Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Cvetajeva, Marina: Orfej (Орфей Szerb nyelven)

Cvetajeva, Marina portréja

Орфей (Orosz)

Так плыли: голова и лира,
Вниз, в отступающую даль.
И лира уверяла: мира!
А губы повторяли: жаль!

Крово-серебряный, серебро-
Кровавый след двойной лия,
Вдоль обмирающего Гебра –
Брат нежный мой, сестра моя!

Порой, в тоске неутолимой,
Ход замедлялся головы.
Но лира уверяла: мимо!
А губы ей вослед: увы!

Вдаль-зыблящимся изголовьем
Сдвигаемые как венцом –
Не лира ль истекает кровью?
Не волосы ли – серебром?

Так, лестницею нисходящей
Речною – в колыбель зыбей.
Так, к острову тому, где слаще
Чем где-либо – лжет соловей...

Где осиянные останки?
Волна соленая – ответь!
Простоволосой лесбиянки
Быть может вытянула сеть? –  

1 декабря 1921



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://feherilles.blogspot.hu

Orfej (Szerb)

Tako su plovile: glava i lira
Niz tok prema sve daljim žalima.
I lira uveravaše: mira!
A usne ponavljahu: žalimo!
 
Krvavo-srebrni trag i srebrno-
-krvavi, dvostruk, ne presta –
Blesak niz obamrli Hebar;
Moj nežni brat, moja sestra.
 
Katkad bi zbog neutoljive
Čežnje usporila glava.
No lira tad uveravaše: mimo!
A usne bi dodale: avaj!
 
Dok ih, kao vencem, daljina
Kreće uzglavljem talasastim –
Da li to ne krvari lira?
Zar nisu to srebrene vlasi?
 
Tako, silazim stepeništem
Rečnim – do kolevke mreškanja.
Tako – ka ostrvu: od koga ništa
Slađe – laže slavuj – ni utešnije.
 
Gde su posvećeni komadi?
Talasu slani – izusti!
Možda ih izvuče nezabrađena
Seljanka što mrežu spusti?
 
 
18. novembra 1921.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://feherilles.blogspot.hu

minimap