This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nemes Nagy Ágnes: Letnji crtež (Nyári rajz in Serbian)

Portre of Nemes Nagy Ágnes
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Nyári rajz (Hungarian)

Hogy mit láttam? Elmondhatom.
De legjobb, ha lerajzolom.
Megláthatod te is velem,
csak nézd, csak nézd a jobb kezem.


Ez itt a ház, ez itt a tó,
ez itt az út, felénk futó,
ez itt akác, ez itt levél,
ez itt a nap, ez itt a dél.
Ez borjú itt, lógó fülű,
hasát veri a nyári fű,
ez itt virág, ezer, ezer,
ez a sötét gyalogszeder,
ez itt a szél, a repülés,
az álmodás, az ébredés,
ez itt gyümölcs, ez itt madár,
ez itt az ég, ez itt a nyár.

Majd télen ezt előveszem,
ha hull a hó, nézegetem.
Nézegetem, ha hull a hó,
ez volt a ház, ez volt a tó.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://pim.hu

Letnji crtež (Serbian)

Šta sam videla? Ispričat ću.
Još bolje, nacrtat ću.
I ti ćeš sa mnom ugledati,
tek trebaš gledati, desnu mi ruku gledati.

 
To je jezero, to je brvnara,
to je cesta krivudava,
to je bagrem, to je lišće,
to je sunce, to je podne.
To je krava, klempava,
trava joj je do trbuha rasla,
to je cvećem obrasla livada,
to je kupina, bodljikava,
to je vetar, lebdenje,
sanjarenje, buđenje,
to je ptica, to je plod,
to je nebo, to je leto.

Već ću to izvaditi zimi,
kad će sneg sve pokriti.
Razgledat ću kad bude mraza,
to je bilo jezero, a to pak brvnara.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.com

Related videos


minimap