Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Quasimodo, Salvatore: Thanatos athanatos (Thanatos athanatos Horvát nyelven)

Quasimodo, Salvatore portréja

Thanatos athanatos (Olasz)

E dovremo dunque negarti, Dio

dei tumori, Dio del fiore vivo,

e cominciare con un no all'oscura

pietra «io sono», e consentire alla morte

e su ogni tomba scrivere la sola

nostra certezza:

«thànatos athànatos»?

Senza un nome che ricordi i sogni

le lacrime i furori di quest'uomo

sconfitto da domande ancora aperte?

Il nostro dialogo muta; diventa

ora possibile l'assurdo. Là

oltre il fumo di nebbia, dentro gli alberi

vigila la potenza delle foglie,

vero è il fiume che preme sulle rive.

La vita non è sogno. Vero l'uomo

e il suo pianto geloso del silenzio.

Dio del silenzio, apri la solitudine.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.qforum.it/poesia/540-poesie-di-salvatore-quasimodo.html

Thanatos athanatos (Horvát)

Zar ćemo morati da te zaniječemo, Bože

izraslina, Bože živoga cvijeta,

i da započnemo govoriti ne mračnoj

stijeni »ja jesam«, i da se složimo sa smrću

i na svaku grobnicu da upišemo jedinu

našu sigurnost: »thanatos athanatos«?

Bez imena koje bi podsjećalo na snove

suze srdžbe ovog čovjeka

poražena još uvijek otvorenim pitanjima?

Naš se dijalog mijenja; sada

besmisao postaje moguć. Tamo

preko raspušene magle, u stablima

budna je snaga lišća,

stvarna je rijeka koja pritišće obale.

Život nije san. Stvarni čovjek

i plač njegov ljubomoran na tišinu.

Bože tišine, rastvori samoću.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.jovicaletic.com

minimap