Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kecman, Zdravko: Növények sírása (Plakanje bilja Magyar nyelven)

Kecman, Zdravko portréja
Fehér Illés portréja

Vissza a fordító lapjára

Plakanje bilja (Szerb)

Ti si uživala –
ti si uništavala korijenje bilju
i pepeo koji sam skupljao
pretražujući
džepove šuplje praznine

kucati u zid na kom raspet stojim
bolno kucati štapom sljepačkim u
oko nečije

Pođoh negdje a mrak mi beza oči
primjetih sjenku kako glođe sivu
stvarnost
metafizičko stanje uma korozijom
zaštićeno

niz drvorede sam
šaputao riječi brišući pamćenje
dok su koštani skeleti prozirno
sipalu u  granju
dok su se kockala moja stopala
na kamenčićima punim strijepnje

Ludo je vrijeme
mjerači tišine izgubili rasporede
prelazio sam pogledom uspravna stabla
iz krošanja kapalo bilje
u zemlju plaklo



FeltöltőFehér Illés
KiadóKOV Vršac
Az idézet forrásaNačin čitanja
Könyvoldal (tól–ig)22. strana
Megjelenés ideje

Növények sírása (Magyar)

Élvezted –
megsemmisítetted a növények gyökereit
és a hamut melyet az üres semmi zsebeit
kutatva
azokból gyűjtöttem

kopogtatni a falat melyre felfeszítettek
vakok botjával fájdalmasan kopogtatni
valaki szemeit

Nekiindultam de szemeimet bekötötte a sötétség
észrevettem az árny hogyan marja a szürke
valóságot
az értelem metafizikus állapota rozsdával
védett

a fasorok mentén
suttogtam törölve az emlékezetet
míg a csontos maradványok áttetszően
kopogtak az ágakon
míg talpaim a szorongással teli
kavicsokkal játszottak

Bolond korszak
a csöndmérők elveszítették beosztásukat
szemléltem az egyenes fatörzseket
koronáikból a növények sírva
hullottak a földre 



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp://feherilles.blogspot.com

minimap