This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sebestyén Péter: l'aeroplanino di carta racconta 3. (a papírrepülő meséi 3. in Italian)

Portre of Sebestyén Péter
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

a papírrepülő meséi 3. (Hungarian)

befelé vérzik

a nevetés –

túlélni valahogy az első támadást

 - ég ég minden gyertya ég    pazar

lakoma a hold alatt         a kertben

biztosan elégedett leszel - -

a megkísértés középső állapota

- lejárt a lemez               a gyertya

csonkig - -

ágyékod fénycseppjei méhedbe

vezetnek

nyögsz és nyögsz            kiserked

a vállból belémharapott gyönyörűséged -



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationszerző

l'aeroplanino di carta racconta 3. (Italian)

la risata sanguina

interiormente –

sopravvivere in qualche modo al primo attacco

 - sono accese tutte la candele            magnifico

banchetto sotto la luna                 nel giardino

sarai sicuramente soddisfatta - -

condizione centrale della tentazione

 - il disco si è fermato                       la candela

s’è esaurita - -

gocce di luce del tuo grembo conducono

al ventre

gemi  e gemi                            dalla spalla

sgorga la delizia del tuo morso lasciato.

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap