This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Radnóti Miklós: Razgledniţe (3-4) (Razglednicák (3-4) in Romanian)

Portre of Radnóti Miklós

Back to the translator

Razglednicák (3-4) (Hungarian)

3

Az ökrök száján véres nyál csorog,

az emberek mind véreset vizelnek,

a század bűzös, vad csomókban áll.

Fölöttünk fú a förtelmes halál.

 

Mohács, 1944. október 24.

 

4

Mellézuhantam, átfordult a teste

s feszes volt már, mint húr, ha pattan.

Tarkólövés. - Így végzed hát te is, -

súgtam magamnak, - csak feküdj nyugodtan.

Halált virágzik most a türelem. -

Der springt noch auf, - hangzott fölöttem.

Sárral kevert vér száradt fülemen.

 

Szentkirályszabadja, 1944. október 31.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu/01000/01018/

Razgledniţe (3-4) (Romanian)

3

Pe gura boilor bale sângeroasa curge,

oamenii, cu toţii urinează sânge,

compania stă în grupuri sălbatice, puturoase.

Deasupra noastră suflă îngrozitoarea moarte.

 

Mohács, la 24 octombrie 1944.

 

4

Am căzut lânga el, corpul lui s-a întors

şi deja era ţeapăn, ca coarda, când plesneşte.

Un glonţ în ceafă. – Aşa o să sfârşeşti şi tu,-

îmi şopteam, - rămâi culcat în linişte.

Din răbdare azi înfloreşte moartea.-

Der springt noch auf, - suna asupra mea.

Sânge şi noroi se usca pe urechea mea.

 

Szentkirályszabadja, la 31 octombrie 1944.



Uploaded byBandi András
Source of the quotationsaját

minimap