This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

József Attila: Canción para tararear (Dúdoló in Spanish)

Portre of József Attila

Dúdoló (Hungarian)

A rétek, útak csendesen

úsznak a hűvös vizeken

sejhaj

úsznak a hűvös vizeken -

 

Van krumplink és van kanalunk,

piszokban élünk s meghalunk

sejhaj

piszokban élünk s meghalunk -

 

Mért görbül kicsikém a szád?

új inget gondolok reád

sejhaj

új inget gondolok reád -

 

Senkije sincs, nem éri gyász,

akire csak egy párt vigyáz

sejhaj

akire csak egy párt vigyáz -

 

1927 jan./1928 vége



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Canción para tararear (Spanish)

Sobre las aguas frescas, entre pinos,

nadando están los prados y caminos.

Ay, ay, ay, ay,

nadando están los prados y caminos.

 

Patatas, tenedor: esto tenemos.

Sobre nuestras basuras moriremos.

Ay, ay, ay, ay,

sobre nuestras basuras moriremos.

 

¿Por qué, mi amor, refunfunas así?

Yo pienso en una blusa sobre ti.

Ay, ay, ay, ay,

yo pienso en una blusa sobre ti.

 

Solo, pero sin luto, habrá vivido

aquel por quien vigila su partido.

Ay, ay, ay, ay,

aquel por quien vigila su partido. 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.elperroylarana.gob

minimap