Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Profil:

Szerzők (0+10/1489)

0. "Cezar" [unk]
2. A. Lodge [unk]
4. Ábel Olga [unk]
6. Ady Endre [hu]
8. Ágai Ágnes [hu]
9. Ágh István [hu]
Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (0+50/1724)

0. I. Sonnet [Shakespeare, William; en]
1. Faust. Zueignung [Goethe, Johann Wolfgang von; de]
2. II. Sonnet [Shakespeare, William; en]
3. III. Sonnet [Shakespeare, William; en]
4. Máj (1.), 1. zpěv [Mácha, Karel Hynek; cz]
5. LXVI. Sonnet [Shakespeare, William; en]
6. XCVII. Sonnet [Shakespeare, William; en]
7. CXXIX. Sonnet [Shakespeare, William; en]
8. 1. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
10. 1920 - 1996 [Kapitáňová, Daniela; sk]
11. 1969 [Zagajewski, Adam; pl]
12. 2. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
13. 2001 [Lipska, Ewa; pl]
14. 3. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
15. 31 grudnia 1999 [Lipska, Ewa; pl]
16. 4. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
17. 5. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
18. 6. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
19. 622 upadki Bunga [Witkiewicz, Stanisław Ignacy; pl]
20. 7. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
21. 77 297 [Štrasser, Ján; sk]
22. A fekete zongora [Ady Endre; hu]
23. A ma fille Adèle [Hugo, Victor; fr]
24. A Poison Tree [Blake, William; en]
25. A se stesso [Leopardi, Giacomo; it]
26. A szerelem sivataga [Pilinszky János; hu]
27. A, b, c, a, c [Kukorelly Endre; hu]
28. A bánat? Egy nagy oceán [Petőfi Sándor; hu]
29. A Barca dos Sete Lemes [Alves Redol, António ; pt]
30. Abendlied [Trakl, Georg; de]
31. Abends [Storm, Theodor; de]
32. A Biblia [Nádas Péter; hu]
34. A birsalmasajtról [Borbély Szilárd; hu]
35. A boldog ember [Móricz Zsigmond; hu]
36. A boldogság [Csokonai Vitéz Mihály; hu]
38. A bor filozófiája [Hamvas Béla; hu]
39. Absolútny rýchlostný rekord [Zambor, Ján; sk]
40. Abstraktá [Groch, Erik; sk]
41. A büfti gének [Parti Nagy Lajos; hu]
42. A bűn [József Attila; hu]
43. A burok [Beney Zsuzsa; hu]
44. A Capital [Eça de Queirós, José Maria ; pt]
45. Achilles a želva [Holub, Miroslav; cz]
46. Ach prišla láska [Neruda, Jan; cz]
47. Achtentwintigste Brief [Hadewijch; nl]
48. A Cidade e as Serras [Eça de Queirós, José Maria ; pt]
49. A cinkos [Konrád György; hu]
Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (0+50/2765)

0. Each Spring [Každého jara; cz ⇒ en]
1. [Letní noc; cz ⇒ de]
2. [Stará viola; cz ⇒ de]
3. [V klobukach na dušičky; cz ⇒ en]
4. ¡Oh, madre!... [O, mama...; ro ⇒ es]
5. ’En snel, moeder? Omdat ik erg veel haast heb? Waarheen??’ [’S gyorsan, anyám? Mert nagyon sietek? Hova??’; hu ⇒ nl]
6. 1. [1. Oko za zub; sk ⇒ pl]
7. Faust - Ajánlás [Faust. Zueignung; de ⇒ hu]
8. 2. [2. Oko za zub; sk ⇒ pl]
9. 3. [3. Oko za zub; sk ⇒ pl]
10. 4. [4. Oko za zub; sk ⇒ pl]
11. 5. [5. Oko za zub; sk ⇒ pl]
12. 6. [6. Oko za zub; sk ⇒ pl]
13. 7. [7. Oko za zub; sk ⇒ pl]
14. May 1. [Máj (1.), 1. zpěv; cz ⇒ en]
15. LXVI. Szonett [LXVI. Sonnet; en ⇒ hu]
16. XCVII. Szonett [XCVII. Sonnet; en ⇒ hu]
17. CXXIX. Szonett [CXXIX. Sonnet; en ⇒ hu]
18. 159. szonett (Szerelem! állunk őt ámulva) [Sonetto CLIX (Stiamo, Amor, a veder la gloria nostra); it ⇒ hu]
19. 16th May 1973 [Dnia 16 maja 1973 roku; pl ⇒ en]
20. 1920 – 1996 [1920 - 1996; sk ⇒ hu]
21. 1950. május 1 – május 20. szombat [1. kvĕten – 20. kvĕten 1950. sobota; cz ⇒ hu]
22. 1969 [1969; pl ⇒ cz]
23. 2001 [2001; pl ⇒ sk]
24. 31. DECEMBRA 1999 [31 grudnia 1999; pl ⇒ sk]
25. 32-es jegyzetfüzet. 1937. július–augusztus [Записная книжка 32 Июль – август 1937 г.; ru ⇒ hu]
26. 622 Downfalls of Bungo or The Demonic Woman [622 upadki Bunga; pl ⇒ en]
27. 77,297 [77 297; sk ⇒ en]
28. A bukás [Upadek; pl ⇒ hu]
29. A Cabeleira [La chevelure; fr ⇒ pt]
30. A cigány apáca [La Monja Gitana; es ⇒ hu]
31. A cigarra e a formiga [La Cigale et la Fourmi; fr ⇒ pt]
32. A Conversation With Jeanne [Rozmowa Z Jeanne; pl ⇒ en]
33. A csillagig [La steaua; ro ⇒ hu]
34. A csillagig [La steaua; ro ⇒ hu]
35. A Drinking Binge with Marx [O beţie cu Marx; ro ⇒ en]
36. A halott énekel [Zpívá mrtvý; cz ⇒ hu]
37. A hűtlen menyecske [La casada infiel; es ⇒ hu]
38. A mélabúhoz [An die Melancholie; de ⇒ hu]
39. A Mirabeau-híd [Le Pont Mirabeau; fr ⇒ hu]
40. A Mirabeau-híd [Le Pont Mirabeau; fr ⇒ hu]
41. A Mirabeau-híd [Le Pont Mirabeau; fr ⇒ hu]
42. A Mirabeau-híd [Le Pont Mirabeau; fr ⇒ hu]
43. A Mirabeau-híd [Le Pont Mirabeau; fr ⇒ hu]
44. A Mirabeau-híd [Le Pont Mirabeau; fr ⇒ hu]
45. A negatív önértékelés dicsérete [Pochwała złego o sobie mniemania; pl ⇒ hu]
46. A poem for the end of the century [Wiersz na koniec stulecia; pl ⇒ en]
47. A Ponte Mirabeau [Le Pont Mirabeau; fr ⇒ pt]
48. A single fir-tree... [Ein Fichtenbaum…; de ⇒ en]
49. A tó [Lacul; ro ⇒ hu]
Kezdet: Határ: <--   -->
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap