This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Profile: Sebestyén Péter

Authors (132)

Offset: Limit: <--   -->

Works (455)

Offset: Limit: <--   -->

Translations (50+50/541)

50. A Mohave-sivatagban [Sleep in the Mojave Desert; en ⇒ hu]
51. A müncheni próbababák [The Munich Mannequins; en ⇒ hu]
52. A nap vége Villa Luróban [Ultimo sol en Villa Ortúzar; es ⇒ hu]
53. A napok [The Days; en ⇒ hu]
54. A Pillanat [El instante; es ⇒ hu]
55. A pillanat [El instante; es ⇒ hu]
56. A professzor [El professor; ca ⇒ hu]
57. A reggeli bombatámadás áldozatai között egy százéves ember is volt [Among Those Killed in the Dawn Raid Was a Man Aged a Hundred; en ⇒ hu]
58. A rémálmok megfejése [Milking The Nightmares; en ⇒ hu]
59. A reményhez [To Hope; en ⇒ hu]
60. A rigó halálára [(Lugete, o Veneres Cupidinesque...); la ⇒ hu]
61. A sátános fiú [A Boy’s Satan; en ⇒ hu]
62. A Scarborough-i vásár [Scarborough Fair; en ⇒ hu]
63. A seprű, a lapát, a fogó meg a piszkavas [The Broom and the Shovel, the Poker and Tongs; en ⇒ hu]
64. A séta [The Walk; en ⇒ hu]
65. A sivatagban [In the desert; en ⇒ hu]
66. A sprengisanduri úton [Á Sprengisandi; is ⇒ hu]
67. A szabad társulás [Union libre 1931; fr ⇒ hu]
68. A száműzött istenek [The Banished Gods; en ⇒ hu]
69. A szavak közelítgetnek [As palavras aproximam; pt ⇒ hu]
70. A szél [Wind On The Hill; en ⇒ hu]
71. A szél lánya [Hijas del viento; es ⇒ hu]
72. *** (a szenvedély az...) [***(namiętność...); pl ⇒ hu]
73. A szerencséről [Fortunam insanam... (fr. 262); la ⇒ hu]
74. A szótag [A sílaba; pt ⇒ hu]
75. A szürakuszai Hierónnak, olümpiai győzelmére [ΙΕΡΩΝΙ ΣΥΡΑΚΟΥΣΙῼ ΚΕΛΗΤΙ; grc ⇒ hu]
76. A Tale [Mese; hu ⇒ en]
77. A tavaszhoz [To Spring; en ⇒ hu]
78. A Tekkenőc [Die Schildkrökröte; de ⇒ hu]
79. A tenger csöndje [Cisza morska; pl ⇒ hu]
80. A texasi láncfűrészes mészárlás [The Texas Chainsaw Massacre; en ⇒ hu]
81. A tökéletes óra… [É esta a hora…; pt ⇒ hu]
82. A tömeg géniusza [The Genius of the Crowd; en ⇒ hu]
83. A vallásom [My Religion; en ⇒ hu]
84. A varangy [Kärnkonn; et ⇒ hu]
85. A városban [I stan; sv ⇒ hu]
86. A végtelenség [L'infinito; it ⇒ hu]
87. A vérfarkas [The Wereman; en ⇒ hu]
88. A vízbefúlt lány [Die Ertrunkene [A. N.]; de ⇒ hu]
89. A vízivén [Näcken; sv ⇒ hu]
90. A zuhanás [La caída; es ⇒ hu]
91. Abidjani anzix [Fotografia de Abidjan; pt ⇒ hu]
92. Absalom bukása [Absaloms Abfall; de ⇒ hu]
93. Adalékok a statisztikához [Przyczynek do statystyki; pl ⇒ hu]
94. Adjustment (Tarot Major Arcana 8.) [Az Egyensúlyozás (Tarot Nagy Arkánum 8.); hu ⇒ en]
95. Advent [Advent; hu ⇒ ro]
96. Aggastyán pár a Lu hegyen [The Ancient Couple on Lu Mountain; en ⇒ hu]
97. Ahol a vadrózsa nő [Where the Wild Roses Grow; en ⇒ hu]
98. Akarsz-e sírni [Czy chcesz płakać; pl ⇒ hu]
99. akherón [aqueronte; pt ⇒ hu]
Offset: Limit: <--   -->
Literature ::
Translation ::

minimap