This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sebestyén Péter: Il Signor Musashi torna a casa (Musashi úr hazatér in Italian)

Portre of Sebestyén Péter
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

Musashi úr hazatér (Hungarian)

Kezdetben a csontok megtöretnek.
Táguló sötétben egy hullám partrafut.
Kristály-éjszakám ez. Utánameredtek.
Zárjátok be, torlaszoljátok el a kaput.

Szelíd fövenyen várom majd be őket.
Sólyomkardom hajnalban vért iszik megint.
Hordjátok szent máglyára e viharnak-szegülőket.
Ha belovagolok, hódoljatok illem szerint.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationS. P.

Il Signor Musashi torna a casa (Italian)

In principio le ossa furono prostrate.  
Un’onda si spiaggia nel buio dilatante.
E’ la mia notte – cristallo. Sono perseguitato.
Chiudete a chiave, sbarrate il cancello.

Sarò sulla renna delicata, è là che aspetterò.
Berrà di nuovo sangue, la mia spada di falco.
Ammassate sul rogo sacro gli oppositori dell’uragano.
Ossequiatemi col rispetto, quando entro cavalcando.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationC. I.

minimap