This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Képes Géza: Tu (Te in Italian)

Portre of Képes Géza

Te (Hungarian)

Micsoda áram zuhog át rajtunk!
Mint villanyvezeték
összesodort két különnemű szára:
lobogunk egybefonódva
s kigyullad a lámpa:
vágy és gyönyör -
soha csömör,
egy pillanatra sem.

Húsz éve már pillantásodra pendül
megfeszült idegem.
Nélküled a föld mint távoli bolygó
forog süketen, betegen.

Fény és sötét, páncél, mi véd:
ez vagy, s a tiszta öröm,
mely átölel, nem enged el,
nem enged, bármi jön...



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://blog.xfree.hu/myblog.tvn

Tu (Italian)

Qual corrente ci percorre!
Come i due fili differenti
della corrente attorcigliati:
avvampiamo insieme
e la lampada si accende:
voluttà e piacere –
mai sazi
neppur’ per un istante.

Vent’anni che al tuo sguardo
vibrano i miei nervi tesi.
Senza di te, la terra, come una pianeta lontana,
gira indifferente e malata.

Luce e oscurità, scudo, che mi diffende:
questa sei tu, e la gioia pura,
che mi abbraccia e non mi lascia andare,
non mi lascia, qualunque cosa avvenga…



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap