Aleardi, Aleardo: The Italian cities III. Venice (Le città Italiane III. Venezia Angol nyelven)
Le città Italiane III. Venezia (Olasz)Veleggiando venía verso Aquilea Un dì l'Evangelista Cui s'accompagna il re de le foreste, Quando il nocchiero improvvido dall'ôra Sospinto, in grembo d'una pigra e trista Laguna si perdea Tra un labirinto d'isolette meste. All'appressarsi del naviglio sacro, Unico abitatore, Volando emerse di colimbi un nembo Dal turbato lavacro. Il Pio guardò quell'isole dal lembo De la sua poppa lungamente. In core Gli sfolgorò del vaticinio il lampo; E profetò, che un giorno Tra quella d'acque squallida vallea, In trïonfal ritorno All'avello condotto esser dovea. E come ei tacque, su le canne apparve Lo spettro d'una chiesa bizantina, Che tremolò per l'etere, e disparve; E d'eco in eco per lo tacito arco Dell'adriaca marina Grido immenso volò": «Viva san Marco!" Sì, laggiù poserai, ma sotto l'ale D'un padiglion di cupole dorate; Laggiù, o celeste, poserai, ma cinto Da selva di lucenti Colonne, e sul tuo portico regale Scintilleranno egregi e impazïenti I destrier di Corinto. Al nome tuo, venturo inno di guerra, Da gli antri funerali I lividi corsali Esuleranno: e dai pugnati campi Prigioniere verran di Palestina A riflettersi mille arabe lune Dentro le tue lagune; E su le torri dell'infido Greco Un vecchio ardente e cieco Guiderà la vittoria, A piantar fra i nemici il tuo vessillo Logoro da la gloria. Verranno i re da regïon lontane Le tue belle a sposar repubblicane; E su quella palude D'alighe immonda sorgeran portenti Di templi, di trofei, di monumenti: Da quelle isole nude, Come dal sen di magiche conchiglie, Perle usciranno d'inclite famiglie.
|
The Italian cities III. Venice (Angol)Sailing to Aquileja came one day The Evangelist (with him Behold the monarch of the forest wiles), When the unheeding pilot, by the breeze Wafted into a dim Lagoon and melancholy, went astray Within a labyrinth of mournful isles. At the approaching of the sacred bark, Sole harbinger of life, A cloud of pigeons flew Up from the startled pools. Astern, the Saint with earnest glances drew The isles towards him, and his heart waxed rife With gifts of prophecy ; And he foretold how he, Towards that squalid wilderness of wave, Would be borne back triumphantly One day unto his grave. And as he hushed, amid the reeds appeared A temple of Byzantium, a ghost That wavered in the breeze, then disappeared. Thereon athwart the sky, Echoing down the Adriatic coast, " Long live Saint Mark ! " arose the mighty cry. Yea, yonder thou shalt rest, but in a shrine With cupolas of gold ; Yonder, O holy one, shalt rest, but wreathed With countless columns fair. And Corinth's chargers shine In gallant ardour there ; And when thy name is breathed, War-cry of years to be, From gloomy caves the pale- Faced corsairs will set sail Exultantly ; from stricken battlefields Of Palestine the captives will be brought And mirror Arab moons Within thy still lagoons ; A blind and aged man boldly will wreak Upon the turrets of the perfid Greek Vengeance victorious, And plant thy banner in a hostile land, Tattered and glorious. And kings will flock from distant countrysides To claim thy fair republicans for brides ; And on these marshes where The slimy seaweed grows will rise portents Of temples, trophies, and of monuments ; And from these islands bare Will spring a noble race, as doth a pearl From magic shells when these their hearts unfurl.
|