Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Garaczi László: Ikaros (Ikarusz Szlovák nyelven)

Garaczi László portréja

Ikarusz (Magyar)

Egyet lépsz és máris zuhansz.
Zsíros földet tapodsz,
a kék ég a gyökerek
elszabadult réseibe szalad.
Humusz ölel magához:
önmagad gravitációja.
Fekszel boldogan;
kacsok és fűszálak
lágy arcodon.



FeltöltőRépás Norbert
KiadóMagvető Könyvkiadó
Az idézet forrásaA terület visszafoglalása a madaraktól ISBN: 963-14-0884-1
Könyvoldal (tól–ig)12-12
Megjelenés ideje

Ikaros (Szlovák)

Spravíš jeden krok a okamžite padáš.
Mastnú zem mliaždiš,
modré nebo do odtrhnutých
štrbín koreňov uteká.
Humus ťa na svoju hruď pritisne:
tvoja vlastná gravitácia.
Ležíš blažene;
úponky a steblá trávy
na tvojich mäkkých lícach.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

minimap