Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kosztolányi Dezső: My soul is so dead, empty... (A lelkem oly kihalt, üres Angol nyelven)

Kosztolányi Dezső portréja

A lelkem oly kihalt, üres (Magyar)

A lelkem oly kihalt, üres,

mint éjjel a tükör.


Holtan világít egymaga

a bűvös fényű kör.


Ő látta hajdan a napot,

a májusi eget.


De most belé az árvaság,

a semmi integet.


Elmegy, ki látja itt magát,

a táj is elenyész.


Övé a csönd, az éjszaka

s meghal, ki belenéz.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

My soul is so dead, empty... (Angol)

My soul is so dead, empty,

like the mirror at midnight.

 

Dead, illuminating alone,

the circle of enchanted light.

 

Formerly it saw the sun,

May-time's heaven,

 

But now in it orphanhood,

nothingness beckons.

 

Who sees himself here departs,

the land too falls away.

 

His will be silence, the night,

and who looks into it will die.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.hlo.hu/news

minimap