Mameli, Goffredo: Children of Italy (Fratelli d’Italia in English)
Fratelli d’Italia (Italian)Inno nazionale della Repubblica Italiana
Fratelli d'Italia L'Italia s'è desta, Dell'elmo di Scipio S'è cinta la testa. Dov'è la Vittoria? Le porga la chioma, Ché schiava di Roma Iddio la creò. Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte L'Italia chiamò.
Noi siamo da secoli Calpesti, derisi, Perché non siam popolo, Perché siam divisi. Raccolgaci un'unica Bandiera, una speme: Di fonderci insieme Già l'ora suonò. Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte L'Italia chiamò.
Uniamoci, amiamoci, l'Unione, e l'amore Rivelano ai Popoli Le vie del Signore; Giuriamo far libero Il suolo natìo: Uniti per Dio Chi vincer ci può? Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte L'Italia chiamò.
Dall'Alpi a Sicilia Dovunque è Legnano, Ogn'uom di Ferruccio Ha il core, ha la mano, I bimbi d'Italia Si chiaman Balilla, Il suon d'ogni squilla I Vespri suonò. Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte L'Italia chiamò.
Son giunchi che piegano Le spade vendute: Già l'Aquila d'Austria Le penne ha perdute. Il sangue d'Italia, Il sangue Polacco, Bevé, col cosacco, Ma il cor le bruciò. Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte L'Italia chiamò.
|
Children of Italy (English)National Anthem of Italy
Children of Italy, Italy waketh, The helmet of Scipio Her coronet maketh ; Where is the victory ? Rome's handmaid appointed Doth crown her triumphant Whom God hath anointed. Now stand we united, To death we are plighted ; Italy calls !
Through the slow ages Oppressed and derided, Unfamed as a nation, For ever divided ; Hold we fastly together. One banner, one yearning, This hour, the predestined, One bronze in the burning. Now stand we united, To death we are plighted ; Italy calls !
Join we closely together ; The way of salvation By love and by concord Is shown to the nation ; Let our vow be to free her. The Mother who bore us ; In God reunited The triumph is for us. Now stand we united, To death we are plighted ; Italy calls !
Now stand we united, . From the Alps to Sicilia, Where Legnano betideth, Each sword of Ferruccio In valour abideth ; Each trumpet-call, Vespers ; Each child of this mother One name hath, Balilla, And knoweth none other. Now stand we united, To death we are plighted ; Italy calls !
Now stand we united, . The blades that were bartered As reeds will be broken, The eagle of Austria Is plucked for a token ; Of Pole and Italian The red blood she drinketh With the Cossack her henchman, The while her heart sinketh. Now stand we united, To death we are plighted ; Italy calls !
|