Máriabesnyő (Hungarian)
Máriabesnyő- - félnapi nászút, vagy annyi se, csak egy órányi bolyongás, itt, a kolostort megkoszorúzó park néma, havas fái alatt.
Ez volt szép koldus-Hawaink, Velencénk és Bahamánk; körülöttünk hetvennyolc fogat és szívet csikorító, zord januárja.
Most, május végi, derűs vacogásban, látván látjuk, az úton előttünk hogyan kergeti egymást (vedlett kabátjuk nem adott elég meleget!) az a kondorhajú, komoly ifjú, és bolondos párja, a versek pányvájára fogott.
Máriabesnyő, 1978. január 15. - 2013. május 29.
Uploaded by | Cikos Ibolja |
Source of the quotation | http://blog.xfree.hu/ |
|
Máriabesnyő (Italian)
Máriabesnyő - - Viaggio di nozze di mezza giornata, forse neanche tanto, solo un’oretta di peregrinazione, qui, sotto gli alberi innevati, nel silente parco che circonda il monastero. Questa era la nostra Hawaii, misera e bella, la nostra Venezia e le Bahamas; intorno a noi il pungente gennaio del settantotto, stridore che spacca i cuori e le pietre. Ora nel brivido frizzante di fine maggio, sulla via davanti a noi vediamo, come si rincorrono, (i loro capotti logori non riscaldavano a sufficienza) quel giovane serio dai capelli ricci, e la sua compagna pazzarella, presa nella pastoia delle poesie.
Máriabesnyő, 15 gennaio 1978 – 29 maggio 2013
|