Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Profil: Répás Norbert

Szerzők (168)

Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (1265)

Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (0+50/2148)

0. „Smilná Babylončanka” (30. XII.) [„A Babiloni Parázna” (XII. 30.); hu ⇒ sk]
1. I. Sonet [I. Sonnet; en ⇒ cz]
2. I. In unison of spires uprearing [I. Souzvukem věžoví se vzpíná; cz ⇒ en]
3. II. Sonet [II. Sonnet; en ⇒ cz]
4. III. Sonet [III. Sonnet; en ⇒ cz]
5. IV. Sonet [IV. Sonnet; en ⇒ cz]
6. V. Sonet [V. Sonnet; en ⇒ cz]
7. VI. Sonet [VI. Sonnet; en ⇒ cz]
8. VII. Sonet [VII. Sonnet; en ⇒ cz]
9. VIII. Sonet [VIII. Sonnet; en ⇒ cz]
10. IX. Sonet [IX. Sonnet; en ⇒ cz]
11. X. Sonet [X. Sonnet; en ⇒ cz]
12. XV. In unison of spires uprearing [XV. Souzvukem věžoví se vzpíná; cz ⇒ en]
13. XX. Sonet [XX. Sonnet; en ⇒ cz]
14. XXIV. Sonet [XXIV. Sonnet; en ⇒ cz]
15. XXV. Sonet [XXV. Sonnet; en ⇒ cz]
16. XLVI. Sonet [XLVI. Sonnet; en ⇒ cz]
17. XLVII. Sonet [XLVII. Sonnet; en ⇒ cz]
18. L. Sonet [L. Sonnet; en ⇒ cz]
19. LXVI. Sonet [LXVI. Sonnet; en ⇒ cz]
20. LXXIII. Sonet [LXXIII. Sonnet; en ⇒ cz]
21. LXXV. Sonet [LXXV. Sonnet; en ⇒ cz]
22. CXXIX. Sonet [CXXIX. Sonnet; en ⇒ cz]
23. CXXXIX. Sonet [CXXXIX. Sonnet; en ⇒ cz]
24. CXLVII. Sonet [CXLVII. Sonnet; en ⇒ cz]
25. XCCVII. Sonet [XCVII. Sonnet; en ⇒ cz]
26. 02. Útra sok sikert, fecskék! [02. Viel Glück zur Reise, Schwalben!; de ⇒ hu]
27. 1. Fogért szemet [1. Oko za zub; sk ⇒ hu]
28. 10.000 november [10.000 novembrov; sk ⇒ hu]
29. 105. A haláltól meg nem óv semmi hatalom (A halálról) [105. Mnozí mnoho meli, a predce pomreli. (O smrti); sk ⇒ hu]
30. 16. Fogért szemet [16. Oko za zub; sk ⇒ hu]
31. 1969 [1969; pl ⇒ hu]
32. 2. Fogért szemet [2. Oko za zub; sk ⇒ hu]
33. 2012 [2012; sk ⇒ hu]
34. 2017 szeptember [September 2017; en ⇒ hu]
35. 240. Ha az örökkévalóságnak vége volna, nem lehetne örökkévalóság (A pokolról) [240. Kdyby večnosť konec mela, večnosťú by byť nesmela. (O pekle); sk ⇒ hu]
36. 28. Fogért szemet [28. Oko za zub; sk ⇒ hu]
37. 3. Fogért szemet [3. Oko za zub; sk ⇒ hu]
38. 31. decembra [31. prosince; cz ⇒ sk]
39. 31. Fogért szemet [31. Oko za zub; sk ⇒ hu]
40. 4 Kompositionen [4 kompozície; sk ⇒ de]
41. 4 kompozíció [4 kompozície; sk ⇒ hu]
42. 4. Fogért szemet [4. Oko za zub; sk ⇒ hu]
43. 5. Fogért szemet [5. Oko za zub; sk ⇒ hu]
44. 6. Fogért szemet [6. Oko za zub; sk ⇒ hu]
45. 7 modell [7 modeliek; sk ⇒ hu]
46. 7. Fogért szemet [7. Oko za zub; sk ⇒ hu]
47. 77 297 [77 297; sk ⇒ hu]
48. 93. Napjaid fürkészd, melyik lesz tiéd, nem tudhatod (A halálról) [93. Mej každý deň v podezrení, neb nevíš, který te zmení. (O smrti); sk ⇒ hu]
49. A bajtárs [Der Kamerad; de ⇒ hu]
Kezdet: Határ: <--   -->
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap