Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Petőfi Sándor: Ein Meer hat sich erhoben (Föltámadott a tenger Német nyelven)

Petőfi Sándor portréja

Vissza a fordító lapjára

Föltámadott a tenger (Magyar)

Föltámadott a tenger,
A népek tengere;
Ijesztve eget-földet,
Szilaj hullámokat vet
Rémítő ereje.

Látjátok ezt a táncot?
Halljátok e zenét?
Akik még nem tudtátok,
Most megtanulhatjátok,
Hogyan mulat a nép.

Reng és üvölt a tenger,
Hánykódnak a hajók,
Sűlyednek a pokolra,
Az árboc és vitorla
Megtörve, tépve lóg.

Tombold ki, te özönvíz,
Tombold ki magadat,
Mutasd mélységes medred,
S dobáld a fellegekre
Bőszült tajtékodat;

Jegyezd vele az égre
Örök tanúságúl:
Habár fölűl a gálya,
S alúl a víznek árja,
Azért a víz az úr!



Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

Ein Meer hat sich erhoben (Német)

Ein Meer hat sich erhoben,
Aufbäumt sich seine Flut.
Im donnernden Getümmel
Erbeben Erd und und Himmel
Ob seiner wilden Wut.
 
Seht an den Tanz, den tollen,
Hört die Musik und wißt,
Habt ihr’s noch nicht erfahren:
Das ist des Volks Gebaren,
Wenn es die Freiheit grüßt.
 
Das Meer heult auf im Sturme,
Die Schiffe taumeln rund
Mit Segeln, die zerrissen,
Und Masten, die zerplissen,
Hinab zum Höllengrund.
 
Ja, tobe, Sintflut, tobe,
Daß der erboste Gischt
Empörter Wogen brüllend,
Der Tiefe Schlund enthüllend,
Hoch zu den Wolken zischt.
 
Der Welt zur ew’gen Lehre
Schreib an des Himmels Zelt:
Die stolzeste Galeere
Versinkt im wilden Meere,
Die Flut bleibt Herr der Welt!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaM. R.

minimap