Fodor András: Solo noi... (Csak mi… Olasz nyelven)
|
Csak mi… (Magyar)Pillogó szemcsék, messzi napvilágok, kovakövek megnémult sercegése. Hozzászoktunk hamar, hogy olykor fönnakad már, amit felétek földobálunk. Jó volna szabadulni gyötrelmeinktől is, miket akaratunk izzása éget. Az összeállt salak, baljós, hideg madár, nem semmisül meg, jön velünk.
Utazunk szakadatlanul vonzások csillagrendszerében, idegünk és eszünk között az éhes ismeretlen mégis mindegyre nő. Csak mi tudunk a szeretet s a gondolat két szárnyán felszökellni, csak mi tudunk a végtelen időből – ha kell, siettetve a törvényt –, a véges térbe visszahullani.
|
Solo noi... (Olasz)Tremuli granelli, lontani sistemi solari, crepitio delle pietre focaie ammutolito. Ci siamo abituati presto, che talvolta s’incastra, quel che verso di voi, all’insù tiriamo. Sarebbe bello liberarci anche dal tormento, che brucia dalla nostra volontà infocata. Scoria rappresa, nefasto, freddo uccello, non s’annienta, con noi cammina.
Viaggiamo perennemente, tra le attrazioni delle galassie, eppure tra nostri nervi e la ragione, continua a crescere l’avido ignoto. Solo noi sappiamo sbalzare su due ali dell’affetto e del pensiero, solo noi siamo in grado da un tempo infinito - se serve, sollecitando la legge -, a ricadere nello spazio finito.
|