Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Strážay, Štefan: Elnapolás (Odklad Magyar nyelven)

Strážay, Štefan portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Odklad (Szlovák)

Naša apokalypsa má
našu podobu. Je menšia ako iné,
vcelku nezáväzná,
postupná, pre vä
čšinu z nás
vlastne nebadate
ľná,
ničivá, ale priate
ľská,
priebežne erotizovaná,
odkladaná na zajtra,
a čo je najhoršie, podvedome
chápaná tak, že čo včera
umrelo, o rok
bude krajšie.


KiadóInteriér. Slovenský spisovateľ 1992

Elnapolás (Magyar)

Ránk hasonlít
végítéletünk. A többinél kisebb,
általában nem kötelező,
fokozatos, többség számára
tulajdonképpen érzekelhetetlen,
romboló, de barátságos,
folyamatosan túrcsordult érzékiségű,
holnapra halasztott,
ami a legrosszabb, tudat alatt
úgy értelmezett, hogy amit
a tegnap elnyelt, jövőre
szebb lesz.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásasaját

minimap