This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Petőcz András: Mesaj albastru-turcoaz (Türkiz-kék üzenet in Romanian)

Portre of Petőcz András

Back to the translator

Türkiz-kék üzenet (Hungarian)

Csillogás-napsütés, hajnali fény - - -
Türkiz-kék üzenet, csillogás-napsütés,
hajnali fény, plüsspuha pázsit:
nyújtózkodó várakozás.
 
Türkiz-kék üzenet: hajnali fény.
Bársonyos várakozás, szétnyíló puha-
-piros ajkak: hajnali fényben
szétnyíló puha-piros.
 
Csillogás-napsütés, türkiz-kék hajnali.
Elomló-megtisztult-akarattalan:
sosem-volt-tétova.
 
Hajnali fényben elomló-megtisztult-
-akarattalan. Sosem-volt-tétova üzenet:
hajnali fényben.



Uploaded byBandi András
Source of the quotationhttp://www.mek.iif.hu

Mesaj albastru-turcoaz (Romanian)

Sclipire-bătaie de soare, lumină de zori - - -
Mesaj albastru-turcoaz, însorită-sclipire,
lumină de zori, pajişte catifea-mole:
aşteptare destinsă.
 
Mesaj albastru-turcoaz: lumină de zori.
Aşteptare de catifea, buze moi-
roşii intredeschise: în lumină de zori
interdeschise moi-roşii.
 
Sclipire-batăie de soare, turcoaz-albastră de zori.
Întinsă-limpede-neintenţionată:
inexistentă-ezitantă.
 
În lumină de zori, întinsă-limpede-
-neintenţionată. Mesaj inexistent-ezitant:
în lumină de zori.



Uploaded byBandi András
Source of the quotationsaját

minimap