This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Petőcz András: Il passato ritorna (Visszatér a múlt in Italian)

Portre of Petőcz András
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

Visszatér a múlt (Hungarian)

Valahonnan mélyről jön fel a múlt,
a múlt, ami voltam.
Jön felém, és én
itt fekszem, holtan.
 
Valahonnan távolról üzennek ők,
ők, akik nincsenek már.
Integetnek, és kiabálnak,
de megkötöz a halál.
 
Ki voltam, és mivé lettem?
Egyetlen perc az egész –
Valami elsuhant felettem.
 
Döbbenten nézem, hogy közelednek,
mindazok, akik én voltam itt.
S látom, hogy a testem egyre csak lapít.



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationwww.irodalmijelen.hu

Il passato ritorna (Italian)

Dalla profondità di qualche luogo riemerge il passato,
il passato, quello, che sono stato.
Viene verso di me, ed io
giaccio qui, morto.
 
Da qualche luogo lontano mi inviano i loro messaggi,
loro, che non ci son più.
Fanno dei cenni, e gridano,
ma la morte mi tiene avvinto.
 
Chi ero io, e cosa son diventato?
Tutto questo è solo un minuto –
Sopra di me qualcosa è scivolata via.
 
Guardo stupefatto, mentre si stanno avvicinando,
tutti quelli, che io sono stato.
E vedo, che il mio corpo continua ad appiattirsi.
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap