Gratulálunk! Az év fordítója Répás Norbert!
Hírek

Ady Endre: In Vain YouTempt me, All Dressed in White (Hiába kísértsz hófehéren Angol nyelven)

Ady Endre portréja

Hiába kísértsz hófehéren (Magyar)

Én beszennyezlek. Én beszennyezlek

A leghavasabb, legszebb éjen:

Hiába kisértsz hófehéren.

 

Színem elé parancsolom majd

Fehér köntösös szűzi árnyad,

Saját lelkemből fölcibállak.

 

Hiába libeg félve, fázva:

Telefröccsentem tintalével,

Vérrel, gennyel, könnyel, epével.

 

Hiába reszket, hiába reszket:

Befoltozom gyanuval, váddal,

Bepaskolom mérges csalánnal.

 

S míg libeg búsan, szerelemben,

Én kikacagom kósza árnyad,

Felé fúvok: menj, elbocsátlak.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

In Vain YouTempt me, All Dressed in White (Angol)

I shall tarnish you. I shall tarnish you.

On the loveliest, snow-covered night,

in vain you tempt me, all dressed in white.

 

I shall summon to stand before me

Your chaste, untarnished white shadow,

And lift you from my soul in limbo.

 

In vain it flickers, fearing, freezing

I shall ink-spray it when it appears,

With my blood, my gall, my pus and tears.

 

In vain it trembles, in vain it trembles.

I shall patch it with mistrust and doubt

And with toxic nettle wash it out.

 

And as it floats sadly, impassioned,

I now deride your dirty shadow,

I dismiss you: you may as well go.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaK. P.

minimap