This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Tandori Dezső: La tristesse du seul verbe d'existence (A puszta létige szomorúsága in French)

Portre of Tandori Dezső

Back to the translator

A puszta létige szomorúsága (Hungarian)

Szerettem volna, ha úgy van.
Nem volt úgy.                                 
Kértem: legyen úgy.
Úgy lett.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://dia.jadox.pim.hu

La tristesse du seul verbe d'existence (French)

J'aurais aimé si ç'avait été comme ça.
n'a pas été comme ça.
J'ai demandé : que ce soit comme ça.
Ce fut comme ça.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationR. J.

minimap