This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Parun, Vesna: Ne kérdezd többé (Ne pitaj više in Hungarian)

Portre of Parun, Vesna
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Ne pitaj više (Croatian)

Ne pitaj više zašto te ljubim …
Pitaj zašto raste trava i
zašto je nemirno more …
Pitaj otkud stiže vjetar proljetni
i bijelom lađom snova tko krmani
kad noć nad svijetom hladne prostre sjene…

Ne pitaj zašto te voli moje čudno srce ..
Znaš li odakle koralj na dnu oceana
valovi pričaju o zaspaloj ljepoti,
ali ti živiš daleko od glasa valova.
Tvoja je misao strma pećina
o koju se uzalud razbija moj život ….

Ne pitaj zašto te ljubim…
pristupi k’ meni… tužno je moje srce
Ti i mjesec , dva nedohvatna cvijeta
na viskoj planini zaborava…..



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://nsportal.info/showthread.php

Ne kérdezd többé (Hungarian)

Ne kérdezd többé miért reszketek érted…
Kérdezd meg miért nő a fű és
miért háborog a tenger…
Kérdezd meg honnan érkezik a tavaszi szellő
ki kormányozza az álmok fehér hajóját
mikor rideg árnyakat terít ránk az éj…

Ne kérdezd miért szeret bolondos szívem…
Tudod-e az óceánok mélyén honnan a korallok
a hullámok szunnyadó szépségről mesélnek,
de te messze élsz a hullámok hangjától.
Gondolatod meredek barlang
melyben hiába verődik életem…

Ne kérdezd miért reszketek érted…
lépj mellém… szívem szomorú
Te és a hold, két elérhetetlen cél
a feledés hegyén…



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.com

minimap