This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Fodor András: Apertamente (Szemtől-szembe in Italian)

Portre of Fodor András
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

Szemtől-szembe (Hungarian)

1

Ezt a tekintetet valaha szépnek láttam.

Pontosnak és elemzően okosnak,

a mindent magába hivó

bizakodás testvéri fókuszának.

   Most, mint két megfakult

üvegpupilla, úgy néz rajtam át.

Nem tudok elmerülni sugarában.

Akár torzító gömbtükörben,

nem látom benne vonásaimat.

 

2

Ebben a hangban valamikor

örvények titka forgott.

Hit és öröm,

a lelkesült, a gazdag

megengedés játéka:

lehet így is, úgy is.

    Most, mint a kopogó hideg

kaucsuklabdák nyesett logikája,

a beidegzett reflexek, csak az

ágaskodó fölény, hogy

önmagát védve

mindent visszavágjon.

 

3

Elmegy, nem véve észre:

tulajdonképpen itt se volt,

hogy a mindenható szigor

bűvöletében egyre csak

vélt igazát eszményitette;

hogy még annyit se mondott

     búcsúzkodón:

-  Azért jó, hogy te is vagy.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://inaplo.hu

Apertamente (Italian)

1

Un tempo, consideravo bello, questo sguardo.

Preciso e intelligente analizzatore,

il punto focale della fiducia fraterna

che tutto in sé richiama.

     Or’ mi trapassano, come

due pupille di vetro sbiadite.

Non ci riesco a immergermi nei suoi raggi.

Come nello specchio deformante

non distinguo i miei lineamenti.

 

2

In questa voce un tempo, il segreto

dei vortici turbinava.

Fede e gioia,

il vibrante, ricco gioco

della concessione;

è possibile in un modo o nell’altro.

   Ora come la logica smozzata

delle fredde ticchettanti palline di caucciù,

riflessi spontanei, solo il vantaggio

rampante, che per difendere

sé stesso rimbalza

tutto indietro.

 

3

Se ne va, senza rendersene conto:

per la verità non è stata neppure qua.

Che nel fascino del rigore onnipotente,

idealizzò in continuazione

la propria supposta verità;

che andandosene non disse

       neppure tanto:

- Comunque, è bello, che ci sei anche tu.

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsajàt

minimap