Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Vozári Dezső: Una profana poesia dell' amore (Profán szerelmes vers Olasz nyelven)

Vozári Dezső portréja

Profán szerelmes vers (Magyar)

Bánomisén, menj hát örök utadra,
elnyel a város és a fergeteg;
álom voltál, mert álmodni akartam,
film voltál és szeszélyem pergetett.

Itt voltál, s nékem voltál gyönyörű,
s mint kincset, tőlem örökölt a másik,
és párnám őrzi éjszakánk nyomát
a szombatdélutáni nagymosásig.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttps://docs.google.com

Una profana poesia dell' amore (Olasz)

Che m’importa, va’ pure sulla tua strada perenne,
ti inghiottirà la città e il suo tumulto;
sei stata un sogno,perché sognare volevo,
sei stato un film, il mio capriccio ti ha girato.

Sei stata qui, ed è per me, che sei stata stupenda,
come un tesoro, da me ti ha ereditato quel’altro,
delle nostre notti, il mio cuscino conserva le tracce,
fino al sabato pomeriggio, il giorno del bucato.

 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap