Utánunk (Magyar)
Utánunk igazabbak jönnek.
Hazugság máltai lovagjai,
színlelés bohócruháiba-bújtak,
eszméktől örök nyavalyatörősek,
az ingujjból pikkászt varazsolók,
s velük a búzaföld-dezsmáló varjak,
végezetül a rókák is kivesznek.
Jöhetsz, aranykor, mi már nem leszünk.
Fényhomlokú fiúkkal s nevető-
kezű-labú lányokkal elgyere!
Ők a szavak első jelentését mondják,
és rendbe raknak mindent majd utánunk. Kiadó | Światło w chmurach Ofycyna Konfraterni Poetów, Krakkó |
|
Po nas (Lengyel)
Po nas przyjdą bardziej prawi.
Maltańscy rycerze kłamstwa
i przywdziewający błazeński kostium
wieczni epileptycy idei,
wyczarowujący z rękawa asa pik,
i z nimi wrony rabusie łanów,
a na koniec wyginą i lisy.
Więc przyjdź, złoty wieku, nas już nie będzie.
Przywiedź chłopców o jasnych czołach
i dziewczęta śmiejące się całym ciałem!
Oni nazwą rzeczy po imieniu
i wszystko uporządkują po nas.
Kiadó | Ofycyna Konfraterni Poetów, Krakkó |
Az idézet forrása | Światło w chmurach |
|