Ako keby (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: Mintha... (Magyar)
Anjelské vlasy (Szlovák) ⇐ Markó Béla :: Angyalhaj (Magyar)
Attila József (Szlovák) ⇐ Szilágyi Domokos :: József Attila (Magyar)
Auto-da-fe 1. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 1. (Magyar)
Auto-da-fe 10. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 10. (Magyar)
Auto-da-fe 11. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 11. (Magyar)
Auto-da-fe 12. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 12. (Magyar)
Auto-da-fe 13. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 13. (Magyar)
Auto-da-fe 14. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 14. (Magyar)
Auto-da-fe 15. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 15. (Magyar)
Auto-da-fe 16. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 16. (Magyar)
Auto-da-fe 17. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 17. (Magyar)
Auto-da-fe 18. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 18. (Magyar)
Auto-da-fé 19. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 19. (Magyar)
Auto-da-fe 2. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 2. (Magyar)
Auto-da-fé 20. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 20. (Magyar)
Auto-da-fé 21. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 21. (Magyar)
Auto-da-fe 3. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 3. (Magyar)
Auto-da-fe 4. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 4. (Magyar)
Auto-da-fe 5. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 5. (Magyar)
Auto-da-fe 6. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 6. (Magyar)
Auto-da-fe 7. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 7. (Magyar)
Auto-da-fe 8. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 8. (Magyar)
Auto-da-fe 9. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 9. (Magyar)
Babylon (Szlovák) ⇐ Sziveri János :: Bábel (Magyar) [video]
Blato (Szlovák) ⇐ Petri György :: Sár (Magyar)
Boh po tieto dni (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: Mostanság az Isten (Magyar)
Boh sa prechádza (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: Sétálgat az Isten (Magyar)
Bohapustá karikatúra (5.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Istentelen karikatúra (XII. 5.) (Magyar)
Bosna (Szlovák) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: Bosznia (Magyar)
Bowenov monológ, v tme (Szlovák) ⇐ Márton László :: Bowen monológja, sötétben (Magyar)
Chudobný clovek varí vodou (25. XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Szegény ember vízzel főz (XII. 25.) (Magyar)
Chuť krvi (3.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Véríz (XII. 3.) (Magyar)
Čierny klavír (Szlovák) ⇐ Ady Endre :: A fekete zongora (Magyar)
človek uniká, von (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: az ember szivárog, kifelé (Magyar)
Čo naveky sa stratilo (19.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Ami örökre elveszett (XII. 19.) (Magyar)
Čo zostáva (1.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Ami hátravan (XII. 1.) (Magyar)
Ďaleko, ďaleko (Szlovák) [video]Babits Mihály :: Messze, messze (Magyar)
Denník (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Napló (Magyar)
Deväť smrtí pána Musašiho (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Musashi Úr kilenc halála (Magyar) [video]
Die Zeitmaschine (Német) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: időgép (Magyar)
Dievča úsvitu (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Hajnali lány (Magyar)
Divotvorenie (31.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: A csodatétel (XII. 31.) (Magyar)
Dnešný deň (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: A mai nap (Magyar)
Dnešný deň (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: A mai nap (Magyar)
(dobročinnosť) (Szlovák) ⇐ Benő Attila :: (jótékonykodás) (Magyar)
Dva názory (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Két vélemény (Magyar)
Ein Traum (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Ein Traum (Magyar)
Elégia (Szlovák) ⇐ Balla Zsófia :: Elégia (Magyar)
Erdőkertes (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Erdőkertes (Magyar)
freska (Szlovák) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: freskó (Magyar)
Haiku nepokojného popoludnia Pána Musašiho (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk Musashi Úr nyugtalan délutánján (Magyar) [video]
Haiku zo zlatých rokov života Pána Musašiho (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk Musashi Úr arany-éveiből (Magyar) [video]
Heuréka (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Heuréka (Magyar)
Hommage à Isaac Newton (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Hommage à Isaac Newton (Magyar)
Ikaros (Szlovák) ⇐ Garaczi László :: Ikarusz (Magyar)
In memoriam T. P. (Szlovák) ⇐ N. Ullrich Katalin :: In memoriam P. T. (Magyar)
Izba s výhľadom na more (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: A tengerre néző szoba (Magyar)
Jeden anjel (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: Egy angyal (Magyar)
Jedna dlhá káva (Szlovák) ⇐ Parti Nagy Lajos :: Egy hosszú kávé (Magyar)
Keď zistíš aký je ... (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Amikor rájössz milyen (Magyar)
Koniec detstva (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: A gyermekkor vége (Magyar)
Kto odišiel (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: Aki el (Magyar)
Kto prenesie lásku (Szlovák) [video]Nagy László :: Ki viszi át a Szerelmet (Magyar)
Láska? (Szlovák) ⇐ Juhász Gyula :: Szerelem? (Magyar)
Lege artis (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Lege artis (Magyar)
Lietajúce taniere (Szlovák) ⇐ Faludy György :: Repülő csészealjak (Magyar)
Maďarská lunárna raketa sa vrátila na Zem Rozhovor s dvomi cestujúcimi 1 (Szlovák) ⇐ Örkény István :: Visszatért a Földre a Magyar holdrakéta Beszélgetés a két utassal 1 (Magyar)
Maďarská lunárna raketa sa vrátila na Zem Rozhovor s dvomi cestujúcimi 2 (Szlovák) ⇐ Örkény István :: Visszatért a Földre a Magyar holdrakéta Beszélgetés a két utassal 2 (Magyar)
Maske (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Az álarcoshoz (Magyar)
Miesto dopadu (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: A becsapódás helye (Magyar)
Milosť (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Kegyelem (Magyar)
My zas... (Szlovák) ⇐ Garaczi László :: Mi meg... (Magyar)
Myslím si (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Azt hiszem (Magyar)
Na červenom snehu (Szlovák) [video]Pásztor Béla :: Vörös havon (Magyar)
Na okraj jednej vášne (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Egy szenvedély margójára (Magyar)
Na rub jednej fotky (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Egy fénykép hátlapjára (Magyar)
Nad Hibernitiou na vrchu (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Hibernitia felett a hegyen (Magyar)
Najkrajšie obdobie (Szlovák) ⇐ Kiss Ottó :: A legszebb időszak (Magyar)
Nariekanka I. (Szlovák) ⇐ Báthori Csaba :: Sirató I. (Magyar)
Nariekanka II. (Szlovák) ⇐ Báthori Csaba :: Sirató II. (Magyar)
Nariekanka III. (Szlovák) ⇐ Báthori Csaba :: Sirató III. (Magyar)
Nech sa každý smeje (Szlovák) ⇐ Kiss Ottó :: Mindenki nevessen (Magyar)
Nedeľné nepríjemné haiku (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk egy kellemetlen vasárnapon (Magyar) [video]
Niekto chodí po špičke stromov (Szlovák) [video]Kányádi Sándor :: Valaki jár a fák hegyén (Magyar)
Odpoveď (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Felelet (Magyar)
Opotrebované taxíky (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Ócska taxik (Magyar)
Organizovanie podujatia (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Rendezvényszervezés (Magyar)
Ostrovy (2.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Szigetek (XII. 2.) (Magyar)
Pán Musaši v kláštore (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Musashi Úr a kolostorban (Magyar) [video]
Parížom prešla jeseň (Szlovák) [video]Ady Endre :: Párizsban járt az ősz (Magyar)
Pätnásťročné dievča (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: A 15 éves lány (Magyar)
Pénelopé (Szlovák) ⇐ Szilágyi Domokos :: Pénelopé (Magyar)
Pilát (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Pilátus (Magyar)
Pochopia, ktorých sa to týka (28. XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Akiket illet, megértik (XII. 28.) (Magyar)
Poušné texty (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Fülszövegek (Magyar)
Premeny (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Átváltozások (Magyar)
Priestory (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Terek (Magyar)
Prsty naše (Szlovák) ⇐ Szabó Lőrinc :: Ujjaink (Magyar)
Pýtam sa detí (Szlovák) ⇐ Pásztor Béla :: Gyerekektől kérdezem (Magyar)
Riekanky pre sulinet o Petrovi Esterházym (Szlovák) ⇐ Dalos, György :: Rigmusok a sulinetnek Esterházy Péterről (Magyar)
Rozdiel (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Különbség (Magyar)
Samováldcovia (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: Diktátorok (Magyar)
Sebavedomie odborníka (Szlovák) ⇐ Örkény István :: Szakmai önérzet (Magyar)
September (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Szeptember (Magyar)
Si späť, sonety šli na pláž (Szlovák) ⇐ Parti Nagy Lajos :: Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek (Magyar)
Skaza smútku (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: A szomorúság pusztulása (Magyar)
Sladko žeravý (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Édesen izzó (Magyar)
Slovo (Szlovák) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: Szó (Magyar)
Snívajúci (23. XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Az álmodó (XII. 23.) (Magyar)
Sonet so slabým koncom (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Szonett, gyönge csattanóval (Magyar)
Starý Boh (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: A megvénhedt Isten (Magyar)
Šťastná zápalka (Szlovák) [video]Szenes Anikó :: Boldog a gyufaszál (Magyar) [video]
Stáva sa (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Van ilyen (Magyar)
Stavrogin sa porúča (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Sztavrogin elköszön (Magyar)
Stavrogin sa vracia (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Sztavrogin visszatér (Magyar)
Stretnutia (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Találkozások (Magyar)
Striebro (Szlovák) ⇐ Tőzsér Árpád :: Ezüst (Magyar)
Štvorverš (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Négysoros (Magyar)
Tá malá žiara (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Az a kis fény (Magyar)
Takto v bačkorách (Szlovák) ⇐ Gérecz Attila :: Így bocskorosan (Magyar) [video]
Ten, kto žije vraví (Szlovák) ⇐ Kukorelly Endre :: Azt mondja aki él (Magyar)
Tretí vek (Szlovák) ⇐ Acsai Roland :: A harmadik időszámítás (Magyar)
Tyrkysovo-modrá depeša (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: Türkiz-kék üzenet (Magyar)
Ulica Pengő, Budapešť (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Pengő utca, Budapest (Magyar)
Umrieť v ponožkách (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: Zokniban halni meg (Magyar)
unsere Lieder (Német) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: énekeink (Magyar)
Úplný zmätok (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Teljes zavar (Magyar)
Uzávierka (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Kasszazárás (Magyar)
V marci na móle (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Márciusban a mólón (Magyar)
V temnom dome (Szlovák) ⇐ Pásztor Béla :: Sötét házban (Magyar)
V ten (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: azon (Magyar)
V ústrety detským Vianociam (Szlovák) ⇐ Pásztor Béla :: Gyermeki karácsony elé (Magyar)
V ústrety detským Vianociam (Szlovák) [video]Pásztor Béla :: Gyermeki karácsony elé (Magyar)
Večerná otázka (Szlovák) ⇐ Babits Mihály :: Esti kérdés (Magyar) [video]
Vo vzdušných bielych šatách (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: Könnyű, fehér ruhában (Magyar)
Voľné cvičenia 2. (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Szabad gyakorlatok 2. (Magyar)
Voľné cvičenia 2. (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Szabad gyakorlatok 2. (Magyar)
Všedné dni, symboly (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Köznapok, emblémák (Magyar)
Vyvolanie (Szlovák) ⇐ Garaczi László :: Előhívás (Magyar)
Z červených proroctiev haiku (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk a vörös jóslatokból (Magyar) [video]
Z notesa exhumovaného mŕtveho (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Egy exhumált tetem noteszéből (Magyar)
Záchranca piesní (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Dalmentő (Magyar)
Žalm (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Zsoltár (Magyar)
Zapchatými ústami, ušami (6.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Betömött szájjal, füllel (XII. 6.) (Magyar)
Želám si, aby ma milovali (Szlovák) [video]Ady Endre :: Szeretném, ha szeretnének (Magyar) [video]
Životopis (Szlovák) ⇐ Weöres Sándor :: Önéletrajz (Magyar)
Zrod hluku (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: A lárma születése (Magyar)

(Az oldal szerkesztője: Répás Norbert)

Irodalom ::
Fordítás ::

minimap