Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Szabó T. Anna: Corfù a primavera (Korfu tavasszal Olasz nyelven)

Szabó T. Anna portréja
Cikos Ibolja portréja

Vissza a fordító lapjára

Korfu tavasszal (Magyar)

Dinnye, eper, sűrű vörösbor,
citrom, narancs és retzina,
roston sült bárány, krumpli és sör,
cseresznye, édes mandula,
jázmin- és narancsvirágillat,
ezüst olajfaligetek,
murvafürt, kála, oleander,
tündöklő amarilliszek,
éjszaka baglyok huhogása,
ciprusok, suhogó patak,
zöldarany villódzás a fűben:
szétszórt szentjánosbogarak,
a tenger kékeszöld derengés,
remegő aranyhíd a hold —
lebeg a szép sziget időtlen:
tegnap is az lesz, mint ma volt.

 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttp://szabotanna.com/

Corfù a primavera (Olasz)

Melone, fragole, denso vino rosso,
limone, arancia e retsina,
agnello grigliato, patate e birra,
ciliege, mandorle dolci,
profumo di gelsomino e di zagara,
boschetti d’ulivo argentati,
bougainvillea, calla, oleandro,
splendide amarillide,
il bubolare dei gufi di notte,
cipressi, ciangottio del ruscello,
lo sfarfallio verdedorato nell’erba:
lucciole sparpagliate,
il mare è un barlume verdazzurro,
la luna è un tremolante ponte dorato –
flotta l’isola bella senza tempo:
anche ieri sarà, quel che fu oggi.
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap