József Attila: Incoraggiamento (Biztató in Italian)
Biztató (Hungarian)Kínában lóg a mandarin. Gyilkolt ma is a kokain. Zizeg a szalma, menj, aludj. Gyilkolt ma is a kokain.
Az áruházak üvegén a kasszáig lát a szegény. Zizeg a szalma, menj, aludj. A kasszáig lát a szegény.
Végy kolbászt és végy kenyeret, őrizd meg jól az életed. Zizeg a szalma, menj, aludj, őrizd meg jól az életed.
Aki majd főz is, csókol is, kerül majd egyszer asszony is. Zizeg a szalma, menj, aludj, kerül majd egyszer asszony is.
1927. jan. / 1928 vége
|
Incoraggiamento (Italian)Pende il mandarino in Cina. La cocaina ha fatto un’altra vittima. Brusisce la paglia, vai a dormire. La cocaina ha fatto un’altra vittima.
Attraverso il vetro del supermercato, il povero vede sino la cassa. Brusisce la paglia, vai a dormire. Il povero vede sino la cassa.
Compra della salsiccia e del pane, cerca di preservare bene la tua vita. Brusisce la paglia, vai a dormire, cerca di preservare bene la tua vita.
Ci sarà chi ti cucinerà e ti bacerà pure, un giorno capiterà anche una donna. Brusisce la paglia, vai a dormire, un giorno capiterà anche una donna.
Gen. 1927/ fine 1928.
|