This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Rafi Lajos: Relativan grad (A relatív város in Serbian)

Portre of Rafi Lajos
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

A relatív város (Hungarian)

Olyan e város, mint egy földhöz vert
játék.
Megfordíthatatlan múltja lejárt.
Csak a kövek beszélnek róla.
Sosem tudom, mi hiányzik belőle.
Tény és megállapítás között gyalogolok
benne, mint mindig.
Mintha mindenik ember munkába
siető harangozó volna, s hóna alól
elejt egy tányért.
A pogány sorsra haragszom így:
miért kellett szerelmem szeme alá
ráncokat rakni?
Hörpintem a gyász zamatát s nézem
a messzi Napot:
két kézzel törli a füst.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu/

Relativan grad (Serbian)

Takav je taj grad kao o zemlju udarena
igračka.
Istekla njegova nepopravljiva sudbina.
Samo kamenja ga spominju.
Nikad ne znam, šta fali iz njega.
Kao uvek, između činjenice i utvrđivanja
koračam u njemu.
Kao da je svaki pojedinac na posao
jureći zvonar i ispod pazuha
po jedan tanjir ispusti.
Tako se na pogansku kob ljutim:
zašto je trebala ispod očiju moje ljubavi
bore staviti?
Okus žalosti kušam i gledam
dalekog Sunca:
dim ga s dve ruke trlja.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.com

minimap