Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Petri György: Sinossi di Beckett (Beckett-szinopszis Olasz nyelven)

Petri György portréja

Beckett-szinopszis (Magyar)

Bágyadt megvilágításban

(mintha a lámpáknak hőemelkedése

volna), becsülhetetlen magasban

elhelyezett fényforrásokból (a látótérbe

lógó huzalokon

csak villanykörtecsutkák

hidegszenek)

érkező fényben:

                          SZEMÉT.

Állagát illetően:

zsinegorsók,

zsineg,

hullámpapír, csomagolópapír, béléspapír,

zsák,

dobozhullák.

Bejön: két EGYFORMA.

Megvárják, amíg a várakozás elviselhetetlenné

válik;

aztán az egyik EGYFORMA kimegy.

A színpadon egy EGYFORMA marad.*

 

*Vidéki vagy (pl. járvány miatt) színészekben szűkölködő társulatoknál a jelenetet játszhatja egy önmagával azonos színész.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://dia.pool.pim.hu

Sinossi di Beckett (Olasz)

Nella flebile illuminazione

(come se le lampade avessero un po

di febbre) da una luce proveniente

dai punti di luci sistemate

in un’altezza non stimabile, (nel campo visivo,

sui fili penzoloni,

solo torsoli

di lampadine fredde):

                                          SPAZZATURA.

Riguardo, la sua composizione:

rocchette di spago,

spago,

cartone ondulato, carta d’imballaggio,

carta da fodera, sacchi,

cadaveri di scatole.

Entrano: due IDENTICI.

Aspettano, finché l’attesa diventa

insopportabile;

poi uno dei due IDENTICI esce.

Sulla scena rimane uno degli IDENTICI.*

 

*Presso le compagnie provinciali, o altre, sproviste di attori a sufficienza (p. es. causa epidemia) la scena può essere rappresentata da un attore identico a sé stesso.

 

 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap