Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Heine, Heinrich: A single fir-tree... (Ein Fichtenbaum… Angol nyelven)

Heine, Heinrich portréja

Ein Fichtenbaum… (Német)

Ein Fichtenbaum steht einsam
Im Norden auf kahler Höh’.
’Ihn schläfert; mit weisser Decke
Umhüllen ihn Eis und Schnee.

Er träumt von einer Palme,
Die fern im Morgenland
Einsam und schweigend trauert
Auf brennender Felsenwand.



KiadóBudapest, Magvető Kiadó
Az idézet forrásaSzerb Antal: Száz vers. Negyedik kiadás. 184. p.

A single fir-tree... (Angol)

A single fir-tree, lonely,

On a northern mountain height,

Sleeps in a white blanket,

Draped in snow and ice.

 

His dreams are of a palm-tree,

Who, far in eastern lands,

Weeps, all alone and silent,

Among the burning sands.



Az idézet forrásahttp://www.poetryintranslation.com

minimap