Gratulálunk! Az év fordítója Répás Norbert!
Hírek

Ady Endre: Ich behüte deine Augen (Őrizem a szemed Német nyelven)

Ady Endre portréja

Őrizem a szemed (Magyar)

Már vénülő kezemmel

Fogom meg a kezedet,

Már vénülő szememmel

Őrizem a szemedet.

 

Világok pusztulásán

Ősi vad, kit rettenet

Űz, érkeztem meg hozzád

S várok riadtan veled.

 

Már vénülő kezemmel

Fogom meg a kezedet,

Már vénülő szememmel

Őrizem a szemedet.

 

Nem tudom, miért, meddig

Maradok meg még neked,

De a kezedet fogom

S őrizem a szemedet.

 

1918



Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

Ich behüte deine Augen (Német)

In meiner schon alternden Hand

Halte ich deine Hand.

Mit meinen schon alternden Augen

Behüte ich deine Augen.

 

Ein Urwild, von Schrecken gejagt

Im Weltenuntergang,

So kam ich zu dir,

Ich warte mit dir verzagt und bang.

 

In meiner schon alternden Hand

Halte ich deine Hand.

Mit meinen schon alternden Augen

Behüte ich deine Augen.

 

Ich weiß nicht, warum und wie lang

Wirst du an mich noch glauben.

Aber ich halte deine Hand

Und behüte deine Augen.



Az idézet forrásaHeinz Kahlau

Kapcsolódó videók


minimap