Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Művek

Katalán

C ^
L ^
N ^

Cseh

P ^

Német

A ^
C ^
D ^
E ^
G ^
H ^
I ^
K ^
M ^
N ^
P ^
S ^
T ^
W ^
Z ^

Görög

Τ ^

Angol

4 ^
A ^
B ^
C ^
D ^
E ^
F ^
G ^
H ^
I ^
L ^
M ^
N ^
O ^
P ^
Q ^
R ^
S ^
T ^
The Art of Puffing (El arte de publicitar) – Chatterton, Thomas
The Burning Wheel (La rueda ardiente) – Huxley, Aldous
The Devil was a gentleman (El Demonio Era un Gentilhombre) – Lowry, Malcolm
The Drunkards (Los borrachos) – Lowry, Malcolm
The Encounter (El encuentro) – Pound, Ezra
"THE EPITAPH" (Epitafio) – Gray, Thomas
The flowering past (El pasado que florence) – Lowry, Malcolm
The Garden (El jardín) – Pound, Ezra
The Gouler's Requiem (El requiem del avaro) – Chatterton, Thomas
The Hat (El Sombrero) – Sweeney, Matthew
The heart conscripted (El corazon reclutado) – Read, Herbert
The History of Truth (La historia de la verdad) – Auden, W. H.
The lake isle of Innisfree (La isla del lago de Innisfree) – Yeats, William Butler
The Love Song of J. Alfred Prufrock [video] (La canción de amor de J. Alfred Prufrock) – Eliot, T. S.
The Miller's Daughter (detail) (La hija del molinero) – Tennyson, Alfred Lord
The Moon in Scandinavia (La Luna en Escandinavia) – Lowry, Malcolm
The Passion of M'Phail - First Monologue (La pasión de M'Phail - Primer monólogo) – Gregory, Horace
The Picture (El cuadro) – Pound, Ezra
The Road Not Taken (El camino no elegido) – Frost, Robert
The Sea (El Mar) – Anna Banasiak
The ship is turning homeward (El barco está volviendo a casa) – Lowry, Malcolm
The study in aesthetics (El estudio en estética) – Pound, Ezra
The Sun Rising (La salida del sol) – Donne, John
The Tea Shop (La Casa de Té) – Pound, Ezra
The Tolerence of Crows (La tolerancia de los cuervos) – Donnelly, Charles
The two trees [video] (Los dos árboles) – Yeats, William Butler
The Unseen (Inadvertida) – Teasdale, Sara
The Woman in Sunshine (La mujer al sol) – Stevens, Wallace
The young man from Oaxaca (El joven de Oaxaca) – Lowry, Malcolm
The Raven (EL Cuervo) – Poe, Edgar Allan
There was a Broder of Orderys Blacke’ (Habia un hermano de las ordenes negras) – Chatterton, Thomas
There was a Broder of Orderys Whyte’ (Habia un hermano de las ordenes blancas) – Chatterton, Thomas
There Will Be No Peace (No habrá paz) – Auden, W. H.
There Will Come Soft Rains (Vendrán días de suaves lluvias) – Teasdale, Sara
The Tiger (El tigre) – Blake, William
Thirteen Ways of Looking at a Blackbird [video] (Trece maneras de mirar un mirlo) – Stevens, Wallace
Thirty-five Mescals in Cuautla (Treinta y cinco Mezcales en Cuautla) – Lowry, Malcolm
Tò Kalón (To Kalon) – Pound, Ezra
To Klarkash-Ton, Lord of Averoigne (A Klarkash-Ton, Señor de Averoigne) – Lovecraft, H. P.
To Autumn (Oda al Otoño) – Keats, John
Topiary (Topiario) – Huxley, Aldous
W ^

Spanyol

M ^

Észt

S ^
T ^

Francia

B ^
C ^
D ^
E ^
G ^
J ^
L ^
M ^
N ^
O ^
P ^
S ^
T ^
U ^
Z ^

Magyar

A ^
B ^
C ^
D ^
E ^
F ^
G ^
H ^
I ^
J ^
K ^
L ^
M ^
N ^
O ^
P ^
R ^
S ^
T ^
V ^
Z ^

Izlandi

H ^
L ^
N ^
S ^

Olasz

A ^
C ^
E ^
L ^
M ^
N ^
Q ^
S ^
T ^
U ^
V ^

Macedon

? ^

Norvég

A ^

Lengyel

A ^
D ^
K ^
L ^
M ^
P ^
R ^
T ^
U ^
W ^

Portugál

A ^
C ^
F ^
H ^
M ^
N ^
O ^
S ^
V ^

Román

F ^
O ^
S ^

Szlovák

H ^
J ^
K ^
L ^
M ^
N ^
P ^
R ^
S ^
T ^
Z ^

Svéd

C ^
S ^
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap