This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Zubac, Pero: Moslak a bőrömről (Spiram te sa kože in Hungarian)

Portre of Zubac, Pero
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Spiram te sa kože (Serbian)

Spiram te sa kože,
Sa minulih leta,
Miris hladnog limuna,
Zelen martovski prhut,
Iskašljavam te,
Talog ispod jezika,
Vreo šljunak u krvi,
Ljuštim te sa nokata
Oštrim nožem kajačem
Nema te, nema te,
Nema te.
Reči te se odriču i
u laž me ušuškuju,
Nisi postojala
sem u pesmama, nisi
postojala ni toliko
da bi se pomirili
sa iščeznućem,
Istresam te iz džepova
starih košulja,
Stružem te okom
sa fotografija
Stresam te sa kose,
Davni prosinački sneg,
Proklinjem pesme
u kojima stanuješ,
jedeš, spavaš, umivaš se,
Sve bih ti oprostio
samo da te ima,
Da ima krvi u tebi.
Srce od najfinijeg drveta
izvajao bih i pod rebra
ti ga sakrio,
More bih ti u san
donosio.
Vetrovi bi ti bili pokorni,
Kišama bih te uspavljivao,
Samo da te ima
imalo izvan reči,
Samo da postojiš.
Kako ćeš i ovu
Molitvu čitati
Ako te nema
Ako uporno tvrdiš
Da te nema,
Da sam te
izmislio.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://poezija.6forum.info/t1082-pero-zubac

Moslak a bőrömről (Hungarian)

Moslak a bőrömről,
Az elmúlt nyarakról,
Hűs cirom illata,
Márciusi zöld porszemcsék,
Kiköhöglek,
Üledék a nyelv alatt,
Forró salak a vérben,
Körmeimről hámozlak
Éles késsel szabdalom
Nem vagy, nem vagy,
Nem vagy.
Megtagadnak a szavak és
hazugságba kényszerítenek,
Csak a versekben
léteztél, még annyira
sem léteztél
hogy az elmúlással
megbékéljünk,
Kirázlak az elnyűtt
ingek zsebeiből,
A fényképekről
szemeimmel vakarlak
Hajamból rázlak,
Régi decemberi hó,
Átkozom a verseket
melyekben élsz,
étkezel, alszol, mosakodsz,
Mindent megbocsátanék
ha lennél,
Ha csörgedezne benned a vér.
Nemes fából faragnám ki
a szívet és bordáid
alá rejteném,
Álmaidba a tengert
csempészném.
A szelek hozzád simulnának,
Esőcseppekkel altatnálak,
Csak ha a szavakon
túl is lennél,
Csak ha léteznél.
Hogyan fogod
Ezt a fohászt is olvasni
Ha nem vagy
Ha makacsul hajtogatod
Hogy nem vagy,
Hogy csak
kitaláltalak.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.com

minimap