This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Gyukics Gábor: Dopo la pioggia (Eső után in Italian)

Portre of Gyukics Gábor

Eső után (Hungarian)

Amikor az eső alábbhagyott,
Leráztad csukott ernyődről az esőcseppeket,
Kikerültél egy-két pocsolyát,
És az úttól kissé távol állva
Vártál a mindig késve érkező buszra.
 
Lélegzeted látszott
Az isten izzadó testétől
Párás levegőben.
Az eső utáni csendben
Újra nyitottad esernyődet.
És felemelkedtél
Az öregúrhoz.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://www.jelenkor.net/

Dopo la pioggia (Italian)

Quando è cessata la pioggia,
Dall’ombrello avevi scrollata le gocce,
Avevi evitato un paio di pozzanghere,
E stando un po’ distante dalla strada
Aspettavi l’autobus eternamente in ritardo.
 
Nell’aria umida
Dal sudore del corpo di Dio
Si vedeva il tuo respiro.
Nel silenzio dopo pioggia
Avevi riaperto l’ombrello.
E eri ascesa
Dal Vecchio Signore.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap