Művek
1 ^
1. Oko za zub (Magyar, Lengyel) – Pastier, Oleg
105. Mnozí mnoho meli, a predce pomreli. (O smrti) (Magyar) – Gavlovič, Hugolín
16. Oko za zub (Magyar) – Pastier, Oleg
1920 - 1996 (Magyar) – Kapitáňová, Daniela
105. Mnozí mnoho meli, a predce pomreli. (O smrti) (Magyar) – Gavlovič, Hugolín
16. Oko za zub (Magyar) – Pastier, Oleg
1920 - 1996 (Magyar) – Kapitáňová, Daniela
2 ^
2. Oko za zub (Magyar, Lengyel) – Pastier, Oleg
240. Kdyby večnosť konec mela, večnosťú by byť nesmela. (O pekle) (Magyar) – Gavlovič, Hugolín
28. Oko za zub (Magyar) – Pastier, Oleg
240. Kdyby večnosť konec mela, večnosťú by byť nesmela. (O pekle) (Magyar) – Gavlovič, Hugolín
28. Oko za zub (Magyar) – Pastier, Oleg
3 ^
4 ^
5 ^
6 ^
7 ^
7 modeliek (Magyar) – Habaj, Michal
7. Oko za zub (Magyar, Lengyel) – Pastier, Oleg
77 297 (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
7. Oko za zub (Magyar, Lengyel) – Pastier, Oleg
77 297 (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
9 ^
A ^
Abortus (Magyar) – Ondrej, Julo
Absolútny rýchlostný rekord (Német) – Zambor, Ján
Abstraktá (Angol) – Groch, Erik
Agáty (Magyar) – Ballek, Ladislav
Ako obrázok (Magyar) – Peteraj, Kamil
Aktualita (Cseh, Angol, Magyar, Holland) – Janík, Pavol
Alebo (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
Alinko (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Amen (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Aminke (Magyar) – Krasko, Ivan
Amnesty International (Magyar, Lengyel) – Chmel, Karol
Andante (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
Anima participation mystique (Angol, Magyar) – Haugová, Mila
Anjela poznáš po perí (Albán, Német, Angol, Magyar, Román, Szerb) – Janík, Pavol
Ante scriptum (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Askéti (Magyar) – Krasko, Ivan
August s rozpíjajúcou sa kvapkou clivoty (Német) – Zambor, Ján
Ave Eva (01 - 06) (Magyar) – Kostra, Ján
Ave Eva (07 - 12) (Magyar) – Kostra, Ján
Ave Eva (13 - 18) (Magyar) – Kostra, Ján
Ave Eva (19 - 24) (Magyar) – Kostra, Ján
Ave Eva (25 - 30) (Magyar) – Kostra, Ján
Ave Eva (31 - 36) (Magyar) – Kostra, Ján
Ave Eva (37 - 39) (Magyar) – Kostra, Ján
Až veľké sťahovanie citu (Német) – Solotruk, Martin
Absolútny rýchlostný rekord (Német) – Zambor, Ján
Abstraktá (Angol) – Groch, Erik
Agáty (Magyar) – Ballek, Ladislav
Ako obrázok (Magyar) – Peteraj, Kamil
Aktualita (Cseh, Angol, Magyar, Holland) – Janík, Pavol
Alebo (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
Alinko (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Amen (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Aminke (Magyar) – Krasko, Ivan
Amnesty International (Magyar, Lengyel) – Chmel, Karol
Andante (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
Anima participation mystique (Angol, Magyar) – Haugová, Mila
Anjela poznáš po perí (Albán, Német, Angol, Magyar, Román, Szerb) – Janík, Pavol
Ante scriptum (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Askéti (Magyar) – Krasko, Ivan
August s rozpíjajúcou sa kvapkou clivoty (Német) – Zambor, Ján
Ave Eva (01 - 06) (Magyar) – Kostra, Ján
Ave Eva (07 - 12) (Magyar) – Kostra, Ján
Ave Eva (13 - 18) (Magyar) – Kostra, Ján
Ave Eva (19 - 24) (Magyar) – Kostra, Ján
Ave Eva (25 - 30) (Magyar) – Kostra, Ján
Ave Eva (31 - 36) (Magyar) – Kostra, Ján
Ave Eva (37 - 39) (Magyar) – Kostra, Ján
Až veľké sťahovanie citu (Német) – Solotruk, Martin
B ^
Bacardi (Magyar) – Smrek, Ján
Balada noci májovej (Magyar) – Smrek, Ján
Balada o cynickom milovaní (Magyar) – Smrek, Ján
Báseň (Magyar) – Sládkovič, Andrej
Báseň (Magyar) – Novomeský, Laco
Báseň a dieťa (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Báseň o krásnej matke (Magyar) – Smrek, Ján
Báseň na telo (Magyar) – Bunčák, Pavel
Básnici klamú (Magyar, Lengyel) – Chmel, Karol
Beethoven: Kvartetá (Német, Magyar) – Buzássy, Ján
Belavá labuť z helénskeho sveta (Magyar) – Šimonovič, Ján
Benátky (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Berlínsky valčík (Angol) – Ballek, Ladislav
Beštiár (Lengyel) – Štrpka, Ivan
Bezradne (Magyar) – Stacho, Ján
bim bam (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Bistro (Magyar) – Strážay, Štefan
blues oes (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Bojazlivá (Magyar) – Kráľ, Janko
Bolesť (Angol) – Groch, Erik
Bolo i bude (Magyar) – Chalupka, Samo
Bolo mi ľúto (Német, Magyar) – Rúfus, Milan
Brána sa zabuchuje (Magyar) – Štrpka, Ivan
Brand party (Angol) – Hvorecký, Michal
Budeš (Magyar) – Novomeský, Laco
Byť Slovákom je úžasné (zo života) (Magyar) – Ábelová, Mirka
Balada noci májovej (Magyar) – Smrek, Ján
Balada o cynickom milovaní (Magyar) – Smrek, Ján
Báseň (Magyar) – Sládkovič, Andrej
Báseň (Magyar) – Novomeský, Laco
Báseň a dieťa (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Báseň o krásnej matke (Magyar) – Smrek, Ján
Báseň na telo (Magyar) – Bunčák, Pavel
Básnici klamú (Magyar, Lengyel) – Chmel, Karol
Beethoven: Kvartetá (Német, Magyar) – Buzássy, Ján
Belavá labuť z helénskeho sveta (Magyar) – Šimonovič, Ján
Benátky (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Berlínsky valčík (Angol) – Ballek, Ladislav
Beštiár (Lengyel) – Štrpka, Ivan
Bezradne (Magyar) – Stacho, Ján
bim bam (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Bistro (Magyar) – Strážay, Štefan
blues oes (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Bojazlivá (Magyar) – Kráľ, Janko
Bolesť (Angol) – Groch, Erik
Bolo i bude (Magyar) – Chalupka, Samo
Bolo mi ľúto (Német, Magyar) – Rúfus, Milan
Brána sa zabuchuje (Magyar) – Štrpka, Ivan
Brand party (Angol) – Hvorecký, Michal
Budeš (Magyar) – Novomeský, Laco
Byť Slovákom je úžasné (zo života) (Magyar) – Ábelová, Mirka
C ^
Čakanie (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Čarovný to pocit (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Čas (Magyar, Lengyel) – Šulej, Peter
Čas — definícia intuitívna (Magyar) – Fabry, Rudolf
Celý deň (Magyar) – Strážay, Štefan
Celý život (Magyar) – Peteraj, Kamil
Čert nespí (Magyar) – Karvaš, Peter
Cestou k starej mame na zabíjačku (Lengyel) – Ondruš, Ján
Charlie (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Chile 1973 (Magyar) – Koyš, Pavel
Chlapec a strom (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Chodec s absolútnou prednosťou (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Chryzantematika (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Chryzantémy (Magyar) – Jesenský, Janko
Chvála pohybu (Magyar) – Koyš, Pavel
Či kam to má vlastne ísť (Lengyel) – Kopcsay, Márius
Čiara ponoru (Magyar) – Žembera , Juraj
cibule (Magyar, Lengyel) – Ružičková, Nóra
Čierna hodinka (Magyar) – Fabry, Rudolf
Čierny veštec (Magyar) – Kostra, Ján
Civilizácia (Magyar) – Bendová, Krista
Človek dal mená všetkým zvieratám (Angol, Magyar) – Hevier, Daniel
Čo bude potom? (Magyar) – Fabry, Rudolf
Čo je v tvojich vlasoch (Magyar) – Šimonovič, Ján
Čo je zlato? (Német) – Solotruk, Martin
Čo síl stojí únava (Magyar) – Žembera , Juraj
Čo sukňa tají (Magyar) – Koyš, Pavel
Čo je báseň (Német, Magyar) – Rúfus, Milan
Comte de Lautréamont (Magyar) – Reisel, Vladimír
Čosi sa skrýva (Német, Magyar) – Štrpka, Ivan
Čriepok (Magyar) – Kostra, Ján
Cudzí (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
Cválajúce dni (Magyar) – Smrek, Ján
Čarovný to pocit (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Čas (Magyar, Lengyel) – Šulej, Peter
Čas — definícia intuitívna (Magyar) – Fabry, Rudolf
Celý deň (Magyar) – Strážay, Štefan
Celý život (Magyar) – Peteraj, Kamil
Čert nespí (Magyar) – Karvaš, Peter
Cestou k starej mame na zabíjačku (Lengyel) – Ondruš, Ján
Charlie (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Chile 1973 (Magyar) – Koyš, Pavel
Chlapec a strom (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Chodec s absolútnou prednosťou (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Chryzantematika (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Chryzantémy (Magyar) – Jesenský, Janko
Chvála pohybu (Magyar) – Koyš, Pavel
Či kam to má vlastne ísť (Lengyel) – Kopcsay, Márius
Čiara ponoru (Magyar) – Žembera , Juraj
cibule (Magyar, Lengyel) – Ružičková, Nóra
Čierna hodinka (Magyar) – Fabry, Rudolf
Čierny veštec (Magyar) – Kostra, Ján
Civilizácia (Magyar) – Bendová, Krista
Človek dal mená všetkým zvieratám (Angol, Magyar) – Hevier, Daniel
Čo bude potom? (Magyar) – Fabry, Rudolf
Čo je v tvojich vlasoch (Magyar) – Šimonovič, Ján
Čo je zlato? (Német) – Solotruk, Martin
Čo síl stojí únava (Magyar) – Žembera , Juraj
Čo sukňa tají (Magyar) – Koyš, Pavel
Čo je báseň (Német, Magyar) – Rúfus, Milan
Comte de Lautréamont (Magyar) – Reisel, Vladimír
Čosi sa skrýva (Német, Magyar) – Štrpka, Ivan
Čriepok (Magyar) – Kostra, Ján
Cudzí (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
Cválajúce dni (Magyar) – Smrek, Ján
D ^
ďaleko (Magyar, Lengyel) – Ružičková, Nóra
Dáma s jednorožcom (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Damask (Német, Magyar) – Habaj, Michal
Dážď (Magyar) – Koyš, Pavel
De la Nativité (Magyar, Lengyel) – Groch, Erik
December (Magyar) – Smrek, Ján
Dejiny trávy (Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Demokracia (Angol) – Rúfus, Milan
Démon súhlasu (Magyar) – Tatarka, Dominik
Dentálne haiku (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Deti a zase deti (Magyar) – Štrpka, Ivan
Deti sa hrajú na vojakov (Magyar) – Strážay, Štefan
Deti hôr (Német) – Rankov, Pavol
Dialóg na každý deň (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Dieťatko spí (Magyar) – Rúfus, Milan
Dievča (Magyar) – Strážay, Štefan
diskrétne spoje (Magyar, Lengyel) – Ružičková, Nóra
Divadlo Život (Albán, Bolgár, Cseh, Német, Angol, Magyar, Román, Szerb) – Janík, Pavol
Dlhá samota (Magyar) – Strážay, Štefan
Dlhý rad dní (Német, Magyar) – Strážay, Štefan
Do modra (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Do teba (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Domov (Angol, Magyar) – Kopcsay, Márius
Domov (Angol) – Groch, Erik
doslovná (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Dospelosť (Magyar) – Lenko, Július
Dotyk (Magyar) – Strážay, Štefan
Douleur (Magyar) – Smrek, Ján
Drak sa vracia (Magyar) – Chrobák, Dobroslav
Druhá verzia (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Duma bratislavská (Magyar) – Kráľ, Janko
Dušičky pri Rýne na vojenskom cintoríne (Magyar) – Bunčák, Pavel
Dve zrkadlá (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Dvojakosť vecí (Magyar) – Lenko, Július
dych bez výberu (Magyar) – Katarína Kucbelová
Dymové znamenie októbrovej búrky (Magyar) – Žembera , Juraj
Džbán (Magyar) – Ondruš, Ján
Dáma s jednorožcom (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Damask (Német, Magyar) – Habaj, Michal
Dážď (Magyar) – Koyš, Pavel
De la Nativité (Magyar, Lengyel) – Groch, Erik
December (Magyar) – Smrek, Ján
Dejiny trávy (Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Demokracia (Angol) – Rúfus, Milan
Démon súhlasu (Magyar) – Tatarka, Dominik
Dentálne haiku (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Deti a zase deti (Magyar) – Štrpka, Ivan
Deti sa hrajú na vojakov (Magyar) – Strážay, Štefan
Deti hôr (Német) – Rankov, Pavol
Dialóg na každý deň (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Dieťatko spí (Magyar) – Rúfus, Milan
Dievča (Magyar) – Strážay, Štefan
diskrétne spoje (Magyar, Lengyel) – Ružičková, Nóra
Divadlo Život (Albán, Bolgár, Cseh, Német, Angol, Magyar, Román, Szerb) – Janík, Pavol
Dlhá samota (Magyar) – Strážay, Štefan
Dlhý rad dní (Német, Magyar) – Strážay, Štefan
Do modra (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Do teba (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Domov (Angol, Magyar) – Kopcsay, Márius
Domov (Angol) – Groch, Erik
doslovná (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Dospelosť (Magyar) – Lenko, Július
Dotyk (Magyar) – Strážay, Štefan
Douleur (Magyar) – Smrek, Ján
Drak sa vracia (Magyar) – Chrobák, Dobroslav
Druhá verzia (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Duma bratislavská (Magyar) – Kráľ, Janko
Dušičky pri Rýne na vojenskom cintoríne (Magyar) – Bunčák, Pavel
Dve zrkadlá (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Dvojakosť vecí (Magyar) – Lenko, Július
dych bez výberu (Magyar) – Katarína Kucbelová
Dymové znamenie októbrovej búrky (Magyar) – Žembera , Juraj
Džbán (Magyar) – Ondruš, Ján
E ^
Ecrive (Angol, Magyar) – Haugová, Mila
Elipsa (Magyar) – Strážay, Štefan
Emila (Magyar) – Strážay, Štefan
Enkaustika (Angol, Magyar) – Haugová, Mila
Erika (Magyar) – Strážay, Štefan
Ešte raz (Magyar) – Strážay, Štefan
Estetika (Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Eva (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Ex offo (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
ex post (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Exotika (Magyar) – Strážay, Štefan
Experiment (Lengyel) – Laučík, Ivan
Elipsa (Magyar) – Strážay, Štefan
Emila (Magyar) – Strážay, Štefan
Enkaustika (Angol, Magyar) – Haugová, Mila
Erika (Magyar) – Strážay, Štefan
Ešte raz (Magyar) – Strážay, Štefan
Estetika (Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Eva (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Ex offo (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
ex post (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Exotika (Magyar) – Strážay, Štefan
Experiment (Lengyel) – Laučík, Ivan
F ^
Faktický stav (Magyar, Lengyel) – Chmel, Karol
Famous blue raincoat (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Financial Times (Lengyel) – Balla, Vladimír
Fontetieri (Magyar) – Lahola, Leopold
Francúzka a láska (Magyar) – Koyš, Pavel
Famous blue raincoat (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Financial Times (Lengyel) – Balla, Vladimír
Fontetieri (Magyar) – Lahola, Leopold
Francúzka a láska (Magyar) – Koyš, Pavel
G ^
Geografické informačné systémy (GIS) (Magyar, Lengyel) – Šulej, Peter
Gravitácia kukly (Magyar) – Žembera , Juraj
Gubbio – kniha udavačov (detail) (Magyar) – Šimko, Dušan
Gravitácia kukly (Magyar) – Žembera , Juraj
Gubbio – kniha udavačov (detail) (Magyar) – Šimko, Dušan
H ^
Halucinácia (Úryvok I.) (Magyar) – Beniak, Valentin
Halucinácia (Úryvok II.) (Magyar) – Beniak, Valentin
Halucinácia (Úryvok III.) (Magyar) – Beniak, Valentin
Halucinácia (Úryvok IV.) (Magyar) – Beniak, Valentin
Halucinácia (Úryvok V.) (Magyar) – Beniak, Valentin
Halucinácia (Úryvok VI.) (Magyar) – Beniak, Valentin
Hamlet, ako vždy šialený (Német, Angol, Magyar) – Hevier, Daniel
Hľadač (Magyar) – Ondruš, Ján
Hlava v kufri (Lengyel) – Pankovčín, Václav
Hliadky noci (Német, Magyar) – Štrpka, Ivan
Hlina (Német, Magyar) – Buzássy, Ján
Hmat (Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Hmatateľné hrúženie obrazu alebo Mona Lisa cez ústnu dutinu (Német) – Solotruk, Martin
Holub je vytrvalý letúň (Német) – Balla, Vladimír
Homo est similis arbori (Magyar) – Bunčák, Pavel
Hosť (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Hračky (Magyar, Lengyel) – Šulej, Peter
Hrb (Német) – Solotruk, Martin
Hrdá samota (Magyar) – Bunčák, Pavel
Hrdzavý plameň (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Hron (Magyar) – Sládkovič, Andrej
Husličky (Magyar) – Kostra, Ján
Hymna na život (Magyar) – Fabry, Rudolf
Halucinácia (Úryvok II.) (Magyar) – Beniak, Valentin
Halucinácia (Úryvok III.) (Magyar) – Beniak, Valentin
Halucinácia (Úryvok IV.) (Magyar) – Beniak, Valentin
Halucinácia (Úryvok V.) (Magyar) – Beniak, Valentin
Halucinácia (Úryvok VI.) (Magyar) – Beniak, Valentin
Hamlet, ako vždy šialený (Német, Angol, Magyar) – Hevier, Daniel
Hľadač (Magyar) – Ondruš, Ján
Hlava v kufri (Lengyel) – Pankovčín, Václav
Hliadky noci (Német, Magyar) – Štrpka, Ivan
Hlina (Német, Magyar) – Buzássy, Ján
Hmat (Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Hmatateľné hrúženie obrazu alebo Mona Lisa cez ústnu dutinu (Német) – Solotruk, Martin
Holub je vytrvalý letúň (Német) – Balla, Vladimír
Homo est similis arbori (Magyar) – Bunčák, Pavel
Hosť (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Hračky (Magyar, Lengyel) – Šulej, Peter
Hrb (Német) – Solotruk, Martin
Hrdá samota (Magyar) – Bunčák, Pavel
Hrdzavý plameň (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Hron (Magyar) – Sládkovič, Andrej
Husličky (Magyar) – Kostra, Ján
Hymna na život (Magyar) – Fabry, Rudolf
I ^
I (Magyar, Lengyel) – Repka, Peter
Ideál (Magyar) – Bunčák, Pavel
Ignorancia ako forma (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
In diebus illis (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
Iskra (Német) – Hykisch, Anton
Istá pani Anna (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
Istá pani Virginia (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
Ideál (Magyar) – Bunčák, Pavel
Ignorancia ako forma (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
In diebus illis (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
Iskra (Német) – Hykisch, Anton
Istá pani Anna (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
Istá pani Virginia (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
J ^
Jablko (Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Jarná pieseň (Magyar) – Kráľ, Janko
Jarné haiku (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Jaroslav (Német, Angol, Magyar) – Feldek, Ľubomír
Ja teda v tele, telo v príbehu... (Német) – Vilikovský, Pavel
Jazda (Magyar) – Lenko, Július
je mi na knihu (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Je za dverami (Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Jedna žiadosť (Magyar) – Kráľ, Janko
Jeseň (Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Jesene (Magyar) – Lenko, Július
jesenná duma (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Jesenná láska (Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Jozef Mak (Magyar) – Hronský, Jozef Cíger
Jarná pieseň (Magyar) – Kráľ, Janko
Jarné haiku (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Jaroslav (Német, Angol, Magyar) – Feldek, Ľubomír
Ja teda v tele, telo v príbehu... (Német) – Vilikovský, Pavel
Jazda (Magyar) – Lenko, Július
je mi na knihu (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Je za dverami (Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Jedna žiadosť (Magyar) – Kráľ, Janko
Jeseň (Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Jesene (Magyar) – Lenko, Július
jesenná duma (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Jesenná láska (Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Jozef Mak (Magyar) – Hronský, Jozef Cíger
K ^
K prameňom (Magyar) – Švantner, Ján
K und K (Magyar) – Žembera , Juraj
Kalendár (Magyar) – Válek, Miroslav
kamarátky hovorili (Magyar) – Ábelová, Mirka
Kamkoľvek človek príde (Magyar) – Lenko, Július
Kaplnka (Angol) – Válek, Miroslav
Keby tak ľudia (Magyar) – Bendová, Krista
Keď sa starec poberá (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Keď tiahnu sluky (Magyar) – Lenko, Július
Klavír (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Kniha o cintorine (Lengyel) – Kapitáňová, Daniela
Kohút (Lengyel) – Ondruš, Ján
Komín (Magyar) – Kováč, Mikuláš
Komunikácia (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
Koncert (Bolgár, Német, Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Kosovo (Angol, Magyar, Macedon, Román, Orosz, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Kováč (Német, Magyar) – Strážay, Štefan
kozmetická úprava (Magyar) – Ábelová, Mirka
Krajina (Magyar) – Kondrót, Vojtech
Krajina AGORD (Angol) – Hevier, Daniel
Krajina detstva (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Kráľ líha v poli (Német) – Buzássy, Ján
Kráľohoľská (Magyar) – Chalupka, Samo
Kráľovský princíp (Német, Magyar) – Podracká, Dana
Krása (Német, Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Krásna prostota (Magyar) – Smrek, Ján
krátke riadky (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Kroky na chodbe (Magyar) – Strážay, Štefan
Kruh R. (Angol, Magyar) – Haugová, Mila
Krv čiernobielych fotografií (Német, Magyar) – Štrpka, Ivan
Krvavé sonety (I.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (II.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (III.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (IV.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (V.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (VI.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (VII.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (VIII.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (IX.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (X.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (XI.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (XII.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (XIII.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (XIV.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (XV.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (XVI.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Ktorá je to krajina (Magyar) – Bunčák, Pavel
ktorý nádych mi zachránil život (Magyar) – Katarína Kucbelová
Ktosi ešte bdie (Magyar) – Štrpka, Ivan
Kúpim ti nebo (Magyar) – Ondrej, Julo
Kurucká smrť (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Kus života prehorkého (Magyar) – Beniak, Valentin
Kvapkou (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
K und K (Magyar) – Žembera , Juraj
Kalendár (Magyar) – Válek, Miroslav
kamarátky hovorili (Magyar) – Ábelová, Mirka
Kamkoľvek človek príde (Magyar) – Lenko, Július
Kaplnka (Angol) – Válek, Miroslav
Keby tak ľudia (Magyar) – Bendová, Krista
Keď sa starec poberá (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Keď tiahnu sluky (Magyar) – Lenko, Július
Klavír (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Kniha o cintorine (Lengyel) – Kapitáňová, Daniela
Kohút (Lengyel) – Ondruš, Ján
Komín (Magyar) – Kováč, Mikuláš
Komunikácia (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
Koncert (Bolgár, Német, Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Kosovo (Angol, Magyar, Macedon, Román, Orosz, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Kováč (Német, Magyar) – Strážay, Štefan
kozmetická úprava (Magyar) – Ábelová, Mirka
Krajina (Magyar) – Kondrót, Vojtech
Krajina AGORD (Angol) – Hevier, Daniel
Krajina detstva (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Kráľ líha v poli (Német) – Buzássy, Ján
Kráľohoľská (Magyar) – Chalupka, Samo
Kráľovský princíp (Német, Magyar) – Podracká, Dana
Krása (Német, Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Krásna prostota (Magyar) – Smrek, Ján
krátke riadky (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Kroky na chodbe (Magyar) – Strážay, Štefan
Kruh R. (Angol, Magyar) – Haugová, Mila
Krv čiernobielych fotografií (Német, Magyar) – Štrpka, Ivan
Krvavé sonety (I.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (II.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (III.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (IV.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (V.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (VI.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (VII.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (VIII.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (IX.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (X.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (XI.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (XII.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (XIII.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (XIV.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (XV.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Krvavé sonety (XVI.) (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Ktorá je to krajina (Magyar) – Bunčák, Pavel
ktorý nádych mi zachránil život (Magyar) – Katarína Kucbelová
Ktosi ešte bdie (Magyar) – Štrpka, Ivan
Kúpim ti nebo (Magyar) – Ondrej, Julo
Kurucká smrť (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Kus života prehorkého (Magyar) – Beniak, Valentin
Kvapkou (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
L ^
Láska (Magyar) – Kopcsay, Márius
Láska je ticho (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Láske (Magyar, Lengyel) – Groch, Erik
Len tak (Német, Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Les (Magyar) – Koyš, Pavel
Let (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Letná noc (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Leto (Bolgár, Német, Görög, Angol, Spanyol, Magyar, Olasz, Lengyel, Orosz, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Leto (Magyar) – Stacho, Ján
Leto odchádza (Magyar) – Strážay, Štefan
liečiteľ (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Lietajúce topole (Német) – Kopcsay, Márius
List Magde (Magyar) – Rúfus, Milan
Lisztové tajomstvá (Magyar) – Peteraj, Kamil
Loď moja (Magyar) – Roy, Vladimír
Lorelaj (Magyar) – Jesenský, Janko
Lúka (Magyar) – Štrpka, Ivan
Lux aeterna (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Lynčovaný (Angol) – Válek, Miroslav
Láska je ticho (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Láske (Magyar, Lengyel) – Groch, Erik
Len tak (Német, Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Les (Magyar) – Koyš, Pavel
Let (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Letná noc (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Leto (Bolgár, Német, Görög, Angol, Spanyol, Magyar, Olasz, Lengyel, Orosz, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Leto (Magyar) – Stacho, Ján
Leto odchádza (Magyar) – Strážay, Štefan
liečiteľ (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Lietajúce topole (Német) – Kopcsay, Márius
List Magde (Magyar) – Rúfus, Milan
Lisztové tajomstvá (Magyar) – Peteraj, Kamil
Loď moja (Magyar) – Roy, Vladimír
Lorelaj (Magyar) – Jesenský, Janko
Lúka (Magyar) – Štrpka, Ivan
Lux aeterna (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Lynčovaný (Angol) – Válek, Miroslav
M ^
Máj (Magyar) – Peteraj, Kamil
Majster Mu o neviditernom piesku (Lengyel) – Štrpka, Ivan
Majster Mu pre tlač (Német) – Štrpka, Ivan
majstrovi ab z ba (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Malá domov I (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
Malé veľké mesto (Magyar, Lengyel) – Katarína Kucbelová
Malí velikáni (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Mám v duši (Magyar) – Ondrej, Julo
Mamin mrežovník (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
manifest poetickej intelektualizácie (Magyar) – Ábelová, Mirka
manifest poetickej obskúrnosti (Magyar) – Ábelová, Mirka
manifest poetickej popularizácie (Magyar) – Ábelová, Mirka
Manželstvo (Német, Magyar) – Feldek, Ľubomír
Marcové zariekanie (Lengyel) – Laučík, Ivan
Marcové zariekanie (Angol, Magyar) – Laučík, Ivan
Mária z poľa (Angol) – Groch, Erik
Masky mŕtvych (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Matka (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Mato Grosso (Lengyel) – Tarageľ, Dušan
Meditácia pri skrini (Német, Magyar) – Hevier, Daniel
Medzi svetmi (Német, Magyar) – Štrpka, Ivan
medziľudské spolužitie (Magyar) – Ábelová, Mirka
Melón (Magyar) – Stacho, Ján
Memento (Magyar) – Jesenský, Janko
Meno (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
meriam dychom (Magyar) – Katarína Kucbelová
Mesto (Angol, Magyar) – Strážay, Štefan
Michelangelo (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Miesto pre knieža (Magyar) – Bunčák, Pavel
Miláno (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Milí priatelia! (Angol) – Laučík, Ivan
Milovanie pred usnutím (Német, Magyar) – Feldek, Ľubomír
mimikríky (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Mlčanie (Magyar) – Bunčák, Pavel
Mlynček (Magyar) – Kostra, Ján
Mne dedinčanka stepilá (Magyar) – Smrek, Ján
Mne vonia jazmín (Magyar) – Roy, Vladimír
Môj prvý mestský oblek (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
môj revival (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Môj rodinný dom (Magyar) – Lenko, Július
Môj svet je vidiek (Hrá a spieva skupina vidiek) (Lengyel) – Otčenáš, Igor
Môj Žitný ostrov (Magyar) – Kondrót, Vojtech
Môj život (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Molto adagio (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Monológ (Magyar) – Bendová, Krista
Monstrá (Magyar) – Bendová, Krista
Monte Carlo (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Moskovské ráno (Magyar) – Koyš, Pavel
Most (z knihy Ambit) (Angol) – Macsovszky, Peter
Mozart v Bratislave (Német) – Buzássy, Ján
Možnosti mesta (Magyar, Lengyel) – Brück, Miroslav
Mračenie v polčase rozpadu (Német) – Solotruk, Martin
Mrholí (Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Múdrejší o tvoju smrť (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Múdrosť (Német, Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Múdrosť (Magyar) – Lenko, Július
Muž (Német) – Jaroš, Peter
Muž hľadá more (Angol, Magyar) – Hevier, Daniel
My a oni / Oni a my (Angol) – Rankov, Pavol
myši (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Myšlienka na návrat to je všetko čo ma ešte zaujíma (Magyar) – Reisel, Vladimír
Mystérium horniakov (Magyar) – Lenko, Július
Majster Mu o neviditernom piesku (Lengyel) – Štrpka, Ivan
Majster Mu pre tlač (Német) – Štrpka, Ivan
majstrovi ab z ba (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Malá domov I (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
Malé veľké mesto (Magyar, Lengyel) – Katarína Kucbelová
Malí velikáni (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Mám v duši (Magyar) – Ondrej, Julo
Mamin mrežovník (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
manifest poetickej intelektualizácie (Magyar) – Ábelová, Mirka
manifest poetickej obskúrnosti (Magyar) – Ábelová, Mirka
manifest poetickej popularizácie (Magyar) – Ábelová, Mirka
Manželstvo (Német, Magyar) – Feldek, Ľubomír
Marcové zariekanie (Lengyel) – Laučík, Ivan
Marcové zariekanie (Angol, Magyar) – Laučík, Ivan
Mária z poľa (Angol) – Groch, Erik
Masky mŕtvych (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Matka (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Mato Grosso (Lengyel) – Tarageľ, Dušan
Meditácia pri skrini (Német, Magyar) – Hevier, Daniel
Medzi svetmi (Német, Magyar) – Štrpka, Ivan
medziľudské spolužitie (Magyar) – Ábelová, Mirka
Melón (Magyar) – Stacho, Ján
Memento (Magyar) – Jesenský, Janko
Meno (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
meriam dychom (Magyar) – Katarína Kucbelová
Mesto (Angol, Magyar) – Strážay, Štefan
Michelangelo (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Miesto pre knieža (Magyar) – Bunčák, Pavel
Miláno (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Milí priatelia! (Angol) – Laučík, Ivan
Milovanie pred usnutím (Német, Magyar) – Feldek, Ľubomír
mimikríky (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Mlčanie (Magyar) – Bunčák, Pavel
Mlynček (Magyar) – Kostra, Ján
Mne dedinčanka stepilá (Magyar) – Smrek, Ján
Mne vonia jazmín (Magyar) – Roy, Vladimír
Môj prvý mestský oblek (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
môj revival (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Môj rodinný dom (Magyar) – Lenko, Július
Môj svet je vidiek (Hrá a spieva skupina vidiek) (Lengyel) – Otčenáš, Igor
Môj Žitný ostrov (Magyar) – Kondrót, Vojtech
Môj život (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Molto adagio (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Monológ (Magyar) – Bendová, Krista
Monstrá (Magyar) – Bendová, Krista
Monte Carlo (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Moskovské ráno (Magyar) – Koyš, Pavel
Most (z knihy Ambit) (Angol) – Macsovszky, Peter
Mozart v Bratislave (Német) – Buzássy, Ján
Možnosti mesta (Magyar, Lengyel) – Brück, Miroslav
Mračenie v polčase rozpadu (Német) – Solotruk, Martin
Mrholí (Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Múdrejší o tvoju smrť (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Múdrosť (Német, Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Múdrosť (Magyar) – Lenko, Július
Muž (Német) – Jaroš, Peter
Muž hľadá more (Angol, Magyar) – Hevier, Daniel
My a oni / Oni a my (Angol) – Rankov, Pavol
myši (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Myšlienka na návrat to je všetko čo ma ešte zaujíma (Magyar) – Reisel, Vladimír
Mystérium horniakov (Magyar) – Lenko, Július
N ^
Na autobusovej staniol v bruseli (Lengyel) – Mojik, Ivan
Na cintoríne Kerepeši (Magyar) – Kostra, Ján
Na konci pomyslenej cesty (Német, Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Na koni (Magyar) – Ondruš, Ján
Na linke muž - žena a späť (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
na pamiatku (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Na sekeru (Lengyel) – Urban, Jozef
na východe z raja (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Nábrežie Dunaja 12. mája 2015 (Magyar) – Kapičiak, Jakub
Načo sú nám manželky (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Nad Hlinkovou rakvou (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Nad hniezdami smrti vánok (Magyar) – Fabry, Rudolf
Nad márnotratnosť... (Magyar) – Lenko, Július
nad priepasťou (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Nadčasové haiku (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Na dedinskom cintoríne (Német, Magyar) – Feldek, Ľubomír
Nádej (Magyar) – Strážay, Štefan
Nadmorská výška (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Nad ránom... (Magyar) – Krasko, Ivan
Náhodná známosť (Magyar) – Lahola, Leopold
Náhrobok (Magyar) – Strážay, Štefan
Na okno (Német) – Ondruš, Ján
Narodeniny (Magyar) – Smrek, Ján
naše kože (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
našla (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Náväznosť (Magyar) – Bendová, Krista
Návod na čítanie básní (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Návrat (Magyar) – Beniak, Valentin
Návraty (Magyar) – Strážay, Štefan
Na začiatku (Német, Magyar) – Strážay, Štefan
Nebýva na každom vŕškou hostinec (Angol) – Šikula, Vincent
nehaiku jesenné (veľké svetlé) (Magyar) – Chmel, Karol
Nehaňte ľud môj (Magyar) – Sládkovič, Andrej
Nekonečné predmestia (Német) – Štrpka, Ivan
Nemilosť (Angol) – Ondruš, Ján
Nemohli nič viac... (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Nenapísaný román (Angol) – Rakús, Stanislav
Neodkladná báseň (Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Neodoslaný telegram (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Neodpovedané (Magyar) – Lenko, Július
neodvolateľne sústredené (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Nepochopiteľné veci (Angol) – Válek, Miroslav
Nepokoj (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
Neprosím o lásku (Magyar) – Beniak, Valentin
Nero (Magyar) – Roy, Vladimír
Nerozhodný (Német) – Johanides, Ján
Nesmútim (Magyar) – Lenko, Július
Nespavosť (Német) – Ondruš, Ján
Nespavosť (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
Nesprostreskovateľné sprostredkované (Lengyel) – Macsovszky, Peter
Netreba o smrti hovoriť? (Magyar) – Fabry, Rudolf
Nevesta hôľ (Magyar) – Švantner, František
Nevkročím… (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
New York (Albán, Cseh, Német, Görög, Angol, Spanyol, Francia, Horvát, Magyar, Olasz, Macedon, Holland, Lengyel, Román, Orosz, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Nezachránia… (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Nie (Magyar) – Bendová, Krista
Niečo musi zomrieť posledné (Lengyel) – Urban, Jozef
Niekto ako boh (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Niekto rozpráva, keď počúvam (Lengyel) – Lehenová, Taťjana
Nikto. Posledný autoportrét (Lengyel) – Štrpka, Ivan
Nite (Angol) – Válek, Miroslav
Noc lásky (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Noc na krídlach netopiera (Magyar) – Fabry, Rudolf
Noc, ktorú prebdiem s Marion (Magyar) – Stacho, Ján
Nočná hra po nej táborák (Magyar) – Žembera , Juraj
Nočné motýle (detail) (Magyar) – Tholtová, Katarína
Nočný spoj (Bolgár, Német, Angol, Spanyol, Magyar, Macedon) – Janík, Pavol
Nokturno pre diabetes (Bolgár, Angol, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Nomen omen I (Magyar) – Žembera , Juraj
nova (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Nové dieťa (Bežím na sever) (Magyar) – Štrpka, Ivan
Nový život (Magyar) – Tajovský, Jozef Gregor
Núdzové pristátie v tvojich vlasoch (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Nylonový mesiac (Lengyel) – Blažková, Jaroslava
Nylonový mesiac (Német) – Blažková, Jaroslava
Na cintoríne Kerepeši (Magyar) – Kostra, Ján
Na konci pomyslenej cesty (Német, Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Na koni (Magyar) – Ondruš, Ján
Na linke muž - žena a späť (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
na pamiatku (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Na sekeru (Lengyel) – Urban, Jozef
na východe z raja (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Nábrežie Dunaja 12. mája 2015 (Magyar) – Kapičiak, Jakub
Načo sú nám manželky (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Nad Hlinkovou rakvou (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Nad hniezdami smrti vánok (Magyar) – Fabry, Rudolf
Nad márnotratnosť... (Magyar) – Lenko, Július
nad priepasťou (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Nadčasové haiku (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Na dedinskom cintoríne (Német, Magyar) – Feldek, Ľubomír
Nádej (Magyar) – Strážay, Štefan
Nadmorská výška (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Nad ránom... (Magyar) – Krasko, Ivan
Náhodná známosť (Magyar) – Lahola, Leopold
Náhrobok (Magyar) – Strážay, Štefan
Na okno (Német) – Ondruš, Ján
Narodeniny (Magyar) – Smrek, Ján
naše kože (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
našla (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Náväznosť (Magyar) – Bendová, Krista
Návod na čítanie básní (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Návrat (Magyar) – Beniak, Valentin
Návraty (Magyar) – Strážay, Štefan
Na začiatku (Német, Magyar) – Strážay, Štefan
Nebýva na každom vŕškou hostinec (Angol) – Šikula, Vincent
nehaiku jesenné (veľké svetlé) (Magyar) – Chmel, Karol
Nehaňte ľud môj (Magyar) – Sládkovič, Andrej
Nekonečné predmestia (Német) – Štrpka, Ivan
Nemilosť (Angol) – Ondruš, Ján
Nemohli nič viac... (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Nenapísaný román (Angol) – Rakús, Stanislav
Neodkladná báseň (Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Neodoslaný telegram (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Neodpovedané (Magyar) – Lenko, Július
neodvolateľne sústredené (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Nepochopiteľné veci (Angol) – Válek, Miroslav
Nepokoj (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
Neprosím o lásku (Magyar) – Beniak, Valentin
Nero (Magyar) – Roy, Vladimír
Nerozhodný (Német) – Johanides, Ján
Nesmútim (Magyar) – Lenko, Július
Nespavosť (Német) – Ondruš, Ján
Nespavosť (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
Nesprostreskovateľné sprostredkované (Lengyel) – Macsovszky, Peter
Netreba o smrti hovoriť? (Magyar) – Fabry, Rudolf
Nevesta hôľ (Magyar) – Švantner, František
Nevkročím… (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
New York (Albán, Cseh, Német, Görög, Angol, Spanyol, Francia, Horvát, Magyar, Olasz, Macedon, Holland, Lengyel, Román, Orosz, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Nezachránia… (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Nie (Magyar) – Bendová, Krista
Niečo musi zomrieť posledné (Lengyel) – Urban, Jozef
Niekto ako boh (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Niekto rozpráva, keď počúvam (Lengyel) – Lehenová, Taťjana
Nikto. Posledný autoportrét (Lengyel) – Štrpka, Ivan
Nite (Angol) – Válek, Miroslav
Noc lásky (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Noc na krídlach netopiera (Magyar) – Fabry, Rudolf
Noc, ktorú prebdiem s Marion (Magyar) – Stacho, Ján
Nočná hra po nej táborák (Magyar) – Žembera , Juraj
Nočné motýle (detail) (Magyar) – Tholtová, Katarína
Nočný spoj (Bolgár, Német, Angol, Spanyol, Magyar, Macedon) – Janík, Pavol
Nokturno pre diabetes (Bolgár, Angol, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Nomen omen I (Magyar) – Žembera , Juraj
nova (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Nové dieťa (Bežím na sever) (Magyar) – Štrpka, Ivan
Nový život (Magyar) – Tajovský, Jozef Gregor
Núdzové pristátie v tvojich vlasoch (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Nylonový mesiac (Lengyel) – Blažková, Jaroslava
Nylonový mesiac (Német) – Blažková, Jaroslava
O ^
O chvení (Magyar) – Rúfus, Milan
O láske (Magyar) – Rúfus, Milan
O láske (Magyar) – Strážay, Štefan
o samote (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Ó, len raz ešte (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Oblak (Magyar) – Smrek, Ján
oblosť (Magyar, Lengyel) – Ružičková, Nóra
Oblúk (Magyar) – Strážay, Štefan
Obrad s plameňom (Magyar) – Stacho, Ján
Obrázky (Magyar) – Strážay, Štefan
Oči (Magyar) – Bunčák, Pavel
Óda na radosť (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Óda na lásku (Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Odídem (Magyar) – Strážay, Štefan
Odkaz (iným zlodejom) (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
Odkazovač (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Odklad (Angol, Magyar) – Strážay, Štefan
Odpadneme (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Ofélia (Angol, Magyar) – Strážay, Štefan
O hľadaní svetla (Angol) – Vášová, Alta
Ohlas (Magyar) – Brocko, Ján
Ohlas (Magyar) – Sládkovič, Andrej
Ohýbači železa (Angol) – Válek, Miroslav
Oidipus (Német) – Balla, Vladimír
Okamih pred dotykom (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Omyl (Német, Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Oneskorenie (Magyar) – Lenko, Július
opačný k opačnému (Magyar) – Katarína Kucbelová
Opera, ktorá nebrzdí (Német) – Štrpka, Ivan
Opýtala som sa (Magyar) – Rúfus, Milan
Orientačná mapa na zimu (Magyar, Lengyel) – Brück, Miroslav
Orodovnice (Lengyel) – Juráňová, Jana
Orol (Magyar) – Botto, Ján
Osamelé srdce (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Osudy (Német, Magyar) – Válek, Miroslav
Osvienčimský oheň (Német, Magyar) – Ondruš, Ján
Otázka (Magyar) – Švantner, Ján
Otcovský podiel (Magyar) – Švantner, Ján
O tom, o čom viem, že je to o tom (Angol) – Macsovszky, Peter
Ovocnejší strom (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
Ozvena zo záhrobia (Magyar) – Beniak, Valentin
O láske (Magyar) – Rúfus, Milan
O láske (Magyar) – Strážay, Štefan
o samote (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Ó, len raz ešte (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Oblak (Magyar) – Smrek, Ján
oblosť (Magyar, Lengyel) – Ružičková, Nóra
Oblúk (Magyar) – Strážay, Štefan
Obrad s plameňom (Magyar) – Stacho, Ján
Obrázky (Magyar) – Strážay, Štefan
Oči (Magyar) – Bunčák, Pavel
Óda na radosť (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Óda na lásku (Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Odídem (Magyar) – Strážay, Štefan
Odkaz (iným zlodejom) (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
Odkazovač (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Odklad (Angol, Magyar) – Strážay, Štefan
Odpadneme (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Ofélia (Angol, Magyar) – Strážay, Štefan
O hľadaní svetla (Angol) – Vášová, Alta
Ohlas (Magyar) – Brocko, Ján
Ohlas (Magyar) – Sládkovič, Andrej
Ohýbači železa (Angol) – Válek, Miroslav
Oidipus (Német) – Balla, Vladimír
Okamih pred dotykom (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Omyl (Német, Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Oneskorenie (Magyar) – Lenko, Július
opačný k opačnému (Magyar) – Katarína Kucbelová
Opera, ktorá nebrzdí (Német) – Štrpka, Ivan
Opýtala som sa (Magyar) – Rúfus, Milan
Orientačná mapa na zimu (Magyar, Lengyel) – Brück, Miroslav
Orodovnice (Lengyel) – Juráňová, Jana
Orol (Magyar) – Botto, Ján
Osamelé srdce (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Osudy (Német, Magyar) – Válek, Miroslav
Osvienčimský oheň (Német, Magyar) – Ondruš, Ján
Otázka (Magyar) – Švantner, Ján
Otcovský podiel (Magyar) – Švantner, Ján
O tom, o čom viem, že je to o tom (Angol) – Macsovszky, Peter
Ovocnejší strom (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
Ozvena zo záhrobia (Magyar) – Beniak, Valentin
P ^
pád ženy s geometrickou lírlioú s'pomínania (Lengyel) – Mojik, Ivan
Padali stromy ďalej (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Palina (Magyar) – Strážay, Štefan
Pamäť (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Panem et circenses (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
Papier (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
parcelácla vzduchu (Magyar, Lengyel) – Ružičková, Nóra
Parížske sonety (Magyar) – Koyš, Pavel
Pars pro toto (Magyar) – Žembera , Juraj
Pašovanou ceruzkou (Magyar) – Novomeský, Laco
Päť hladkých kameňov (Német, Magyar) – Podracká, Dana
Pax militaris (Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Pieseň (Magyar) – Smrek, Ján
Pieseň (Magyar) – Krasko, Ivan
Pieseň bez mena (Magyar) – Kráľ, Janko
Pieseň domorodcov z rovnomennej krajiny astronautov (Magyar) – Habaj, Michal
Písanie (Angol) – Groch, Erik
Pisárik (Lengyel) – Groch, Erik
Píšťalkár (Lengyel) – Groch, Erik
Plachty (Magyar, Lengyel) – Hevier, Daniel
Po (Német) – Groch, Erik
Po dlhých dažďoch (Magyar) – Strážay, Štefan
Po písmenku (Angol) – Válek, Miroslav
Po búrke (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
Pochod (Magyar) – Reisel, Vladimír
Pocta (Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Poézia (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Poézia ľadu (Lengyel) – Šulej, Peter
Poézia ohňa (Lengyel) – Šulej, Peter
Poézii (Magyar) – Jesenský, Janko
Pohreb (Magyar) – Kováč, Mikuláš
Pohreb (Magyar) – Strážay, Štefan
Pohyb (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
Poľná cesta do gymnázia (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Poľská krčma (Magyar, Lengyel) – Brück, Miroslav
Poludnie (Magyar) – Stacho, Ján
Poludnie (Magyar) – Lenko, Július
Ponte dei sospiri (Magyar) – Roy, Vladimír
Popieram (Magyar) – Bendová, Krista
Portrét (Lengyel) – Laučík, Ivan
Portrét (Magyar) – Strážay, Štefan
Posledná siesta Adama a Evy (Német, Magyar) – Podracká, Dana
Posledné štyri takty ticha (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Posledný kôň Pompeji (Lengyel) – Vilikovský, Pavel
Post (Magyar) – Stacho, Ján
Posunok (Német, Magyar) – Podracká, Dana
Potápača priťahujú pramene mora (Angol, Magyar) – Johanides, Ján
Potichu a naho (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Potme (Magyar) – Strážay, Štefan
potrat (Magyar) – Ábelová, Mirka
Pradávna (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Pravda (Német) – Lenčo, Ján
Prebehol kôň (Német, Magyar) – Buzássy, Ján
Prebúdzanie (Magyar) – Stacho, Ján
Preč sťato! (Magyar) – Botto, Ján
Pred rodným domom (Magyar) – Bunčák, Pavel
Predčasné meškanie (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Predĺžiť si rozum (Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Pred rozchodom (Angol) – Balla, Vladimír
Predstavy I.: Polnočný spev (Lengyel) – Lehenová, Taťjana
Prehliadka (Angol) – Válek, Miroslav
Premeny ohňa (Magyar) – Stacho, Ján
Pri Puškinovom pamätníku (Magyar) – Koyš, Pavel
Pri stole (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Približne, pravdepodobne (Német) – Zambor, Ján
Príďte! (Magyar, Lengyel) – Laučík, Ivan
Priestor — definícia skoro kacírska (Magyar) – Fabry, Rudolf
Prievan (Német) – Mitana, Dušan
Pristátie v Prahe (Magyar) – Koyš, Pavel
Problém (Angol) – Válek, Miroslav
Prosba (Magyar) – Sládkovič, Andrej
Prosba k básni (Magyar) – Rúfus, Milan
Prostá reč (Magyar) – Bunčák, Pavel
Prvopoznanie (Magyar) – Lenko, Július
Prvý spev igrica (Magyar) – Beniak, Valentin
Padali stromy ďalej (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Palina (Magyar) – Strážay, Štefan
Pamäť (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Panem et circenses (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
Papier (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
parcelácla vzduchu (Magyar, Lengyel) – Ružičková, Nóra
Parížske sonety (Magyar) – Koyš, Pavel
Pars pro toto (Magyar) – Žembera , Juraj
Pašovanou ceruzkou (Magyar) – Novomeský, Laco
Päť hladkých kameňov (Német, Magyar) – Podracká, Dana
Pax militaris (Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Pieseň (Magyar) – Smrek, Ján
Pieseň (Magyar) – Krasko, Ivan
Pieseň bez mena (Magyar) – Kráľ, Janko
Pieseň domorodcov z rovnomennej krajiny astronautov (Magyar) – Habaj, Michal
Písanie (Angol) – Groch, Erik
Pisárik (Lengyel) – Groch, Erik
Píšťalkár (Lengyel) – Groch, Erik
Plachty (Magyar, Lengyel) – Hevier, Daniel
Po (Német) – Groch, Erik
Po dlhých dažďoch (Magyar) – Strážay, Štefan
Po písmenku (Angol) – Válek, Miroslav
Po búrke (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
Pochod (Magyar) – Reisel, Vladimír
Pocta (Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Poézia (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Poézia ľadu (Lengyel) – Šulej, Peter
Poézia ohňa (Lengyel) – Šulej, Peter
Poézii (Magyar) – Jesenský, Janko
Pohreb (Magyar) – Kováč, Mikuláš
Pohreb (Magyar) – Strážay, Štefan
Pohyb (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
Poľná cesta do gymnázia (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Poľská krčma (Magyar, Lengyel) – Brück, Miroslav
Poludnie (Magyar) – Stacho, Ján
Poludnie (Magyar) – Lenko, Július
Ponte dei sospiri (Magyar) – Roy, Vladimír
Popieram (Magyar) – Bendová, Krista
Portrét (Lengyel) – Laučík, Ivan
Portrét (Magyar) – Strážay, Štefan
Posledná siesta Adama a Evy (Német, Magyar) – Podracká, Dana
Posledné štyri takty ticha (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Posledný kôň Pompeji (Lengyel) – Vilikovský, Pavel
Post (Magyar) – Stacho, Ján
Posunok (Német, Magyar) – Podracká, Dana
Potápača priťahujú pramene mora (Angol, Magyar) – Johanides, Ján
Potichu a naho (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Potme (Magyar) – Strážay, Štefan
potrat (Magyar) – Ábelová, Mirka
Pradávna (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Pravda (Német) – Lenčo, Ján
Prebehol kôň (Német, Magyar) – Buzássy, Ján
Prebúdzanie (Magyar) – Stacho, Ján
Preč sťato! (Magyar) – Botto, Ján
Pred rodným domom (Magyar) – Bunčák, Pavel
Predčasné meškanie (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Predĺžiť si rozum (Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Pred rozchodom (Angol) – Balla, Vladimír
Predstavy I.: Polnočný spev (Lengyel) – Lehenová, Taťjana
Prehliadka (Angol) – Válek, Miroslav
Premeny ohňa (Magyar) – Stacho, Ján
Pri Puškinovom pamätníku (Magyar) – Koyš, Pavel
Pri stole (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Približne, pravdepodobne (Német) – Zambor, Ján
Príďte! (Magyar, Lengyel) – Laučík, Ivan
Priestor — definícia skoro kacírska (Magyar) – Fabry, Rudolf
Prievan (Német) – Mitana, Dušan
Pristátie v Prahe (Magyar) – Koyš, Pavel
Problém (Angol) – Válek, Miroslav
Prosba (Magyar) – Sládkovič, Andrej
Prosba k básni (Magyar) – Rúfus, Milan
Prostá reč (Magyar) – Bunčák, Pavel
Prvopoznanie (Magyar) – Lenko, Július
Prvý spev igrica (Magyar) – Beniak, Valentin
Q ^
R ^
Rámcová kompozícia (Magyar) – Rúfus, Milan
Rámcová kompozícia II (Magyar) – Rúfus, Milan
raz prestanem dýchať (Magyar) – Katarína Kucbelová
Reinkarnácia strofy (Angol, Lengyel) – Macsovszky, Peter
Rieka (Magyar) – Koyš, Pavel
Riekanka lásky (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Rivers of Babylon (Angol) – Pišťanek, Peter
Rodinná štúdia (Angol, Horvát, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Rodinné zátišie (Német, Angol, Spanyol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Román na pokračovanie (Német) – Dušek, Dušan
Rozmrazovanie slnka (Magyar) – Koyš, Pavel
Rozprávka (Magyar) – Ondrej, Julo
Rozprávka o chlapčekovi, ktorý pri jedle mľaskal (Magyar) – Tarageľ, Dušan
Rozprávka o Paľkovi a zmrzline (Magyar) – Tarageľ, Dušan
Rozprávka o pažravom Petríkovi (Magyar) – Tarageľ, Dušan
ruka svätca (Magyar) – Ábelová, Mirka
Ruky (Magyar) – Lenko, Július
Rybky vo vode (Magyar) – Rúfus, Milan
Rýnsky podvečer (Magyar) – Bunčák, Pavel
Rámcová kompozícia II (Magyar) – Rúfus, Milan
raz prestanem dýchať (Magyar) – Katarína Kucbelová
Reinkarnácia strofy (Angol, Lengyel) – Macsovszky, Peter
Rieka (Magyar) – Koyš, Pavel
Riekanka lásky (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Rivers of Babylon (Angol) – Pišťanek, Peter
Rodinná štúdia (Angol, Horvát, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Rodinné zátišie (Német, Angol, Spanyol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Román na pokračovanie (Német) – Dušek, Dušan
Rozmrazovanie slnka (Magyar) – Koyš, Pavel
Rozprávka (Magyar) – Ondrej, Julo
Rozprávka o chlapčekovi, ktorý pri jedle mľaskal (Magyar) – Tarageľ, Dušan
Rozprávka o Paľkovi a zmrzline (Magyar) – Tarageľ, Dušan
Rozprávka o pažravom Petríkovi (Magyar) – Tarageľ, Dušan
ruka svätca (Magyar) – Ábelová, Mirka
Ruky (Magyar) – Lenko, Július
Rybky vo vode (Magyar) – Rúfus, Milan
Rýnsky podvečer (Magyar) – Bunčák, Pavel
S ^
S hlavou v ohni (Angol) – Válek, Miroslav
S odvrátenou tvárou (Magyar) – Strážay, Štefan
S tebou bez teba (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Šachy (Angol) – Válek, Miroslav
Šahy - 1 (Magyar) – Kráľ, Janko
Šahy - 2 (Magyar) – Kráľ, Janko
Šahy - 3 (Magyar) – Kráľ, Janko
Šahy - 4 (Magyar) – Kráľ, Janko
Sám, Seba, Sebe (Magyar) – Ondrej, Julo
Sama (Magyar) – Šimonovič, Ján
Samko Tále: Kniha o cintoríne (Német, Magyar) – Kapitáňová, Daniela
Šaty pre tvoju dušu (Magyar) – Žembera , Juraj
Sčítanie obyvateľstva (Magyar, Lengyel) – Hevier, Daniel
Semper (Magyar, Lengyel) – Chmel, Karol
Sen zo skla (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Sentimentálne Vianoce (Angol, Magyar, Lengyel) – Válek, Miroslav
Sestrička nádej (Német, Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Seulská katedrála (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Si džbán (Magyar) – Kraus, Milan
Sieť žije (Német, Magyar) – Štrpka, Ivan
Sígmán Fríjád Jusúfovi Bríjárovi (Angol) – Vilikovský, Pavel
Silný pocit čistoty (Lengyel) – Hvorecký, Michal
Siroty žijúcich rodičov (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Škovránok (Magyar) – Botto, Ján
Slamky a britvy (Német, Magyar) – Hevier, Daniel
Slnce na vodách (Magyar) – Novomeský, Laco
Slnečný podvečer (japonský motív) (Magyar) – Švantner, Ján
Slniečko septembra (Magyar) – Kostra, Ján
Slnko (Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Sloboda (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Slová (Német, Magyar) – Rúfus, Milan
Slovník cudzích snov (Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Slovo (Magyar) – Kráľ, Janko
Slovo (Magyar) – Novomeský, Laco
Slovo (1) (Angol) – Válek, Miroslav
Slovo (2) (Angol) – Válek, Miroslav
Slovo (3) (Angol) – Válek, Miroslav
Slúžka (Magyar) – Novomeský, Laco
Slzy (Úryvok) (Magyar) – Beniak, Valentin
Slzy na letisku (Magyar) – Koyš, Pavel
Sme profesionáli (Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Smrť na stanici (Magyar) – Novomeský, Laco
smrti sa báť netreba (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Smrť Jánošíkova (Magyar, Lengyel) – Botto, Ján
Smrť sa volá Engelchen (Magyar) – Mňačko, Ladislav
Smutná ranná električka (Magyar) – Válek, Miroslav
Smútok (Magyar) – Chalupka, Samo
Sneží (Német, Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Snímanie z kríža (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Sny (Magyar) – Kostra, Ján
Sodoma (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Sofia (Magyar) – Koyš, Pavel
Solitudo (Magyar) – Krasko, Ivan
Som s vami (Bolgár, Cseh, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Som v tebe cez Lunu (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Sonet o vtákovi čátakovi (Angol, Magyar) – Feldek, Ľubomír
spätné zrkadlo (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Spi, dobrú noc (Magyar) – Rúfus, Milan
Spoveď (Magyar) – Šimonovič, Ján
Správa z provincie (Správa z konca studenej vojny) (Angol, Magyar) – Janík, Pavol
Správa pre Istvána Bettesa (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
srdcovka (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
S Rozárkou (Német) – Šikula, Vincent
stačí sa nenadýchnuť (Magyar) – Katarína Kucbelová
Stálica (Magyar) – Koyš, Pavel
Stalo sa to prvého septembra (alebo inokedy) (detail) (Magyar) – Rankov, Pavol
Staň sa (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Stará pani (Magyar) – Smrek, Ján
Stará legenda (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
Starenky učiteľky (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Starman (Magyar, Lengyel) – Šulej, Peter
Šťastie (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
Šťastie (Magyar) – Žembera , Juraj
Šťastné detské roky (Magyar) – Strážay, Štefan
Štatistika II (Magyar, Lengyel) – Chmel, Karol
Stav plynu (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Stena (Magyar) – Kováč, Mikuláš
Steril suicidal (z knihy Strach z utópie) (Angol) – Macsovszky, Peter
Stesk (Magyar) – Krasko, Ivan
Stredná Európa zabávaná na smrť (Német, Magyar) – Hvorecký, Michal
Stretnutie surreakistov po rokoch (Lengyel) – Mojik, Ivan
Stretnutie s ideálom (Német) – Lenčo, Ján
Strom (Angol) – Válek, Miroslav
Študentským láskam (Magyar) – Lenko, Július
Studňa (Német, Magyar) – Ondruš, Ján
Sudba básnika! (Magyar) – Roy, Vladimír
Súdruh Bozonča – Ideálna pracovná sila (Lengyel) – Pišťanek, Peter
Súmrak básne (Magyar) – Kostra, Ján
Súradnice pre rozbehnutých chrtov (Német, Magyar) – Štrpka, Ivan
Súrodenci (Német, Magyar) – Haugová, Mila
svet pred (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Svetlo (Német, Magyar) – Ondrej, Julo
Svine (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
sweet and dear (Magyar, Lengyel) – Ružičková, Nóra
Sypký dážď (Német, Magyar) – Pavol Jursa
S odvrátenou tvárou (Magyar) – Strážay, Štefan
S tebou bez teba (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Šachy (Angol) – Válek, Miroslav
Šahy - 1 (Magyar) – Kráľ, Janko
Šahy - 2 (Magyar) – Kráľ, Janko
Šahy - 3 (Magyar) – Kráľ, Janko
Šahy - 4 (Magyar) – Kráľ, Janko
Sám, Seba, Sebe (Magyar) – Ondrej, Julo
Sama (Magyar) – Šimonovič, Ján
Samko Tále: Kniha o cintoríne (Német, Magyar) – Kapitáňová, Daniela
Šaty pre tvoju dušu (Magyar) – Žembera , Juraj
Sčítanie obyvateľstva (Magyar, Lengyel) – Hevier, Daniel
Semper (Magyar, Lengyel) – Chmel, Karol
Sen zo skla (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Sentimentálne Vianoce (Angol, Magyar, Lengyel) – Válek, Miroslav
Sestrička nádej (Német, Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Seulská katedrála (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Si džbán (Magyar) – Kraus, Milan
Sieť žije (Német, Magyar) – Štrpka, Ivan
Sígmán Fríjád Jusúfovi Bríjárovi (Angol) – Vilikovský, Pavel
Silný pocit čistoty (Lengyel) – Hvorecký, Michal
Siroty žijúcich rodičov (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Škovránok (Magyar) – Botto, Ján
Slamky a britvy (Német, Magyar) – Hevier, Daniel
Slnce na vodách (Magyar) – Novomeský, Laco
Slnečný podvečer (japonský motív) (Magyar) – Švantner, Ján
Slniečko septembra (Magyar) – Kostra, Ján
Slnko (Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Sloboda (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Slová (Német, Magyar) – Rúfus, Milan
Slovník cudzích snov (Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Slovo (Magyar) – Kráľ, Janko
Slovo (Magyar) – Novomeský, Laco
Slovo (1) (Angol) – Válek, Miroslav
Slovo (2) (Angol) – Válek, Miroslav
Slovo (3) (Angol) – Válek, Miroslav
Slúžka (Magyar) – Novomeský, Laco
Slzy (Úryvok) (Magyar) – Beniak, Valentin
Slzy na letisku (Magyar) – Koyš, Pavel
Sme profesionáli (Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Smrť na stanici (Magyar) – Novomeský, Laco
smrti sa báť netreba (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Smrť Jánošíkova (Magyar, Lengyel) – Botto, Ján
Smrť sa volá Engelchen (Magyar) – Mňačko, Ladislav
Smutná ranná električka (Magyar) – Válek, Miroslav
Smútok (Magyar) – Chalupka, Samo
Sneží (Német, Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Snímanie z kríža (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Sny (Magyar) – Kostra, Ján
Sodoma (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Sofia (Magyar) – Koyš, Pavel
Solitudo (Magyar) – Krasko, Ivan
Som s vami (Bolgár, Cseh, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Som v tebe cez Lunu (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Sonet o vtákovi čátakovi (Angol, Magyar) – Feldek, Ľubomír
spätné zrkadlo (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Spi, dobrú noc (Magyar) – Rúfus, Milan
Spoveď (Magyar) – Šimonovič, Ján
Správa z provincie (Správa z konca studenej vojny) (Angol, Magyar) – Janík, Pavol
Správa pre Istvána Bettesa (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
srdcovka (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
S Rozárkou (Német) – Šikula, Vincent
stačí sa nenadýchnuť (Magyar) – Katarína Kucbelová
Stálica (Magyar) – Koyš, Pavel
Stalo sa to prvého septembra (alebo inokedy) (detail) (Magyar) – Rankov, Pavol
Staň sa (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Stará pani (Magyar) – Smrek, Ján
Stará legenda (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
Starenky učiteľky (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Starman (Magyar, Lengyel) – Šulej, Peter
Šťastie (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
Šťastie (Magyar) – Žembera , Juraj
Šťastné detské roky (Magyar) – Strážay, Štefan
Štatistika II (Magyar, Lengyel) – Chmel, Karol
Stav plynu (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Stena (Magyar) – Kováč, Mikuláš
Steril suicidal (z knihy Strach z utópie) (Angol) – Macsovszky, Peter
Stesk (Magyar) – Krasko, Ivan
Stredná Európa zabávaná na smrť (Német, Magyar) – Hvorecký, Michal
Stretnutie surreakistov po rokoch (Lengyel) – Mojik, Ivan
Stretnutie s ideálom (Német) – Lenčo, Ján
Strom (Angol) – Válek, Miroslav
Študentským láskam (Magyar) – Lenko, Július
Studňa (Német, Magyar) – Ondruš, Ján
Sudba básnika! (Magyar) – Roy, Vladimír
Súdruh Bozonča – Ideálna pracovná sila (Lengyel) – Pišťanek, Peter
Súmrak básne (Magyar) – Kostra, Ján
Súradnice pre rozbehnutých chrtov (Német, Magyar) – Štrpka, Ivan
Súrodenci (Német, Magyar) – Haugová, Mila
svet pred (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Svetlo (Német, Magyar) – Ondrej, Julo
Svine (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
sweet and dear (Magyar, Lengyel) – Ružičková, Nóra
Sypký dážď (Német, Magyar) – Pavol Jursa
T ^
Tahiti (Magyar) – Smrek, Ján
Tak (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Tak blízko (Magyar) – Lenko, Július
Tak sama (Magyar) – Bendová, Krista
Tak, herolde ty svitajúcich časov (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Takú lásku (Magyar) – Koyš, Pavel
Tam (Magyar) – Stacho, Ján
Táranie nad hrobom (Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Ťava (Magyar) – Válek, Miroslav
Ťažké sny (Magyar) – Strážay, Štefan
Tebe (Bolgár, Német, Angol, Spanyol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Tekutá poviedka (Svätá Biblia, John Creasey – Potopa) (Német) – Balla, Vladimír
Temná venuša (Magyar) – Reisel, Vladimír
Tenký ľad Psychopolis (Német) – Štrpka, Ivan
Teraz (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
This is a real thing (z knihy Strach z utópie) (Angol) – Macsovszky, Peter
Tiché vojny len tak (Német) – Solotruk, Martin
Ticho (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Tichý zázrak materstva (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Tisícročná včela (Angol) – Jaroš, Peter
Tma u nás... (Magyar) – Botto, Ján
Topole (Magyar) – Krasko, Ivan
(trakl track) (Német, Magyar) – Habaj, Michal
trávim čas (Magyar) – Katarína Kucbelová
Trblet v oku (Német, Lengyel) – Laučík, Ivan
trest smrti (Magyar) – Ábelová, Mirka
Tretie jesenné haiku (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Tri gaštanové kone (Magyar) – Figuli, Margita
Tristia (Angol) – Laučík, Ivan
Tu (Magyar) – Koyš, Pavel
Tulácke duše… (Magyar) – Roy, Vladimír
Tušenie dažďa (Magyar) – Strážay, Štefan
Tvoj manžel je čudák (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Tvoja slza (Magyar) – Rúfus, Milan
Tvoje ústa (Magyar) – Švantner, Ján
„Typická“ slovenská pohostinnosť (Német) – Kapitáňová, Daniela
Tak (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Tak blízko (Magyar) – Lenko, Július
Tak sama (Magyar) – Bendová, Krista
Tak, herolde ty svitajúcich časov (Magyar) – Hviezdoslav, Pavol Országh
Takú lásku (Magyar) – Koyš, Pavel
Tam (Magyar) – Stacho, Ján
Táranie nad hrobom (Angol, Spanyol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Ťava (Magyar) – Válek, Miroslav
Ťažké sny (Magyar) – Strážay, Štefan
Tebe (Bolgár, Német, Angol, Spanyol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb, Ukrán) – Janík, Pavol
Tekutá poviedka (Svätá Biblia, John Creasey – Potopa) (Német) – Balla, Vladimír
Temná venuša (Magyar) – Reisel, Vladimír
Tenký ľad Psychopolis (Német) – Štrpka, Ivan
Teraz (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
This is a real thing (z knihy Strach z utópie) (Angol) – Macsovszky, Peter
Tiché vojny len tak (Német) – Solotruk, Martin
Ticho (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Tichý zázrak materstva (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Tisícročná včela (Angol) – Jaroš, Peter
Tma u nás... (Magyar) – Botto, Ján
Topole (Magyar) – Krasko, Ivan
(trakl track) (Német, Magyar) – Habaj, Michal
trávim čas (Magyar) – Katarína Kucbelová
Trblet v oku (Német, Lengyel) – Laučík, Ivan
trest smrti (Magyar) – Ábelová, Mirka
Tretie jesenné haiku (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Tri gaštanové kone (Magyar) – Figuli, Margita
Tristia (Angol) – Laučík, Ivan
Tu (Magyar) – Koyš, Pavel
Tulácke duše… (Magyar) – Roy, Vladimír
Tušenie dažďa (Magyar) – Strážay, Štefan
Tvoj manžel je čudák (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Tvoja slza (Magyar) – Rúfus, Milan
Tvoje ústa (Magyar) – Švantner, Ján
„Typická“ slovenská pohostinnosť (Német) – Kapitáňová, Daniela
U ^
Ukrutnica (Magyar) – Bendová, Krista
Umývanie ( a blažená vízia naviac) (Lengyel) – Lehenová, Taťjana
Úradný záznam (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Úsmev (Magyar) – Bendová, Krista
Uspávanka (Magyar) – Stacho, Ján
Uvidíme, čo napadne gitaristu (Német) – Beňová, Jana
Už koľkú noc (Angol) – Válek, Miroslav
Úžas (Albán, Angol, Magyar, Román, Szerb) – Janík, Pavol
Už je pozde... (Magyar) – Krasko, Ivan
Úzkosť z vyzliekania (Magyar) – Strážay, Štefan
Úzkosť z vyzliekania (Angol, Magyar) – Strážay, Štefan
Uzol (Magyar) – Ondruš, Ján
Umývanie ( a blažená vízia naviac) (Lengyel) – Lehenová, Taťjana
Úradný záznam (Magyar) – Mihálik, Vojtech
Úsmev (Magyar) – Bendová, Krista
Uspávanka (Magyar) – Stacho, Ján
Uvidíme, čo napadne gitaristu (Német) – Beňová, Jana
Už koľkú noc (Angol) – Válek, Miroslav
Úžas (Albán, Angol, Magyar, Román, Szerb) – Janík, Pavol
Už je pozde... (Magyar) – Krasko, Ivan
Úzkosť z vyzliekania (Magyar) – Strážay, Štefan
Úzkosť z vyzliekania (Angol, Magyar) – Strážay, Štefan
Uzol (Magyar) – Ondruš, Ján
V ^
V balistickej dráhe zvonu (Magyar) – Žembera , Juraj
V čas ranný... (Magyar) – Fabry, Rudolf
V novembri pri otcovom hrobe (Magyar) – Peteraj, Kamil
V panelovom dome (Magyar) – Strážay, Štefan
V polospánku (Magyar) – Stacho, Ján
V žatve (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Variácie (Magyar) – Beniak, Valentin
Vášeň (Magyar) – Koyš, Pavel
V autobuse čislo 12 (Német, Angol) – Zambor, Ján
vdychujú mi život (Német, Magyar) – Katarína Kucbelová
Večer (Magyar) – Válek, Miroslav
Večerné hľadanie človeka (Magyar) – Lenko, Július
Večerný zápis (Lengyel) – Laučík, Ivan
Večne je zelený (Angol) – Vilikovský, Pavel
Večný Rím (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Veľké upratovanie (Bolgár, Cseh, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Vernosť (Magyar) – Rúfus, Milan
Verš (Magyar) – Bendová, Krista
Verše (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Verše (Német, Magyar) – Válek, Miroslav
Verše (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
Vesper dominicae (Eszperantó, Magyar) – Krasko, Ivan
Vetva nad vodou (Magyar) – Strážay, Štefan
Vidíš (Magyar) – Peteraj, Kamil
Viedeň (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Vietnamský mier (Magyar) – Koyš, Pavel
VIII (Magyar, Lengyel) – Repka, Peter
Virtuál (Magyar, Lengyel) – Hevier, Daniel
Vivace ma non soltanto cosi (Albán, Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Vlastný hororskop (Német) – Kadlečík, Ivan
Volavka (Német) – Dušek, Dušan
Vôňa húb (Lengyel) – Mitana, Dušan
Vonné hodiny (Német) – Ballek, Ladislav
V pasci (Német, Magyar) – Feldek, Ľubomír
Vrát mi môj mier (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
Vrchári (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Vsakovanie do máp I (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
Všedný deň (Magyar) – Lenko, Július
Všetko je nakoniec inak (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Všetko je ťažké (Magyar) – Strážay, Štefan
Všetko, čo viem o stredoeurópanstve (Magyar) – Vilikovský, Pavel
Všetky noci všetky cesty (Magyar) – Reisel, Vladimír
Vtáčí spev (Angol) – Lahola, Leopold
Vtáčiky (Lengyel) – Groch, Erik
Vydotýkaný vecami (Német, Magyar) – Rúfus, Milan
Vypratá báseň (Angol, Magyar) – Feldek, Ľubomír
Výrazne dekadentní (Magyar, Lengyel) – Šulej, Peter
Výrobca šťastia (Magyar) – Mináč, Vladimír
Vystupovať (Magyar) – Strážay, Štefan
Vyznanie — poznanie (Lengyel) – Lehenová, Taťjana
Vzdych (Magyar) – Lenko, Július
vzdych vzlyk (Magyar) – Katarína Kucbelová
Vzkriesenie (Német, Magyar) – Podracká, Dana
V čas ranný... (Magyar) – Fabry, Rudolf
V novembri pri otcovom hrobe (Magyar) – Peteraj, Kamil
V panelovom dome (Magyar) – Strážay, Štefan
V polospánku (Magyar) – Stacho, Ján
V žatve (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Variácie (Magyar) – Beniak, Valentin
Vášeň (Magyar) – Koyš, Pavel
V autobuse čislo 12 (Német, Angol) – Zambor, Ján
vdychujú mi život (Német, Magyar) – Katarína Kucbelová
Večer (Magyar) – Válek, Miroslav
Večerné hľadanie človeka (Magyar) – Lenko, Július
Večerný zápis (Lengyel) – Laučík, Ivan
Večne je zelený (Angol) – Vilikovský, Pavel
Večný Rím (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Veľké upratovanie (Bolgár, Cseh, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Vernosť (Magyar) – Rúfus, Milan
Verš (Magyar) – Bendová, Krista
Verše (Német, Magyar) – Haugová, Mila
Verše (Német, Magyar) – Válek, Miroslav
Verše (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
Vesper dominicae (Eszperantó, Magyar) – Krasko, Ivan
Vetva nad vodou (Magyar) – Strážay, Štefan
Vidíš (Magyar) – Peteraj, Kamil
Viedeň (Magyar) – Gašparovič Hlbina, Pavel
Vietnamský mier (Magyar) – Koyš, Pavel
VIII (Magyar, Lengyel) – Repka, Peter
Virtuál (Magyar, Lengyel) – Hevier, Daniel
Vivace ma non soltanto cosi (Albán, Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Szerb) – Janík, Pavol
Vlastný hororskop (Német) – Kadlečík, Ivan
Volavka (Német) – Dušek, Dušan
Vôňa húb (Lengyel) – Mitana, Dušan
Vonné hodiny (Német) – Ballek, Ladislav
V pasci (Német, Magyar) – Feldek, Ľubomír
Vrát mi môj mier (Angol, Magyar) – Kolenič, Ivan
Vrchári (Angol, Magyar) – Rúfus, Milan
Vsakovanie do máp I (Angol, Magyar) – Chmel, Karol
Všedný deň (Magyar) – Lenko, Július
Všetko je nakoniec inak (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Všetko je ťažké (Magyar) – Strážay, Štefan
Všetko, čo viem o stredoeurópanstve (Magyar) – Vilikovský, Pavel
Všetky noci všetky cesty (Magyar) – Reisel, Vladimír
Vtáčí spev (Angol) – Lahola, Leopold
Vtáčiky (Lengyel) – Groch, Erik
Vydotýkaný vecami (Német, Magyar) – Rúfus, Milan
Vypratá báseň (Angol, Magyar) – Feldek, Ľubomír
Výrazne dekadentní (Magyar, Lengyel) – Šulej, Peter
Výrobca šťastia (Magyar) – Mináč, Vladimír
Vystupovať (Magyar) – Strážay, Štefan
Vyznanie — poznanie (Lengyel) – Lehenová, Taťjana
Vzdych (Magyar) – Lenko, Július
vzdych vzlyk (Magyar) – Katarína Kucbelová
Vzkriesenie (Német, Magyar) – Podracká, Dana
X ^
XII (Magyar, Lengyel) – Repka, Peter
XIV (Magyar, Lengyel) – Repka, Peter
XV (Magyar, Lengyel) – Repka, Peter
XIV (Magyar, Lengyel) – Repka, Peter
XV (Magyar, Lengyel) – Repka, Peter
Z ^
Z absolútneho denníka I (Angol) – Válek, Miroslav
Z balád (Magyar) – Švantner, Ján
Z ďalekých krajov (Magyar) – Koyš, Pavel
z Hurá, horí! (Angol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Z knihy života (Magyar) – Jesenský, Janko
Z odpadového koša (Magyar) – Peteraj, Kamil
Z poetiky (Magyar) – Strážay, Štefan
z pohrebu (Magyar) – Ábelová, Mirka
Z tvojich pier (Magyar) – Ondrej, Julo
za všetkým hladkaj ženu (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Zabíjanie králikov (Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Zabudni na mňa (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Za čiarou prílivu (Német, Magyar) – Podracká, Dana
Zápalky (Angol) – Válek, Miroslav
Zápisník (Német, Magyar) – Strážay, Štefan
Zasvätenie (Angol, Magyar) – Haugová, Mila
Zatiaľ (Német, Magyar) – Strážay, Štefan
Zátišie s mihalnicami (Magyar) – Strážay, Štefan
Zatváraš oči (Magyar) – Strážay, Štefan
Zatváram… (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Zaživa v Tramtárii. Diskrétna správa o putovaní v lone Európy (Lengyel) – Gindl, Eugen
Zďaleka (Magyar) – Strážay, Štefan
Z denníka (Német, Magyar) – Chmel, Karol
Zdravá (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
Zemetrasenie v Mexiku (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
žijem v hlave (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Zima (Német) – Groch, Erik
Zima (Német, Angol, Magyar, Lengyel) – Válek, Miroslav
Zima na ruky (Lengyel) – Dušek, Dušan
Zimný deň (Magyar) – Strážay, Štefan
Život / Smrť (Magyar) – Peteraj, Kamil
Živý bič (Magyar) – Urban, Milo
Zjavenie (Angol) – Mitana, Dušan
Zle postavený problém (Lengyel) – Urban, Jozef
Zlozvyk (Bolgár, Cseh, Angol, Spanyol, Magyar, Macedon, Holland, Román, Szerb) – Janík, Pavol
Zmráka sa... (Magyar) – Krasko, Ivan
znetovaná (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Znova (Német, Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Znova o láske (Magyar) – Strážay, Štefan
Zo štvrtka na piatok (Lengyel) – Laučík, Ivan
Zo starého obrazu (Angol, Magyar) – Strážay, Štefan
Z predzimných poznamok o básni (Német) – Zambor, Ján
Zrkadlá po zotmení (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Zrkadlo (Magyar) – Kraus, Milan
Zrodenie myšlienky (Magyar) – Bunčák, Pavel
Z balád (Magyar) – Švantner, Ján
Z ďalekých krajov (Magyar) – Koyš, Pavel
z Hurá, horí! (Angol, Magyar, Szerb) – Janík, Pavol
Z knihy života (Magyar) – Jesenský, Janko
Z odpadového koša (Magyar) – Peteraj, Kamil
Z poetiky (Magyar) – Strážay, Štefan
z pohrebu (Magyar) – Ábelová, Mirka
Z tvojich pier (Magyar) – Ondrej, Julo
za všetkým hladkaj ženu (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Zabíjanie králikov (Angol, Magyar) – Válek, Miroslav
Zabudni na mňa (Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Za čiarou prílivu (Német, Magyar) – Podracká, Dana
Zápalky (Angol) – Válek, Miroslav
Zápisník (Német, Magyar) – Strážay, Štefan
Zasvätenie (Angol, Magyar) – Haugová, Mila
Zatiaľ (Német, Magyar) – Strážay, Štefan
Zátišie s mihalnicami (Magyar) – Strážay, Štefan
Zatváraš oči (Magyar) – Strážay, Štefan
Zatváram… (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
Zaživa v Tramtárii. Diskrétna správa o putovaní v lone Európy (Lengyel) – Gindl, Eugen
Zďaleka (Magyar) – Strážay, Štefan
Z denníka (Német, Magyar) – Chmel, Karol
Zdravá (Német, Magyar) – Prokešová, Viera
Zemetrasenie v Mexiku (Angol, Magyar) – Štrasser, Ján
žijem v hlave (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Zima (Német) – Groch, Erik
Zima (Német, Angol, Magyar, Lengyel) – Válek, Miroslav
Zima na ruky (Lengyel) – Dušek, Dušan
Zimný deň (Magyar) – Strážay, Štefan
Život / Smrť (Magyar) – Peteraj, Kamil
Živý bič (Magyar) – Urban, Milo
Zjavenie (Angol) – Mitana, Dušan
Zle postavený problém (Lengyel) – Urban, Jozef
Zlozvyk (Bolgár, Cseh, Angol, Spanyol, Magyar, Macedon, Holland, Román, Szerb) – Janík, Pavol
Zmráka sa... (Magyar) – Krasko, Ivan
znetovaná (Magyar) – Divékyová-Stupková, Gabriela
Znova (Német, Magyar) – Baričák, Pavel Hirax
Znova o láske (Magyar) – Strážay, Štefan
Zo štvrtka na piatok (Lengyel) – Laučík, Ivan
Zo starého obrazu (Angol, Magyar) – Strážay, Štefan
Z predzimných poznamok o básni (Német) – Zambor, Ján
Zrkadlá po zotmení (Bolgár, Angol, Magyar, Macedon, Orosz, Szerb) – Janík, Pavol
Zrkadlo (Magyar) – Kraus, Milan
Zrodenie myšlienky (Magyar) – Bunčák, Pavel