This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Petri György: Sinossi di Beckett (Beckett-szinopszis in Italian)

Portre of Petri György

Beckett-szinopszis (Hungarian)

Bágyadt megvilágításban

(mintha a lámpáknak hőemelkedése

volna), becsülhetetlen magasban

elhelyezett fényforrásokból (a látótérbe

lógó huzalokon

csak villanykörtecsutkák

hidegszenek)

érkező fényben:

                          SZEMÉT.

Állagát illetően:

zsinegorsók,

zsineg,

hullámpapír, csomagolópapír, béléspapír,

zsák,

dobozhullák.

Bejön: két EGYFORMA.

Megvárják, amíg a várakozás elviselhetetlenné

válik;

aztán az egyik EGYFORMA kimegy.

A színpadon egy EGYFORMA marad.*

 

*Vidéki vagy (pl. járvány miatt) színészekben szűkölködő társulatoknál a jelenetet játszhatja egy önmagával azonos színész.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://dia.pool.pim.hu

Sinossi di Beckett (Italian)

Nella flebile illuminazione

(come se le lampade avessero un po

di febbre) da una luce proveniente

dai punti di luci sistemate

in un’altezza non stimabile, (nel campo visivo,

sui fili penzoloni,

solo torsoli

di lampadine fredde):

                                          SPAZZATURA.

Riguardo, la sua composizione:

rocchette di spago,

spago,

cartone ondulato, carta d’imballaggio,

carta da fodera, sacchi,

cadaveri di scatole.

Entrano: due IDENTICI.

Aspettano, finché l’attesa diventa

insopportabile;

poi uno dei due IDENTICI esce.

Sulla scena rimane uno degli IDENTICI.*

 

*Presso le compagnie provinciali, o altre, sproviste di attori a sufficienza (p. es. causa epidemia) la scena può essere rappresentata da un attore identico a sé stesso.

 

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap