This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Gellért Oszkár: Anima, tu sai quant'è? (Lélek, mennyi az? in Italian)

Portre of Gellért Oszkár
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

Lélek, mennyi az? (Hungarian)

Hidépítő mérnök,
Te tudhatod műved teherbirását.

Malommunkás,
Te tudhatod, naponta hány zsák kell ahoz,
Hogy megszakadj.

Fa ága,
Te is tudhatod,
Milyen súlyú akasztott ember alatt
Törsz ketté.

De lélek, lélek,
Tudhatod-e te, hogy mennyi az
Amit elbírsz?

Tudhatod-e te, hogy mikor a kedves bucsuzóul
Kedvese vállára ejti kezét:
Nem roskadsz-e össze öt ujja alatt.

Tudhatod-e te, hogy amit elbírsz,
Egy sziklatömb vagy egy hópehely.

Lélek, mennyi az?



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://blog.xfree.hu/

Anima, tu sai quant'è? (Italian)

Ingegnere dei ponti,
Tu puoi sapere, quanta è la resistenza al carico
Dell’opera tua.
 
Mugnaio,
Tu puoi sapere, quanti sacchi ci vogliono
Per farti crollare.
 
Ramo d’albero,
Anche tu puoi sapere, sotto quale peso dell’impiccato
Ti spezzi in due.
 
Ma tu anima, tu anima,
Come puòi sapere, quanto peso
Riesci a sopportare?
 
Come puòi sapere, quando l’amato, nel dirsi addio posa
La sua mano sulla spalla dell’amata:
Se crollerai sotto il peso delle sue cinque dita.
 
Come fai a sapere, se quel che sopporti,
E’ un macigno o un fiocco di neve.
 
Anima, tu sai quant’è? 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap