Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ady Endre: I guard your eyes (Őrizem a szemed Angol nyelven)

Ady Endre portréja

Őrizem a szemed (Magyar)

Már vénülő kezemmel

Fogom meg a kezedet,

Már vénülő szememmel

Őrizem a szemedet.

 

Világok pusztulásán

Ősi vad, kit rettenet

Űz, érkeztem meg hozzád

S várok riadtan veled.

 

Már vénülő kezemmel

Fogom meg a kezedet,

Már vénülő szememmel

Őrizem a szemedet.

 

Nem tudom, miért, meddig

Maradok meg még neked,

De a kezedet fogom

S őrizem a szemedet.

 

1918



Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

I guard your eyes (Angol)

With my old man's wrinkled hand,

with my old man's squinting eyes,

let me hold your lovely hand,

let me guard your lovely eyes.

 

Worlds have tumbled, through their fall

like a wild beast chased by fright

I came, and I on you did call

scared, I wait with you inside.

 

With my old man's wrinkled hand,

with my old man's squinting eyes,

let me hold your lovely hand,

let me guard your lovely eyes.

 

I do not know why, how long

can I thus remain for you -

but I hold your lovely hand

and I guard your lovely eyes.



Az idézet forrásaMakkai Ádám

Kapcsolódó videók


minimap