Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Majthényi Flóra: Cosa è la patria? (Mi a haza? Olasz nyelven)

Majthényi Flóra portréja

Mi a haza? (Magyar)

"Édes anya, édes apa!

Mondjátok csak, mi a haza?

Tán e ház, amelyben vagyunk?

Amelyben mindnyájan lakunk:

Ez a haza?"

 

"Nem, gyermekem, ez csak házunk,

De amit itt körül látunk,

Merre földeink terülnek,

Merre kertjeink feküsznek:

Ez a haza!

 

Minden, amit a szem belát,

Itt e föld, mely kenyeret ád,

E folyók tele halakkal,

E szőlőhegyek falvakkal:

Ez a haza!

 

Amerre a hegylánc kéklik,

Merre a berek sötétlik,

Merre a róna kanyarul,

Melyre a kék ég leborul:

Ez a haza!

 

Hol egykor őseink laktak,

Itt csatáztak, itt mulattak,

Ahol a határt ők szabták

S örökségül reánk hagyták:

Ez a haza!

 

Ahol csontjaink porladnak

S mindig a földben maradnak,

Ahová bennünket tesznek,

Midőn egyszer eltemetnek:

Ez a haza!

 

Ez a föld, mely drága nekünk,

Melyet legjobban szeretünk,

Ahová, bármerre járunk,

Mindig vissza-visszavágyunk:

Ez a haza!"



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poet.hu/vers/1191

Cosa è la patria? (Olasz)

„Dolce madre, dolce padre!

Ditemi pure: cos'è la patria?

Forse la casa dove ci stiamo?

Dove noi tutti abitiamo:

Questa è la patria?”

 

„No, figlia mia, questa è solo la nostra casa.

Ma che vediamo intorno che ci circonda,

Dove le nostre terre si protendono,

Dove i nostri giardini si distendono:

Questa è la patria!

 

Tutto quello che gli occhi avvistano,

Qui questa terra che pane ci dà in dono,

Questi fiumi pieni di animali acquatici,

Le colline di vigneti con i villaggi:

Questa è la patria!

 

Dove la catena dei monti azzurreggia,

Dove il boschetto nereggia,

Dove la pianura serpeggia,

Dove riveste la volta celeste:

Questa è la patria!

 

Dove i nostri avi una volta vissero.

Qui lottarono e qui si divertirono,

Dove loro decisero la frontiera,

Che in eredità ci tramandarono;

Questa è la patria!

 

Dove le nostre ossa si dissolvono

E nella terra  per sempre rimangono ,

Dove noi verremo assestati,

Mentre saremo una volta sotterrati:

Questa è la patria!

 

Questa terra per noi è preziosa,

Che amiamo di più di tutto,

Dove ed ovunque andiamo,

Sempre ritornare desideriamo:

Questa è la patria!” 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

minimap