Works
Czech
1 ^
A ^
Achilles a želva (Akhilleusz és a teknőc) – Holub, Miroslav
Alexandreis – Rady Aristotelovy (Alexandreisz – Arisztotelész tanácsai) – Ismeretlen szerző
Až budeš starička (Matka nadĕje) (Ha majd öreg leszel) – Nezval, Vítězslav
Alexandreis – Rady Aristotelovy (Alexandreisz – Arisztotelész tanácsai) – Ismeretlen szerző
Až budeš starička (Matka nadĕje) (Ha majd öreg leszel) – Nezval, Vítězslav
B ^
Babička (Nagyanyó) – Němcová, Božena
Básník (A költő) – Čapek, Karel
Boží duha (Isten szivárványa) – Durych, Jaroslav
Bylo nás pĕt (Öten voltunk cimborák) – Poláček, Karel
Básník (A költő) – Čapek, Karel
Boží duha (Isten szivárványa) – Durych, Jaroslav
Bylo nás pĕt (Öten voltunk cimborák) – Poláček, Karel
C ^
Český snář (Cseh álmoskönyv) – Vaculík, Ludvík
Chronica Boëmorum (Kosmas krónikája) – Kosmas
Co Bůh? Človĕk? (Micsoda az Isten? Micsoda az ember?) – Bridel, Bedřich
Co mohl najít poutník (Mit lelhetett a zarándok) – Sova, Antonín
Chronica Boëmorum (Kosmas krónikája) – Kosmas
Co Bůh? Človĕk? (Micsoda az Isten? Micsoda az ember?) – Bridel, Bedřich
Co mohl najít poutník (Mit lelhetett a zarándok) – Sova, Antonín
D ^
F ^
H ^
J ^
K ^
Kdyby se dalo srdci říci (Ha azt lehetne mondani a szívnek…) – Seifert, Jaroslav
Košile (Žena v množném čísle) (Ing) – Nezval, Vítězslav
Král Lávra (Lávra király) – Borovský, Karel Havlíček
Krysař (A patkányirtó) – Dyk, Viktor
Košile (Žena v množném čísle) (Ing) – Nezval, Vítězslav
Král Lávra (Lávra király) – Borovský, Karel Havlíček
Krysař (A patkányirtó) – Dyk, Viktor
L ^
Labyrint svĕta a ráj srdce (A világ útvesztője és a szív paradicsoma) – Komenský, Jan Amos (Comenius)
Let vrány (A varjú röpte) – Weiner, Richard
List (Dokořán) (Falevél) – Halas, František
Let vrány (A varjú röpte) – Weiner, Richard
List (Dokořán) (Falevél) – Halas, František
M ^
Máj (Május) – Mácha, Karel Hynek
Mĕsičnik poezie (Egyhavi költészet) – Kolář, Jiří
Mistr Dýně (Tök-mester) – Wernisch, Ivan
Morový sloup (A pestisoszlop) – Seifert, Jaroslav
Muž, který dovedl lítat (A férfi, aki tudott repülni) – Čapek, Karel
Muž, který se nelíbil (Az ember, aki nem tetszett) – Čapek, Karel
Můžou tĕ i zabít (Meg is ölhetnek) – Pavel, Ota
Mĕsičnik poezie (Egyhavi költészet) – Kolář, Jiří
Mistr Dýně (Tök-mester) – Wernisch, Ivan
Morový sloup (A pestisoszlop) – Seifert, Jaroslav
Muž, který dovedl lítat (A férfi, aki tudott repülni) – Čapek, Karel
Muž, který se nelíbil (Az ember, aki nem tetszett) – Čapek, Karel
Můžou tĕ i zabít (Meg is ölhetnek) – Pavel, Ota
N ^
Nad všemi ohni a vodami… (Stavitelé chrámu) (Minden tűz és víz felett…) – Březina, Otokar
Na konci XIX. vĕku (A XIX. század végén) – Sova, Antonín
Na slovo vzaté víno (A bor, ami épp csak meg nem szólal) – Skácel, Jan
Návrat (Visszatérés) – Skácel, Jan
Nĕmé setkání (Svítání na západĕ) (Néma találkozás) – Březina, Otokar
Noc byla (Éjszaka volt) – Gellner, František
Noční tango aneb román jednoho léta z konce století (Éjszakai tangó avagy Egy századvégi nyár regénye) – Kratochvil, Jiří
Noc s Hamletem (Éjszaka Hamlettel, Éjszaka Hamlettel (Részletek)) – Holan, Vladimír
Noc s Verlainem (Nesmírný krásný život) (Éjszaka Verlaine-nel) – Hrubín, František
Nokturnál – Stĕna, Jiná zeď, Pro všechno, Docelá jiná zeď, Zeď (Falak – Fal, Másik fal, Mindenesetre, Egy teljesen másfajta fal,) – Holan, Vladimír
Nový epochální výlet pana Broučka, tentokrát do XV. století (Prücsök úr újabb korszakos kirándulása, ezúttal a XV. Századba) – Čech, Svatopluk
Na konci XIX. vĕku (A XIX. század végén) – Sova, Antonín
Na slovo vzaté víno (A bor, ami épp csak meg nem szólal) – Skácel, Jan
Návrat (Visszatérés) – Skácel, Jan
Nĕmé setkání (Svítání na západĕ) (Néma találkozás) – Březina, Otokar
Noc byla (Éjszaka volt) – Gellner, František
Noční tango aneb román jednoho léta z konce století (Éjszakai tangó avagy Egy századvégi nyár regénye) – Kratochvil, Jiří
Noc s Hamletem (Éjszaka Hamlettel, Éjszaka Hamlettel (Részletek)) – Holan, Vladimír
Noc s Verlainem (Nesmírný krásný život) (Éjszaka Verlaine-nel) – Hrubín, František
Nokturnál – Stĕna, Jiná zeď, Pro všechno, Docelá jiná zeď, Zeď (Falak – Fal, Másik fal, Mindenesetre, Egy teljesen másfajta fal,) – Holan, Vladimír
Nový epochální výlet pana Broučka, tentokrát do XV. století (Prücsök úr újabb korszakos kirándulása, ezúttal a XV. Századba) – Čech, Svatopluk
O ^
Operace (Achilles a želva) (Műtét) – Holub, Miroslav
Ostře sledované vlaky (Szigorúan ellenőrzött vonatok) – Hrabal, Bohumil
Osudy (A co?) (Sorsok) – Halas, František
Švejkovy nehody ve vlaku (Švejk balszerencsés kalandjai a vonaton) – Hašek, Jaroslav
Ostře sledované vlaky (Szigorúan ellenőrzött vonatok) – Hrabal, Bohumil
Osudy (A co?) (Sorsok) – Halas, František
Švejkovy nehody ve vlaku (Švejk balszerencsés kalandjai a vonaton) – Hašek, Jaroslav
P ^
Pan Theodor Mundstock (Mundstock úr) – Fuks, Ladislav
Píseň (Dal) – Seifert, Jaroslav
Podzimní listy (Őszi levelek) – Nezval, Vítězslav
Praze (Torso nadĕje) (Prágának) – Halas, František
Přismeklo se k Adventu (Předposlední) (Közelítés az ádventhez) – Holan, Vladimír
Píseň (Dal) – Seifert, Jaroslav
Podzimní listy (Őszi levelek) – Nezval, Vítězslav
Praze (Torso nadĕje) (Prágának) – Halas, František
Přismeklo se k Adventu (Předposlední) (Közelítés az ádventhez) – Holan, Vladimír
R ^
Rozmarné léto (Szeszélyes nyár) – Vančura, Vladislav
Ruce (Jablko s klína) (Kezek) – Seifert, Jaroslav
Ruce (Jablko s klína) (Kezek) – Seifert, Jaroslav
S ^
Sieť viery (A hit hálója) – Chelčický, Petr
Slavná Nemesis (Dicső Nemezis) – Klíma, Ladislav
Slávy dcera – Předzpěv (Előhang a „Dicsőség leányá”-hoz) – Kollár, Jan
Sluneční hodiny (Napóra) – Toman, Karel
Soukromá víchřice (Vihar a lombikban) – Páral, Vladimír
Stará alegorie podzimu (Az ősz unt elégiája) – Toman, Karel
Stříbrný vítr (Ezüst szél) – Šrámek, Fráňa
Sv. Xaverius (Szent Xavér) – Arbes, Jakub
Slavná Nemesis (Dicső Nemezis) – Klíma, Ladislav
Slávy dcera – Předzpěv (Előhang a „Dicsőség leányá”-hoz) – Kollár, Jan
Sluneční hodiny (Napóra) – Toman, Karel
Soukromá víchřice (Vihar a lombikban) – Páral, Vladimír
Stará alegorie podzimu (Az ősz unt elégiája) – Toman, Karel
Stříbrný vítr (Ezüst szél) – Šrámek, Fráňa
Sv. Xaverius (Szent Xavér) – Arbes, Jakub
T ^
Tak půjdem spolu… (Co život dal) (Megyünk együtt) – Vrchlický, Jaroslav
Temno: Historický obraz (Sötétség) – Jirásek, Alois
Theatrum mundi et Dei (Rouška Veroničina) (Theatrum mundi et Dei) – Zahradníček, Jan
Tlení (Kohout plaší smrt) (Enyészet) – Halas, František
Temno: Historický obraz (Sötétség) – Jirásek, Alois
Theatrum mundi et Dei (Rouška Veroničina) (Theatrum mundi et Dei) – Zahradníček, Jan
Tlení (Kohout plaší smrt) (Enyészet) – Halas, František
U ^
U tří lilií (A „Három liliom”-ban) – Neruda, Jan
Už se mi k smrti protiví… (Meguntam már halálosan) – Gellner, František
Už se mi k smrti protiví… (Meguntam már halálosan) – Gellner, František
V ^
V cizině (Idegen országban) – Škvorecký, Josef
Vĕrným Čechům (A hű csehekhez) – Hus, Jan
Vodník (A vízimanó) – Erben, Karel Jaromír
Všeobecné spiknutí (Általános összeesküvés) – Hostovský, Egon
Vĕrným Čechům (A hű csehekhez) – Hus, Jan
Vodník (A vízimanó) – Erben, Karel Jaromír
Všeobecné spiknutí (Általános összeesküvés) – Hostovský, Egon
Z ^
Zahradní slavnost (Kerti ünnepély) – Havel, Václav
Za trochu lásky... (Egy kis szeretetért...) – Vrchlický, Jaroslav
Zázrak s Julčou (Az Úr csodát tesz) – Olbracht, Ivan
Zbabĕlci (Gyávák) – Škvorecký, Josef
Zda vzpomínáš… (Bez názvu) (Emlékszel) – Holan, Vladimír
Žena z noci (Nesmírný krásný život) (Az éjből jött asszony) – Hrubín, František
Žert (Tréfa) – Kundera, Milan
Život je sen (Az élet álom) – Wernisch, Ivan
Z Kvidova deníku (II. Kvido naplójából) – Viewegh, Michal
Zpívá mrtvý (A halott énekel) – Wernisch, Ivan
Z této hospody odejít (Elmenni ebből a kocsmából) – Wernisch, Ivan
Za trochu lásky... (Egy kis szeretetért...) – Vrchlický, Jaroslav
Zázrak s Julčou (Az Úr csodát tesz) – Olbracht, Ivan
Zbabĕlci (Gyávák) – Škvorecký, Josef
Zda vzpomínáš… (Bez názvu) (Emlékszel) – Holan, Vladimír
Žena z noci (Nesmírný krásný život) (Az éjből jött asszony) – Hrubín, František
Žert (Tréfa) – Kundera, Milan
Život je sen (Az élet álom) – Wernisch, Ivan
Z Kvidova deníku (II. Kvido naplójából) – Viewegh, Michal
Zpívá mrtvý (A halott énekel) – Wernisch, Ivan
Z této hospody odejít (Elmenni ebből a kocsmából) – Wernisch, Ivan
German
A ^
Abend (Este) – Gryphius, Andreas
Abend der Worte (A szavak estéje) – Celan, Paul
Abendgefühl (Esti érzés) – Hebbel, Friedrich
Abendlied (Esti dal) – Trakl, Georg
Abends (Este) – Storm, Theodor
Abendsee (Esti tó) – Ehrenstein, Albert
Abschied (Búcsú) – Benn, Gottfried
Als mich dein Wandeln an den Tod verzückte (Hogy élted vágyat keltett a halálra) – Werfel, Franz
Also sprach Zarathustra (2) (Im-ígyen szóla Zarathustra (2)) – Nietzsche, Friedrich
Alt Mütterlein (Öreg anyóka) – Nietzsche, Friedrich
An den Leser (Az olvasóhoz) – Werfel, Franz
An den Mistral (A misztrálhoz) – Nietzsche, Friedrich
An den Mond (A Holdhoz) – Goethe, Johann Wolfgang von
An den Tod (A halálhoz) – Hebbel, Friedrich
An die Entfernte Geliebte (A távoli kedveshez) – Lenau, Nikolaus
An die Melancholie (A mélabúhoz) – Nietzsche, Friedrich
An die Sonne (A naphoz) – Bachmann, Ingeborg
An die Sternen (A csillagokhoz) – Gryphius, Andreas
An einen alten Lehrer (Öreg tanáromhoz) – Kraus, Karl
An Charlotte von Stein (Charlotte von Steinhez) – Goethe, Johann Wolfgang von
Ännchen von Tharau (Tharaui Annus) – Dach, Simon
Anrufung des großen Bären (Fohász a Nagy Medvéhez) – Bachmann, Ingeborg
Arbeit (Munka) – Kraus, Karl
Archaïscher Torso Apollos (Archaikus Apolló-torzó) – Rilke, Rainer Maria
Auf Deine Lider senk ich Schlummer (Pillád szendergősre simítom) – Benn, Gottfried
Aus dem Schilfliedern - Sonnenuntergang (A nádi dalokból - Naplemente) – Lenau, Nikolaus
Abend der Worte (A szavak estéje) – Celan, Paul
Abendgefühl (Esti érzés) – Hebbel, Friedrich
Abendlied (Esti dal) – Trakl, Georg
Abends (Este) – Storm, Theodor
Abendsee (Esti tó) – Ehrenstein, Albert
Abschied (Búcsú) – Benn, Gottfried
Als mich dein Wandeln an den Tod verzückte (Hogy élted vágyat keltett a halálra) – Werfel, Franz
Also sprach Zarathustra (2) (Im-ígyen szóla Zarathustra (2)) – Nietzsche, Friedrich
Alt Mütterlein (Öreg anyóka) – Nietzsche, Friedrich
An den Leser (Az olvasóhoz) – Werfel, Franz
An den Mistral (A misztrálhoz) – Nietzsche, Friedrich
An den Mond (A Holdhoz) – Goethe, Johann Wolfgang von
An den Tod (A halálhoz) – Hebbel, Friedrich
An die Entfernte Geliebte (A távoli kedveshez) – Lenau, Nikolaus
An die Melancholie (A mélabúhoz) – Nietzsche, Friedrich
An die Sonne (A naphoz) – Bachmann, Ingeborg
An die Sternen (A csillagokhoz) – Gryphius, Andreas
An einen alten Lehrer (Öreg tanáromhoz) – Kraus, Karl
An Charlotte von Stein (Charlotte von Steinhez) – Goethe, Johann Wolfgang von
Ännchen von Tharau (Tharaui Annus) – Dach, Simon
Anrufung des großen Bären (Fohász a Nagy Medvéhez) – Bachmann, Ingeborg
Arbeit (Munka) – Kraus, Karl
Archaïscher Torso Apollos (Archaikus Apolló-torzó) – Rilke, Rainer Maria
Auf Deine Lider senk ich Schlummer (Pillád szendergősre simítom) – Benn, Gottfried
Aus dem Schilfliedern - Sonnenuntergang (A nádi dalokból - Naplemente) – Lenau, Nikolaus
B ^
Ballade des äusseren Lebens (A külső élet balladája) – Hofmannsthal, Hugo von
Bekenntnis (Vallomás) – Kraus, Karl
Berlin (Berlin) – Heym, Georg
Betrübt als führten sie zum totenanger (Búsak, ahol találkozunk) – George, Stefan
Bim, Bam, Bum (Bim, Bam, Bum) – Morgenstern, Christian
Blaue Stunde (Kék óra) – Benn, Gottfried
Blauer Schmetterling (Pillangó) – Hesse, Hermann
Blume (Virág) – Celan, Paul
Blutschuld (Vérbűn) – Trakl, Georg
Brief in zwei Fassungen (Levél, két változatban) – Bachmann, Ingeborg
Buchenblatt (Bükkfalevél) – Celan, Paul
Bücher (Könyvek) – Hesse, Hermann
Bukowina III (Bukovina III) – Celan, Paul
Bundeslied der Galgenbrüder (Az akasztófacimborák szövetségének dala ) – Morgenstern, Christian
Bekenntnis (Vallomás) – Kraus, Karl
Berlin (Berlin) – Heym, Georg
Betrübt als führten sie zum totenanger (Búsak, ahol találkozunk) – George, Stefan
Bim, Bam, Bum (Bim, Bam, Bum) – Morgenstern, Christian
Blaue Stunde (Kék óra) – Benn, Gottfried
Blauer Schmetterling (Pillangó) – Hesse, Hermann
Blume (Virág) – Celan, Paul
Blutschuld (Vérbűn) – Trakl, Georg
Brief in zwei Fassungen (Levél, két változatban) – Bachmann, Ingeborg
Buchenblatt (Bükkfalevél) – Celan, Paul
Bücher (Könyvek) – Hesse, Hermann
Bukowina III (Bukovina III) – Celan, Paul
Bundeslied der Galgenbrüder (Az akasztófacimborák szövetségének dala ) – Morgenstern, Christian
C ^
Cherubinischer Wandersmann (Angelus Silesius párrímeiből) – Angelus Silesius
Cigarren (Szivarkák) – Schwitters, Kurt
Corona (Corona) – Celan, Paul
Czertnowitz vor dem zweiten Weltkrieg (Csernovic a második világháború előtt) – Celan, Paul
Cigarren (Szivarkák) – Schwitters, Kurt
Corona (Corona) – Celan, Paul
Czertnowitz vor dem zweiten Weltkrieg (Csernovic a második világháború előtt) – Celan, Paul
D ^
Da waren trümmer nicht noch scherben (Semmi rom és semmi cserép…) – George, Stefan
Dämmerung (Alkonyat) – Else Lasker-Schüler
Danton Tod (Detail) (Danton halála (Részlet)) – Büchner, Georg
Das ästhetische Wiesel (A költői menyét) – Morgenstern, Christian
Das Bleibende (Ami megmarad) – Werfel, Franz
Das ganze Leben (Az egész élet) – Celan, Paul
Das Gebet (Imádság) – Morgenstern, Christian
Das Lied vom blonden Korken (Dal a szőke parafadugóról) – Morgenstern, Christian
Das Maß der Dinge (Mérték mindenre) – Werfel, Franz
Das Mondschaf (A holdjuh) – Morgenstern, Christian
Das Nasobēm (Az orofánt, Az orrobém) – Morgenstern, Christian
Das Spiegelbild (A tükörkép) – Droste-Hülshoff, Anette von
Das Spiel ist aus (A játék véget ért) – Bachmann, Ingeborg
Dein Haar überm Meer (Hajad a tengeren) – Celan, Paul
Dem unbekannten Gott (Az ismeretlen istennek) – Nietzsche, Friedrich
Der dicke man im spiegel (Kövér ember a tükörben) – Werfel, Franz
Der Erlkönig (A cserfa-király, A Tündérkirály, A Villikirály, A rémkirály, A rémkirály) – Goethe, Johann Wolfgang von
Der Fischer (A halász) – Goethe, Johann Wolfgang von
Der Gaertner (A kertész, A kertész) – Mörike, Eduard
Der Garten der Irren (Az őrültek kertje) – Heym, Georg
Der Gott der Stadt (A város istene) – Heym, Georg
Der Grabspruch (A költő sírfelirata, Rilke sírfelirata, A költő sírfelirata, Rilke sírkövén, A sírfelirat) – Rilke, Rainer Maria
Der Heidenknabe (A pusztai fiú) – Hebbel, Friedrich
Der heroische Pudel (A hős puli) – Morgenstern, Christian
Der Herr von Doppelmoppel (Az úr, a Duplamoppos) – Schwitters, Kurt
Der hügel wo wir wandeln... (A domb, melyen sétálunk...) – George, Stefan
Der Königsweg hinter der Scheintür, (Királyút a fénykapu mögött,) – Celan, Paul
Der Krieg (A háború) – Heym, Georg
Der Park (A park) – Heym, Georg
Der Sand aus den Urnen (Az urnák homokja) – Celan, Paul
Der schöne strahlende Mensch (A szép sugaras ember) – Werfel, Franz
Der Steinochs (A kőökör) – Morgenstern, Christian
Der Teppich (A szőnyeg) – George, Stefan
Der Wanderer (A vándor) – Nietzsche, Friedrich
Der Zauberlehrling (A bűvészinas, A boszorkánymester inasa) – Goethe, Johann Wolfgang von
Der Zwölf-Elf (A féléjfél) – Morgenstern, Christian
Der Gott und die Bajadere (Indische Legende) (Az isten és a bajadér) – Goethe, Johann Wolfgang von
Der herr der insel (A sziget ura) – George, Stefan
Die Ameisen (Hangyák) – Ringelnatz, Joachim
Die Briefmarke (A postabélyeg) – Ringelnatz, Joachim
Die Dämonen der Städte (A városok démonai) – Heym, Georg
Die Fremde (Az idegen nő, Az idegen lány) – George, Stefan
Die gestundete Zeit (A türelmi idő) – Bachmann, Ingeborg
Die große Fracht (A nagy rakomány) – Bachmann, Ingeborg
Die Heide nach dem Regen (Puszta, eső után) – Droste-Hülshoff, Anette von
Die Jahre von dir zu mir (A tőled-hozzám évek) – Celan, Paul
Die junge Magd (A fiatal szolgáló) – Trakl, Georg
Die Korfsche Uhr (A Korf-féle óra) – Morgenstern, Christian
Die Mitternachtsmaus (Az éjféli egér) – Morgenstern, Christian
Die Raben (A hollók) – Trakl, Georg
Die Schnupftabakdose (Tubákos szelence) – Ringelnatz, Joachim
Die Sonette an Orpheus, Zweiter Teil, XXIX (Szonettek Orpheuszhoz, Második rész, 29) – Rilke, Rainer Maria
Die Sprache (A beszéd) – Hebbel, Friedrich
Die Vorstadt (A külváros) – Heym, Georg
Die Waldlichtung (A tisztás) – Broch, Hermann
Die Zahlen (A számok) – Celan, Paul
Die zwei Wurzeln (A két gyökér) – Morgenstern, Christian
Die Götter Griechenlands (Görögország istenei) – Schiller, Friedrich
Diesen ungewissen Seelen (Ez a sok nyámnyila lélek) – Nietzsche, Friedrich
Dreistimmige Musik (Három szólamú muzsika) – Hesse, Hermann
Du liegst (Fekszel) – Celan, Paul
Duineser Elegien - Die Achte Elegie (Duinói Elégiák - A nyolcadik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Dritte Elegie (Duinói Elégiák - A harmadik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Erste Elegie (Duinói Elégiák - Az első elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Fünfte Elegie (Duinói Elégiák - Az ötödik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Neunte Elegie (Duinói Elégiák - A kilencedik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Sechste Elegie (Duinói Elégiák - A hatodik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Siebente Elegie (Duinói Elégiák - A hetedik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Vierte Elegie (Duinói Elégiák - A negyedik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Zehnte Elegie (Duinói Elégiák - A tizedik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Zweite Elegie (Duinói Elégiák - A második elégia) – Rilke, Rainer Maria
Dunkles zu sagen (Sötétségről dalolok) – Bachmann, Ingeborg
Dämmerung (Alkonyat) – Else Lasker-Schüler
Danton Tod (Detail) (Danton halála (Részlet)) – Büchner, Georg
Das ästhetische Wiesel (A költői menyét) – Morgenstern, Christian
Das Bleibende (Ami megmarad) – Werfel, Franz
Das ganze Leben (Az egész élet) – Celan, Paul
Das Gebet (Imádság) – Morgenstern, Christian
Das Lied vom blonden Korken (Dal a szőke parafadugóról) – Morgenstern, Christian
Das Maß der Dinge (Mérték mindenre) – Werfel, Franz
Das Mondschaf (A holdjuh) – Morgenstern, Christian
Das Nasobēm (Az orofánt, Az orrobém) – Morgenstern, Christian
Das Spiegelbild (A tükörkép) – Droste-Hülshoff, Anette von
Das Spiel ist aus (A játék véget ért) – Bachmann, Ingeborg
Dein Haar überm Meer (Hajad a tengeren) – Celan, Paul
Dem unbekannten Gott (Az ismeretlen istennek) – Nietzsche, Friedrich
Der dicke man im spiegel (Kövér ember a tükörben) – Werfel, Franz
Der Erlkönig (A cserfa-király, A Tündérkirály, A Villikirály, A rémkirály, A rémkirály) – Goethe, Johann Wolfgang von
Der Fischer (A halász) – Goethe, Johann Wolfgang von
Der Gaertner (A kertész, A kertész) – Mörike, Eduard
Der Garten der Irren (Az őrültek kertje) – Heym, Georg
Der Gott der Stadt (A város istene) – Heym, Georg
Der Grabspruch (A költő sírfelirata, Rilke sírfelirata, A költő sírfelirata, Rilke sírkövén, A sírfelirat) – Rilke, Rainer Maria
Der Heidenknabe (A pusztai fiú) – Hebbel, Friedrich
Der heroische Pudel (A hős puli) – Morgenstern, Christian
Der Herr von Doppelmoppel (Az úr, a Duplamoppos) – Schwitters, Kurt
Der hügel wo wir wandeln... (A domb, melyen sétálunk...) – George, Stefan
Der Königsweg hinter der Scheintür, (Királyút a fénykapu mögött,) – Celan, Paul
Der Krieg (A háború) – Heym, Georg
Der Park (A park) – Heym, Georg
Der Sand aus den Urnen (Az urnák homokja) – Celan, Paul
Der schöne strahlende Mensch (A szép sugaras ember) – Werfel, Franz
Der Steinochs (A kőökör) – Morgenstern, Christian
Der Teppich (A szőnyeg) – George, Stefan
Der Wanderer (A vándor) – Nietzsche, Friedrich
Der Zauberlehrling (A bűvészinas, A boszorkánymester inasa) – Goethe, Johann Wolfgang von
Der Zwölf-Elf (A féléjfél) – Morgenstern, Christian
Der Gott und die Bajadere (Indische Legende) (Az isten és a bajadér) – Goethe, Johann Wolfgang von
Der herr der insel (A sziget ura) – George, Stefan
Die Ameisen (Hangyák) – Ringelnatz, Joachim
Die Briefmarke (A postabélyeg) – Ringelnatz, Joachim
Die Dämonen der Städte (A városok démonai) – Heym, Georg
Die Fremde (Az idegen nő, Az idegen lány) – George, Stefan
Die gestundete Zeit (A türelmi idő) – Bachmann, Ingeborg
Die große Fracht (A nagy rakomány) – Bachmann, Ingeborg
Die Heide nach dem Regen (Puszta, eső után) – Droste-Hülshoff, Anette von
Die Jahre von dir zu mir (A tőled-hozzám évek) – Celan, Paul
Die junge Magd (A fiatal szolgáló) – Trakl, Georg
Die Korfsche Uhr (A Korf-féle óra) – Morgenstern, Christian
Die Mitternachtsmaus (Az éjféli egér) – Morgenstern, Christian
Die Raben (A hollók) – Trakl, Georg
Die Schnupftabakdose (Tubákos szelence) – Ringelnatz, Joachim
Die Sonette an Orpheus, Zweiter Teil, XXIX (Szonettek Orpheuszhoz, Második rész, 29) – Rilke, Rainer Maria
Die Sprache (A beszéd) – Hebbel, Friedrich
Die Vorstadt (A külváros) – Heym, Georg
Die Waldlichtung (A tisztás) – Broch, Hermann
Die Zahlen (A számok) – Celan, Paul
Die zwei Wurzeln (A két gyökér) – Morgenstern, Christian
Die Götter Griechenlands (Görögország istenei) – Schiller, Friedrich
Diesen ungewissen Seelen (Ez a sok nyámnyila lélek) – Nietzsche, Friedrich
Dreistimmige Musik (Három szólamú muzsika) – Hesse, Hermann
Du liegst (Fekszel) – Celan, Paul
Duineser Elegien - Die Achte Elegie (Duinói Elégiák - A nyolcadik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Dritte Elegie (Duinói Elégiák - A harmadik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Erste Elegie (Duinói Elégiák - Az első elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Fünfte Elegie (Duinói Elégiák - Az ötödik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Neunte Elegie (Duinói Elégiák - A kilencedik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Sechste Elegie (Duinói Elégiák - A hatodik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Siebente Elegie (Duinói Elégiák - A hetedik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Vierte Elegie (Duinói Elégiák - A negyedik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Zehnte Elegie (Duinói Elégiák - A tizedik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Zweite Elegie (Duinói Elégiák - A második elégia) – Rilke, Rainer Maria
Dunkles zu sagen (Sötétségről dalolok) – Bachmann, Ingeborg
E ^
Ein Frühlingswind (Tavaszi szél) – Rilke, Rainer Maria
Ein Fichtenbaum… (Északi kopár szirten…) – Heine, Heinrich
Eitel nichts! (Puszta semmi...) – Lenau, Nikolaus
Elegien aus dem Nachlaß des Ovid (Elégiák Ovidius hagyatékából) – Fischer, Ernst
Entspannung (Enyhülés) – Schwitters, Kurt
Erster Verlust (Első veszteség) – Goethe, Johann Wolfgang von
Es lacht in dem steigenden Jahr dir (Rádkacagnak még) – George, Stefan
Es pfeift der Wind . . . (Fütyül a szél) – Morgenstern, Christian
Es war Erde in ihnen (Ástak) – Celan, Paul
Espenbaum (Nyárfa) – Celan, Paul
Ein Fichtenbaum… (Északi kopár szirten…) – Heine, Heinrich
Eitel nichts! (Puszta semmi...) – Lenau, Nikolaus
Elegien aus dem Nachlaß des Ovid (Elégiák Ovidius hagyatékából) – Fischer, Ernst
Entspannung (Enyhülés) – Schwitters, Kurt
Erster Verlust (Első veszteség) – Goethe, Johann Wolfgang von
Es lacht in dem steigenden Jahr dir (Rádkacagnak még) – George, Stefan
Es pfeift der Wind . . . (Fütyül a szél) – Morgenstern, Christian
Es war Erde in ihnen (Ástak) – Celan, Paul
Espenbaum (Nyárfa) – Celan, Paul
F ^
Fadensonnen (Fonálnapok, Fonál-napok, Napfonalak) – Celan, Paul
Fall ab, Herz (Hullj le szivem) – Bachmann, Ingeborg
FAUST. Zueignung (Faust - Ajánlás) – Goethe, Johann Wolfgang von
Fisches Nachtgesang (Hal éji éneke) – Morgenstern, Christian
Fragmente (Töredékek ) – Benn, Gottfried
Frankfurt, September (Frankfurt, Szeptember) – Celan, Paul
Fremde sind wir auf der Erde alle (Idegenek vagyunk itt a Földön) – Werfel, Franz
Friede (Béke) – Ehrenstein, Albert
Früher Mittag (Korai dél) – Bachmann, Ingeborg
Frühlingsblick (Tavaszi pillantás) – Lenau, Nikolaus
Fall ab, Herz (Hullj le szivem) – Bachmann, Ingeborg
FAUST. Zueignung (Faust - Ajánlás) – Goethe, Johann Wolfgang von
Fisches Nachtgesang (Hal éji éneke) – Morgenstern, Christian
Fragmente (Töredékek ) – Benn, Gottfried
Frankfurt, September (Frankfurt, Szeptember) – Celan, Paul
Fremde sind wir auf der Erde alle (Idegenek vagyunk itt a Földön) – Werfel, Franz
Friede (Béke) – Ehrenstein, Albert
Früher Mittag (Korai dél) – Bachmann, Ingeborg
Frühlingsblick (Tavaszi pillantás) – Lenau, Nikolaus
G ^
Galgenbruders Lied an Sophie, die Henkersmaid (Akasztófacimbora dala Zsófihoz, a hóhérleányhoz) – Morgenstern, Christian
Gaunerlied (Csavargónóta, Csavargónóta) – Celan, Paul
Georg Trakl/1 (Georg Trakl/1) – Else Lasker-Schüler
Georg Trakl/2 (Georg Trakl/2) – Else Lasker-Schüler
Gesang zu zweien in der Nacht (Páros éji dal) – Mörike, Eduard
Gewisse Lebensabende (Egyes életek alkonya) – Benn, Gottfried
Goethes letzte Nacht in Italien (Goethe utolsó éjszakája Itáliában) – George, Stefan
Grodek (Grodek) – Trakl, Georg
Gruft (Kripta) – Heym, Georg
Gaunerlied (Csavargónóta, Csavargónóta) – Celan, Paul
Georg Trakl/1 (Georg Trakl/1) – Else Lasker-Schüler
Georg Trakl/2 (Georg Trakl/2) – Else Lasker-Schüler
Gesang zu zweien in der Nacht (Páros éji dal) – Mörike, Eduard
Gewisse Lebensabende (Egyes életek alkonya) – Benn, Gottfried
Goethes letzte Nacht in Italien (Goethe utolsó éjszakája Itáliában) – George, Stefan
Grodek (Grodek) – Trakl, Georg
Gruft (Kripta) – Heym, Georg
H ^
Halb Reh Halb Mädchen (Félig őz, félig leány) – Arp, Hans
Heimkehr (Hazatérés) – Trakl, Georg
Heimkehr (Hazatérés) – Celan, Paul
Hekuba (Hekuba, Hekuba) – Werfel, Franz
Helian (Helian) – Trakl, Georg
Herbstbild (Őszi nap) – Hebbel, Friedrich
Herbsttag (Őszi nap, Őszi nap, Őszi nap) – Rilke, Rainer Maria
Herzensdame (Szívünk asszonya) – George, Stefan
Himmel und Erde (Ég és föld) – Morgenstern, Christian
Hoffnung (Remény) – Ehrenstein, Albert
Hôtel de la Paix (Hotel de la Paix) – Bachmann, Ingeborg
Huhediblu (Huhediblu) – Celan, Paul
Husten Scherzo (Köhögő Scherzo) – Schwitters, Kurt
Hüttenfenster (Kunyhóablak) – Celan, Paul
Hyperions Schicksalslied (Hyperion sorsdala) – Hölderlin, Friedrich
Heimkehr (Hazatérés) – Trakl, Georg
Heimkehr (Hazatérés) – Celan, Paul
Hekuba (Hekuba, Hekuba) – Werfel, Franz
Helian (Helian) – Trakl, Georg
Herbstbild (Őszi nap) – Hebbel, Friedrich
Herbsttag (Őszi nap, Őszi nap, Őszi nap) – Rilke, Rainer Maria
Herzensdame (Szívünk asszonya) – George, Stefan
Himmel und Erde (Ég és föld) – Morgenstern, Christian
Hoffnung (Remény) – Ehrenstein, Albert
Hôtel de la Paix (Hotel de la Paix) – Bachmann, Ingeborg
Huhediblu (Huhediblu) – Celan, Paul
Husten Scherzo (Köhögő Scherzo) – Schwitters, Kurt
Hüttenfenster (Kunyhóablak) – Celan, Paul
Hyperions Schicksalslied (Hyperion sorsdala) – Hölderlin, Friedrich
I ^
Ich bin der Eine und bin Beide (Kinyilatkoztatás, Vagyok az Egy s vagyok a Kettő) – George, Stefan
Im deutschen November (Az ősz) – Nietzsche, Friedrich
Im Park (Parkban, A parkban) – Ringelnatz, Joachim
Im schlangenwagen (Kígyózó vagonban) – Celan, Paul
Im Walde (Erdőben) – Storm, Theodor
In Ägypten (Egyiptomban) – Celan, Paul
In Venedig (Velencében) – Trakl, Georg
In einer Sturmnacht (Egy viharos éjszakában) – Meyer, Conrad Ferdinand
Isis und Osiris (Izisz és Ozirisz) – Musil, Robert
Im deutschen November (Az ősz) – Nietzsche, Friedrich
Im Park (Parkban, A parkban) – Ringelnatz, Joachim
Im schlangenwagen (Kígyózó vagonban) – Celan, Paul
Im Walde (Erdőben) – Storm, Theodor
In Ägypten (Egyiptomban) – Celan, Paul
In Venedig (Velencében) – Trakl, Georg
In einer Sturmnacht (Egy viharos éjszakában) – Meyer, Conrad Ferdinand
Isis und Osiris (Izisz és Ozirisz) – Musil, Robert
J ^
K ^
Kann keine Trauer sein (Nincs, nem lehet gyász, Gyász nem lehet) – Benn, Gottfried
Kaspar Hauser Lied (Dal Kaspar Hauserről) – Trakl, Georg
Keine Delikatessen (Semmi ínyencfalat) – Bachmann, Ingeborg
Kinderspiel (Gyerekjáték) – Droste-Hülshoff, Anette von
Komm in den totgesagten Park (Jöjj a holtnakhitt parkba, Őszi csokor) – George, Stefan
Kurkonzert (Térzene a fürdőhelyen) – Benn, Gottfried
Kaspar Hauser Lied (Dal Kaspar Hauserről) – Trakl, Georg
Keine Delikatessen (Semmi ínyencfalat) – Bachmann, Ingeborg
Kinderspiel (Gyerekjáték) – Droste-Hülshoff, Anette von
Komm in den totgesagten Park (Jöjj a holtnakhitt parkba, Őszi csokor) – George, Stefan
Kurkonzert (Térzene a fürdőhelyen) – Benn, Gottfried
L ^
Landschaft II (Tájkép II) – George, Stefan
Leda (Léda) – Rilke, Rainer Maria
Leid (Bánat) – Ehrenstein, Albert
Litanei (Litánia) – George, Stefan
Loreley (Loreley, Loreley) – Heine, Heinrich
Leda (Léda) – Rilke, Rainer Maria
Leid (Bánat) – Ehrenstein, Albert
Litanei (Litánia) – George, Stefan
Loreley (Loreley, Loreley) – Heine, Heinrich
M ^
Mann und Frau geh’n durch die Krebsbaracke (Férj és feleség átmegy a rákbarakkon, Férj és feleség áthalad a rákosok barakkján) – Benn, Gottfried
Marienbader Elegie (Marienbadi elégia) – Goethe, Johann Wolfgang von
Mein Fluß (Folyón) – Mörike, Eduard
Mein Glück! (Gyönyörűség) – Nietzsche, Friedrich
Meine erste Liebe... (Az első szerelmem?) – Ringelnatz, Joachim
Melancholie (Melankólia) – Ringelnatz, Joachim
Menons Klage um Diotima (4) (Menon panasza Diotimáért) – Hölderlin, Friedrich
Menschliches Elende (Szonett a mulandóságról) – Gryphius, Andreas
Mit erdwärts gesungenen Masten (Árbóckórusával a földnek) – Celan, Paul
Monolog (Monológ, Monológ) – Benn, Gottfried
Morgen ist vorbei (Rég volt reggel) – Nietzsche, Friedrich
Marienbader Elegie (Marienbadi elégia) – Goethe, Johann Wolfgang von
Mein Fluß (Folyón) – Mörike, Eduard
Mein Glück! (Gyönyörűség) – Nietzsche, Friedrich
Meine erste Liebe... (Az első szerelmem?) – Ringelnatz, Joachim
Melancholie (Melankólia) – Ringelnatz, Joachim
Menons Klage um Diotima (4) (Menon panasza Diotimáért) – Hölderlin, Friedrich
Menschliches Elende (Szonett a mulandóságról) – Gryphius, Andreas
Mit erdwärts gesungenen Masten (Árbóckórusával a földnek) – Celan, Paul
Monolog (Monológ, Monológ) – Benn, Gottfried
Morgen ist vorbei (Rég volt reggel) – Nietzsche, Friedrich
N ^
Nach der Schlacht (Csata után) – Heym, Georg
Nach dieser Sintflut (Ez után az özönvíz után) – Bachmann, Ingeborg
Nach Norden (Észak felé) – Morgenstern, Christian
Nachtgang (Éjszakai út) – Hesse, Hermann
Nachtgefühl (Éjszakai érzés) – Hebbel, Friedrich
Nachtlied (Esti dal) – Hebbel, Friedrich
Nähe des Geliebten (Rád gondolok, A kedves közelléte) – Goethe, Johann Wolfgang von
Neue Bildungen, der Natur vorgeschlagen (A természetnek ajánlott új képződmények) – Morgenstern, Christian
Nord und Süd (Észak és dél) – Bachmann, Ingeborg
Nur Narr! Nur Dichter! (Csak bolond! Csak költő!) – Nietzsche, Friedrich
Nur zwei Dinge (Csak két dolog) – Benn, Gottfried
Nur ein König (Csak király) – Spitteler, Carl
Nach dieser Sintflut (Ez után az özönvíz után) – Bachmann, Ingeborg
Nach Norden (Észak felé) – Morgenstern, Christian
Nachtgang (Éjszakai út) – Hesse, Hermann
Nachtgefühl (Éjszakai érzés) – Hebbel, Friedrich
Nachtlied (Esti dal) – Hebbel, Friedrich
Nähe des Geliebten (Rád gondolok, A kedves közelléte) – Goethe, Johann Wolfgang von
Neue Bildungen, der Natur vorgeschlagen (A természetnek ajánlott új képződmények) – Morgenstern, Christian
Nord und Süd (Észak és dél) – Bachmann, Ingeborg
Nur Narr! Nur Dichter! (Csak bolond! Csak költő!) – Nietzsche, Friedrich
Nur zwei Dinge (Csak két dolog) – Benn, Gottfried
Nur ein König (Csak király) – Spitteler, Carl
O ^
P ^
Palmström legt des Nachts sein Chronometer (Kronométerét Palmström) – Morgenstern, Christian
Perlen entrollen (Gyöngyök peregnek) – Rilke, Rainer Maria
Philantropisch (Emberbarátian) – Morgenstern, Christian
Pietà (Pietà) – Rilke, Rainer Maria
Porta Nigra (Porta Nigra) – George, Stefan
Perlen entrollen (Gyöngyök peregnek) – Rilke, Rainer Maria
Philantropisch (Emberbarátian) – Morgenstern, Christian
Pietà (Pietà) – Rilke, Rainer Maria
Porta Nigra (Porta Nigra) – George, Stefan
R ^
Reklame (Reklám) – Bachmann, Ingeborg
Revolutions-Aufruf (Forradalmi felhívás, Forradalmi dal) – Werfel, Franz
Rimus remedium (Rimus remedium) – Nietzsche, Friedrich
Revolutions-Aufruf (Forradalmi felhívás, Forradalmi dal) – Werfel, Franz
Rimus remedium (Rimus remedium) – Nietzsche, Friedrich
S ^
Saal der kreißenden Frauen (A vajúdó nők terme) – Benn, Gottfried
Satzbau (Mondatalkotás) – Benn, Gottfried
Schaltjahrhunderte (Szökőszázadok) – Celan, Paul
Scherbenhügel (Romhalmaz) – Bachmann, Ingeborg
Schieferäugige (Palástekintetű) – Celan, Paul
Schilflieder (Nádi dalok) – Lenau, Nikolaus
Schneebett (Hóágy) – Celan, Paul
Scholastikerproblem (Skolasztikus Probléma) – Morgenstern, Christian
Schöne Jugend (Szép ifjúság) – Benn, Gottfried
Schwarze Eier (Fekete tojások) – Arp, Hans
Sekundenzeiger (Másodpercmutató) – Arp, Hans
Selige Sehnsucht (Boldog vágyakozás (Vas István), Üdvözült vágy (Halasi Zoltán), Boldog kéjvágy (Dóczy Lajos), Boldog vágy (Szász Károly), Édes sóvárgás, Üdvözült vágy) – Goethe, Johann Wolfgang von
September-Morgen (Szeptemberi reggel) – Mörike, Eduard
Siebengesang des Todes (A halál hét strófája) – Trakl, Georg
Singende Fontäne (Éneklő szökőkút) – Zweig , Stefan
Sommer (Nyár) – Trakl, Georg
Sommerbericht (Nyári híradás) – Celan, Paul
Sprachgitter (Nyelvrács) – Celan, Paul
Statische Gedichte (Statikus versek) – Benn, Gottfried
Stehen im Schatten (Állni a levegőben) – Celan, Paul
Stiller Besuch (Csöndes látogatás) – Kästner, Erich
Stimme des Windes (A szél hangja) – Lenau, Nikolaus
Stufen (Lépcsők) – Hesse, Hermann
Satzbau (Mondatalkotás) – Benn, Gottfried
Schaltjahrhunderte (Szökőszázadok) – Celan, Paul
Scherbenhügel (Romhalmaz) – Bachmann, Ingeborg
Schieferäugige (Palástekintetű) – Celan, Paul
Schilflieder (Nádi dalok) – Lenau, Nikolaus
Schneebett (Hóágy) – Celan, Paul
Scholastikerproblem (Skolasztikus Probléma) – Morgenstern, Christian
Schöne Jugend (Szép ifjúság) – Benn, Gottfried
Schwarze Eier (Fekete tojások) – Arp, Hans
Sekundenzeiger (Másodpercmutató) – Arp, Hans
Selige Sehnsucht (Boldog vágyakozás (Vas István), Üdvözült vágy (Halasi Zoltán), Boldog kéjvágy (Dóczy Lajos), Boldog vágy (Szász Károly), Édes sóvárgás, Üdvözült vágy) – Goethe, Johann Wolfgang von
September-Morgen (Szeptemberi reggel) – Mörike, Eduard
Siebengesang des Todes (A halál hét strófája) – Trakl, Georg
Singende Fontäne (Éneklő szökőkút) – Zweig , Stefan
Sommer (Nyár) – Trakl, Georg
Sommerbericht (Nyári híradás) – Celan, Paul
Sprachgitter (Nyelvrács) – Celan, Paul
Statische Gedichte (Statikus versek) – Benn, Gottfried
Stehen im Schatten (Állni a levegőben) – Celan, Paul
Stiller Besuch (Csöndes látogatás) – Kästner, Erich
Stimme des Windes (A szél hangja) – Lenau, Nikolaus
Stufen (Lépcsők) – Hesse, Hermann
T ^
Tage in weiß (Fehérbe öltözött napok) – Bachmann, Ingeborg
te gri ro ro (gü lü lü ke) – Arp, Hans
Teils-teils (Is-is) – Benn, Gottfried
Tenebrae (Tenebrae, Tenebrae, Tenebrae, Tenebrae) – Celan, Paul
Todesfuge (Halálfúga, Halálfúga, Halálfúga, Halálfúga) – Celan, Paul
Toter Hafen (Halott kikötő) – Bachmann, Ingeborg
Trinklied (Bordal) – Werfel, Franz
te gri ro ro (gü lü lü ke) – Arp, Hans
Teils-teils (Is-is) – Benn, Gottfried
Tenebrae (Tenebrae, Tenebrae, Tenebrae, Tenebrae) – Celan, Paul
Todesfuge (Halálfúga, Halálfúga, Halálfúga, Halálfúga) – Celan, Paul
Toter Hafen (Halott kikötő) – Bachmann, Ingeborg
Trinklied (Bordal) – Werfel, Franz
U ^
Umbra Vitae (Umbra Vitae) – Heym, Georg
Um Mitternacht (Éjfél) – Mörike, Eduard
Unberühmter Ort (Névtelen hely) – Lehmann, Wilhelm
Und doch (És mégis) – Werfel, Franz
Under der linden (A hársfaágak csendes árnyán) – Vogelweide, Walter von der
Unlesbarkeit (Olvashatatlan, Olvashatatlanság) – Celan, Paul
Um Mitternacht (Éjfél) – Mörike, Eduard
Unberühmter Ort (Névtelen hely) – Lehmann, Wilhelm
Und doch (És mégis) – Werfel, Franz
Under der linden (A hársfaágak csendes árnyán) – Vogelweide, Walter von der
Unlesbarkeit (Olvashatatlan, Olvashatatlanság) – Celan, Paul
V ^
Venedig (Velence) – Nietzsche, Friedrich
Vereinsamt (Elhagyatva) – Nietzsche, Friedrich
Verfall (Romlás) – Trakl, Georg
Vergänglichkeit (Mulandóság) – Hesse, Hermann
Vergeltung (Megtorlás) – Kraus, Karl
Vergleichende Erotik (Összehasonlító erotika) – Kraus, Karl
Verlässen (Elhagytak) – Ehrenstein, Albert
Verwandlung des Bösen (A gonosz átváltozása) – Trakl, Georg
Vice Versa (Vice Versa) – Morgenstern, Christian
Vogel Albatross (Albatrosz madár) – Nietzsche, Friedrich
Vor einem Kornfeld (Egy gabonatáblánál) – Benn, Gottfried
Vereinsamt (Elhagyatva) – Nietzsche, Friedrich
Verfall (Romlás) – Trakl, Georg
Vergänglichkeit (Mulandóság) – Hesse, Hermann
Vergeltung (Megtorlás) – Kraus, Karl
Vergleichende Erotik (Összehasonlító erotika) – Kraus, Karl
Verlässen (Elhagytak) – Ehrenstein, Albert
Verwandlung des Bösen (A gonosz átváltozása) – Trakl, Georg
Vice Versa (Vice Versa) – Morgenstern, Christian
Vogel Albatross (Albatrosz madár) – Nietzsche, Friedrich
Vor einem Kornfeld (Egy gabonatáblánál) – Benn, Gottfried
W ^
Wanderer im Spätherbst (Késő őszi vándor) – Hesse, Hermann
Wanderers Lied (A vándor dala) – Ehrenstein, Albert
Wanderers Nachtlied (A vándor éji dala) – Goethe, Johann Wolfgang von
Was schlimm ist (Rossz az) – Benn, Gottfried
Wasser und Feuer (Tűz és víz) – Celan, Paul
Weltschmerz (Világfájdalom) – Else Lasker-Schüler
Widmung des Wortes (Az Ige ajánlása*) – Kraus, Karl
Wiese im Park (Rét a parkban) – Kraus, Karl
Willkommen und Abschied (Viszontlátás és búcsú) – Goethe, Johann Wolfgang von
Winternacht (Téli éj) – Keller, Gottfried
Wir nicht (Mi nem) – Werfel, Franz
Wir schreiten auf und ab im reichen flitter (Föl s le járunk) – George, Stefan
Wanderers Lied (A vándor dala) – Ehrenstein, Albert
Wanderers Nachtlied (A vándor éji dala) – Goethe, Johann Wolfgang von
Was schlimm ist (Rossz az) – Benn, Gottfried
Wasser und Feuer (Tűz és víz) – Celan, Paul
Weltschmerz (Világfájdalom) – Else Lasker-Schüler
Widmung des Wortes (Az Ige ajánlása*) – Kraus, Karl
Wiese im Park (Rét a parkban) – Kraus, Karl
Willkommen und Abschied (Viszontlátás és búcsú) – Goethe, Johann Wolfgang von
Winternacht (Téli éj) – Keller, Gottfried
Wir nicht (Mi nem) – Werfel, Franz
Wir schreiten auf und ab im reichen flitter (Föl s le járunk) – George, Stefan
Z ^
Zähle die Mandeln (Számláld a mandulát) – Celan, Paul
Zum Lazarus (Szimbólumból, szent példából) – Heine, Heinrich
Zwei Wandrer (Két vándor) – Hebbel, Friedrich
Zum Lazarus (Szimbólumból, szent példából) – Heine, Heinrich
Zwei Wandrer (Két vándor) – Hebbel, Friedrich
English
A ^
A Country Life (Vidék) – Jarrell, Randall
A Man Meets A Woman In The Street (Egy férfi megismer egy nőt az utcán) – Jarrell, Randall
A Poison Tree (A méregfa) – Blake, William
A saint about to fall (Egy szent a bukásra kész) – Thomas, Dylan
A Song for Simeon (Simeon éneke) – Eliot, T. S.
After dark vapors have oppress'd our plains... (Sötét gőzök után) – Keats, John
Allegory of the Adolescent and the Adult (A kamasz és a felnőtt allegóriája) – Barker, George
A Midsummer Night's Dream (Detail) (Szentivánéji álom (Részlet)) – Shakespeare, William
And death shall have no dominion (És nem vesz rajtuk erőt a halál) – Thomas, Dylan
Annabel Lee (Lee Annácska) – Poe, Edgar Allan
Ash Wednesday (Hamvazószerda) – Eliot, T. S.
As I Walk These Broad, Majestic Days (Most) – Whitman, Walt
A Toccata of Galuppi’s (Egy Galuppi-toccata) – Browning, Robert
A Man Meets A Woman In The Street (Egy férfi megismer egy nőt az utcán) – Jarrell, Randall
A Poison Tree (A méregfa) – Blake, William
A saint about to fall (Egy szent a bukásra kész) – Thomas, Dylan
A Song for Simeon (Simeon éneke) – Eliot, T. S.
After dark vapors have oppress'd our plains... (Sötét gőzök után) – Keats, John
Allegory of the Adolescent and the Adult (A kamasz és a felnőtt allegóriája) – Barker, George
A Midsummer Night's Dream (Detail) (Szentivánéji álom (Részlet)) – Shakespeare, William
And death shall have no dominion (És nem vesz rajtuk erőt a halál) – Thomas, Dylan
Annabel Lee (Lee Annácska) – Poe, Edgar Allan
Ash Wednesday (Hamvazószerda) – Eliot, T. S.
As I Walk These Broad, Majestic Days (Most) – Whitman, Walt
A Toccata of Galuppi’s (Egy Galuppi-toccata) – Browning, Robert
B ^
Ballad of the Goodly Fere (A jócimbora balladája) – Pound, Ezra
Ballad of Reading Gaol (A readingi fegyház balladája (Kosztolányi Dezső), A readingi fegyház balladája (Tóth Árpád)) – Wilde, Oscar
Between the Sunset and the Sea (Tenger és alkonyég között) – Swinburne, Charles Algernon
Bonny George Campbell (Deli George Campbell - skót ballada) – Scottish Popular Ballads
Brahma (Brahma) – Emerson, Ralph Waldo
Ballad of Reading Gaol (A readingi fegyház balladája (Kosztolányi Dezső), A readingi fegyház balladája (Tóth Árpád)) – Wilde, Oscar
Between the Sunset and the Sea (Tenger és alkonyég között) – Swinburne, Charles Algernon
Bonny George Campbell (Deli George Campbell - skót ballada) – Scottish Popular Ballads
Brahma (Brahma) – Emerson, Ralph Waldo
C ^
Chamber Music I (Kamarazene I) – Joyce, James
Chamber Music II (Kamarazene II) – Joyce, James
Chamber Music III (Kamarazene III) – Joyce, James
Chamber Music IV (Kamarazene IV) – Joyce, James
Chamber Music IX (Kamarazene IX) – Joyce, James
Chamber Music V (Kamarazene V) – Joyce, James
Chamber Music VI (Kamarazene VI) – Joyce, James
Chamber Music VII (Kamarazene VII) – Joyce, James
Chamber Music VIII (Kamarazene VIII) – Joyce, James
Chamber Music X (Kamarazene X) – Joyce, James
Chamber Music XI (Kamarazene XI) – Joyce, James
Chamber Music XII (Kamarazene XII) – Joyce, James
Chamber Music XIII (Kamarazene XIII) – Joyce, James
Chamber Music XIV (Kamarazene XIV) – Joyce, James
Chamber Music XIX (Kamarazene XIX) – Joyce, James
Chamber Music XV (Kamarazene XV) – Joyce, James
Chamber Music XVI (Kamarazene XVI) – Joyce, James
Chamber Music XVII (Kamarazene XVII) – Joyce, James
Chamber Music XVIII (Kamarazene XVIII) – Joyce, James
Chamber Music XX (Kamarazene XX) – Joyce, James
Chamber Music XXI (Kamarazene XXI) – Joyce, James
Chamber Music XXII (Kamarazene XXII) – Joyce, James
Chamber Music XXIII (Kamarazene XXIII) – Joyce, James
Chamber Music XXIV (Kamarazene XXIV) – Joyce, James
Chamber Music XXIX (Kamarazene XXIX) – Joyce, James
Chamber Music XXV (Kamarazene XXV) – Joyce, James
Chamber Music XXVI (Kamarazene XXVI) – Joyce, James
Chamber Music XXVII (Kamarazene XXVII) – Joyce, James
Chamber Music XXVIII (Kamarazene XXVIII) – Joyce, James
Chamber Music XXX (Kamarazene XXX) – Joyce, James
Chamber Music XXXI (Kamarazene XXXI) – Joyce, James
Chamber Music XXXII (Kamarazene XXXII) – Joyce, James
Chamber Music XXXIII (Kamarazene XXXIII) – Joyce, James
Chamber Music XXXIV (Kamarazene XXXIV) – Joyce, James
Chamber Music XXXV (Kamarazene XXXV) – Joyce, James
Chamber Music XXXVI (Kamarazene XXXVI) – Joyce, James
Childe Harold’s Pilgrimage (Canto I, XXXIX-XLIII) (A háború ((Részlet, Childe Harold, I/39-43)) – Byron, Noel Goerge Lord
Childe Harold’s Pilgrimage (Detail) (Childe Harold búcsúja (Childe Harold, részlet)) – Byron, Noel Goerge Lord
Come Up from the Fields Father (Gyere csak haza a rétről, apám) – Whitman, Walt
Coriolanus (Detail) (Coriolanus (Részlet)) – Shakespeare, William
Chamber Music II (Kamarazene II) – Joyce, James
Chamber Music III (Kamarazene III) – Joyce, James
Chamber Music IV (Kamarazene IV) – Joyce, James
Chamber Music IX (Kamarazene IX) – Joyce, James
Chamber Music V (Kamarazene V) – Joyce, James
Chamber Music VI (Kamarazene VI) – Joyce, James
Chamber Music VII (Kamarazene VII) – Joyce, James
Chamber Music VIII (Kamarazene VIII) – Joyce, James
Chamber Music X (Kamarazene X) – Joyce, James
Chamber Music XI (Kamarazene XI) – Joyce, James
Chamber Music XII (Kamarazene XII) – Joyce, James
Chamber Music XIII (Kamarazene XIII) – Joyce, James
Chamber Music XIV (Kamarazene XIV) – Joyce, James
Chamber Music XIX (Kamarazene XIX) – Joyce, James
Chamber Music XV (Kamarazene XV) – Joyce, James
Chamber Music XVI (Kamarazene XVI) – Joyce, James
Chamber Music XVII (Kamarazene XVII) – Joyce, James
Chamber Music XVIII (Kamarazene XVIII) – Joyce, James
Chamber Music XX (Kamarazene XX) – Joyce, James
Chamber Music XXI (Kamarazene XXI) – Joyce, James
Chamber Music XXII (Kamarazene XXII) – Joyce, James
Chamber Music XXIII (Kamarazene XXIII) – Joyce, James
Chamber Music XXIV (Kamarazene XXIV) – Joyce, James
Chamber Music XXIX (Kamarazene XXIX) – Joyce, James
Chamber Music XXV (Kamarazene XXV) – Joyce, James
Chamber Music XXVI (Kamarazene XXVI) – Joyce, James
Chamber Music XXVII (Kamarazene XXVII) – Joyce, James
Chamber Music XXVIII (Kamarazene XXVIII) – Joyce, James
Chamber Music XXX (Kamarazene XXX) – Joyce, James
Chamber Music XXXI (Kamarazene XXXI) – Joyce, James
Chamber Music XXXII (Kamarazene XXXII) – Joyce, James
Chamber Music XXXIII (Kamarazene XXXIII) – Joyce, James
Chamber Music XXXIV (Kamarazene XXXIV) – Joyce, James
Chamber Music XXXV (Kamarazene XXXV) – Joyce, James
Chamber Music XXXVI (Kamarazene XXXVI) – Joyce, James
Childe Harold’s Pilgrimage (Canto I, XXXIX-XLIII) (A háború ((Részlet, Childe Harold, I/39-43)) – Byron, Noel Goerge Lord
Childe Harold’s Pilgrimage (Detail) (Childe Harold búcsúja (Childe Harold, részlet)) – Byron, Noel Goerge Lord
Come Up from the Fields Father (Gyere csak haza a rétről, apám) – Whitman, Walt
Coriolanus (Detail) (Coriolanus (Részlet)) – Shakespeare, William
D ^
Daddy (Apu) – Plath, Sylvia
Do not go gentle into that good night (Csöndben ne lépj az éjszakába át) – Thomas, Dylan
Do not go gentle into that good night (Csöndben ne lépj az éjszakába át) – Thomas, Dylan
E ^
Ears in the Turrets Hear (Fülek hallják fenn a toronyban) – Thomas, Dylan
Electric Light (Villanyfény) – Heaney, Seamus
Elm (Szilfa) – Plath, Sylvia
Especially when the October Wind (Különösképp ha Október szele) – Thomas, Dylan
Electric Light (Villanyfény) – Heaney, Seamus
Elm (Szilfa) – Plath, Sylvia
Especially when the October Wind (Különösképp ha Október szele) – Thomas, Dylan
F ^
Field and Forest (Föld és vadon) – Jarrell, Randall
Four Quartets/1 (Négy kvartett/1) – Eliot, T. S.
Four Quartets/2 (Négy kvartett/2) – Eliot, T. S.
Four Quartets/3 (Négy kvartett/3) – Eliot, T. S.
Four Quartets/4 (Négy kvartett/4) – Eliot, T. S.
From Don Juan (Az új görög dalnok (A „Don Juan”-ból)) – Byron, Noel Goerge Lord
Four Quartets/1 (Négy kvartett/1) – Eliot, T. S.
Four Quartets/2 (Négy kvartett/2) – Eliot, T. S.
Four Quartets/3 (Négy kvartett/3) – Eliot, T. S.
Four Quartets/4 (Négy kvartett/4) – Eliot, T. S.
From Don Juan (Az új görög dalnok (A „Don Juan”-ból)) – Byron, Noel Goerge Lord
G ^
Greenwich observatory (A Greenwichi csillagvizsgáló) – Keyes, Sidney
Gude Ale Keeps The Heart Aboon (A jó sör, ó…) – Burns, Robert
Gude Ale Keeps The Heart Aboon (A jó sör, ó…) – Burns, Robert
H ^
Hamlet, Prince of Denmark (Detail) (Hamlet, dán királyfi (Részlet)) – Shakespeare, William
Heaven (A halak) – Brooke, Rupert
Howl (Üvöltés, Üvöltés) – Ginsberg, Allen
Heaven (A halak) – Brooke, Rupert
Howl (Üvöltés, Üvöltés) – Ginsberg, Allen
I ^
I Am Vertical (Függőleges vagyok) – Plath, Sylvia
i carry your heart with me (magammal hordom a szíved) – cummings, e. e.
I felt a Funeral, in my Brain (280) (Agyamban van a temetés... (280)) – Dickinson, Emily
I Hear America Singing (Hallom Amerika dalát) – Whitman, Walt
I'm Nobody! Who are you? (288) (Én senki vagyok! Te ki vagy? (288)) – Dickinson, Emily
I reason, Earth is short (301) (Tudom, rövid a föld... (301)) – Dickinson, Emily
I went to Heaven (374) (Felmentem az égbe... (374)) – Dickinson, Emily
I, In My Intricate Image (Szövevény képmásomban) – Thomas, Dylan
If (Ha..., Ha...) – Kipling, Rudyard
If you can't eat you got to... (Ha nincs mit enned ott a…) – cummings, e. e.
II. Sonnet (II. Sonette ) – Shakespeare, William
In My Craft or Sullen Art (Szakmám vagy a szent ihlet szerint) – Thomas, Dylan
In Time of „The Breaking of the Nations” (Amikor a háború kitört, Országok megtöretése idején) – Hardy, Thomas
In Winter (Télen) – Carroll, Lewis
In a Gondola (Egy gondolában) – Browning, Robert
It might be lonelier (405) (Magányosabb lehet... (405)) – Dickinson, Emily
it really must be Nice... (tényleg Bazijó lehet...) – cummings, e. e.
It sifts from Leaden Sieves (311) (Ólom-szitán szitál... (311)) – Dickinson, Emily
i carry your heart with me (magammal hordom a szíved) – cummings, e. e.
I felt a Funeral, in my Brain (280) (Agyamban van a temetés... (280)) – Dickinson, Emily
I Hear America Singing (Hallom Amerika dalát) – Whitman, Walt
I'm Nobody! Who are you? (288) (Én senki vagyok! Te ki vagy? (288)) – Dickinson, Emily
I reason, Earth is short (301) (Tudom, rövid a föld... (301)) – Dickinson, Emily
I went to Heaven (374) (Felmentem az égbe... (374)) – Dickinson, Emily
I, In My Intricate Image (Szövevény képmásomban) – Thomas, Dylan
If (Ha..., Ha...) – Kipling, Rudyard
If you can't eat you got to... (Ha nincs mit enned ott a…) – cummings, e. e.
II. Sonnet (II. Sonette ) – Shakespeare, William
In My Craft or Sullen Art (Szakmám vagy a szent ihlet szerint) – Thomas, Dylan
In Time of „The Breaking of the Nations” (Amikor a háború kitört, Országok megtöretése idején) – Hardy, Thomas
In Winter (Télen) – Carroll, Lewis
In a Gondola (Egy gondolában) – Browning, Robert
It might be lonelier (405) (Magányosabb lehet... (405)) – Dickinson, Emily
it really must be Nice... (tényleg Bazijó lehet...) – cummings, e. e.
It sifts from Leaden Sieves (311) (Ólom-szitán szitál... (311)) – Dickinson, Emily
J ^
Jabberwocky (A Gruffacsór, Szajkóhukky) – Carroll, Lewis
John Barleycorn (Árpa Jankó) – Burns, Robert
John Anderson, My Jo (John Anderson, szivem, John) – Burns, Robert
Julius Caesar (Detail) (Julius Caesar (Részlet)) – Shakespeare, William
John Barleycorn (Árpa Jankó) – Burns, Robert
John Anderson, My Jo (John Anderson, szivem, John) – Burns, Robert
Julius Caesar (Detail) (Julius Caesar (Részlet)) – Shakespeare, William
K ^
King John’s Christmas (János király karácsonya, Jankó király karácsonya) – Milne, A.A.
King John (Detail) (János király (Részlet)) – Shakespeare, William
Kubla Khan (Kubla kán) – Coleridge, Samuel Taylor
King John (Detail) (János király (Részlet)) – Shakespeare, William
Kubla Khan (Kubla kán) – Coleridge, Samuel Taylor
L ^
La Belle Dame Sans Merci (La belle dame sans merci) – Keats, John
Last Words (Végszavak) – Plath, Sylvia
Leaves of Grass' Purport (A "Fűszálak" értelme) – Whitman, Walt
Leda and the Swan (Léda és a hattyú) – Yeats, William Butler
Life in a Love (Élet a szerelemben) – Browning, Robert
London (London, London) – Blake, William
Love in a Life (Szerelem az életben) – Browning, Robert
LXVI. Sonnet (66. szonett) – Shakespeare, William
Lycidas (Lycidas) – Milton, John
Last Words (Végszavak) – Plath, Sylvia
Leaves of Grass' Purport (A "Fűszálak" értelme) – Whitman, Walt
Leda and the Swan (Léda és a hattyú) – Yeats, William Butler
Life in a Love (Élet a szerelemben) – Browning, Robert
London (London, London) – Blake, William
Love in a Life (Szerelem az életben) – Browning, Robert
LXVI. Sonnet (66. szonett) – Shakespeare, William
Lycidas (Lycidas) – Milton, John
M ^
Marriage (Házasság) – Corso, Gregory
Meeting at Night (Éjjeli találkozó, Éjszakai találkozó) – Browning, Robert
Modern Love (Modern szerelem) – Keats, John
Monologue of Hamlet (Hamlet monológja) – Shakespeare, William
Montana (Montana) – Heaney, Seamus
Meeting at Night (Éjjeli találkozó, Éjszakai találkozó) – Browning, Robert
Modern Love (Modern szerelem) – Keats, John
Monologue of Hamlet (Hamlet monológja) – Shakespeare, William
Montana (Montana) – Heaney, Seamus
N ^
Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae (Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae) – Dowson, Ernest
O ^
Ode on a Grecian Urn (Óda egy görög vázához) – Keats, John
Ode on Melancholy (A Melancholiáról) – Keats, John
Ode To A Nightingale (Óda egy csalogányhoz) – Keats, John
Ode to the West Wind (Óda a Nyugati Szélhez) – Shelley, Percy Bysshe
On His Deceased Wife (Halott feleségéhez) – Milton, John
On a Favourite Cat, Drowned in a Tub of Gold Fishes (Egy elkényeztetett cicáról, mely az aranyhalas medencébe fúlt) – Gray, Thomas
Once it was in the Colour of Saying (Egykor a színezett beszéd) – Thomas, Dylan
On the Extinction of the Venetian Republic (A Velencei Köztársaság halálára) – Wordsworth, William
Our Eunuch Dreams (Herélt álmodozás) – Thomas, Dylan
Ode on Melancholy (A Melancholiáról) – Keats, John
Ode To A Nightingale (Óda egy csalogányhoz) – Keats, John
Ode to the West Wind (Óda a Nyugati Szélhez) – Shelley, Percy Bysshe
On His Deceased Wife (Halott feleségéhez) – Milton, John
On a Favourite Cat, Drowned in a Tub of Gold Fishes (Egy elkényeztetett cicáról, mely az aranyhalas medencébe fúlt) – Gray, Thomas
Once it was in the Colour of Saying (Egykor a színezett beszéd) – Thomas, Dylan
On the Extinction of the Venetian Republic (A Velencei Köztársaság halálára) – Wordsworth, William
Our Eunuch Dreams (Herélt álmodozás) – Thomas, Dylan
P ^
Preludes (Prelűdök) – Eliot, T. S.
Prologue to Alice (Alice Csodaországban (Prológ)) – Carroll, Lewis
Prologue to Alice (Alice Csodaországban (Prológ)) – Carroll, Lewis
R ^
Romance (Románc) – Turner, W.J.
Romeo and Juliet (Detail) (Romeo és Júlia (Részlet)) – Shakespeare, William
Romeo and Juliet (Detail) (Romeo és Júlia (Részlet)) – Shakespeare, William
S ^
She Weeps over Rahoon (A lány sírja Rahoon felett) – Joyce, James
Sheep In Fog (Juhok a ködben) – Plath, Sylvia
Should Lanterns Shine (Ha lámpák égnének) – Thomas, Dylan
Sir Patrick Spens (Sir Patrick Spens - skót ballada) – Scottish Popular Ballads
Sneezles (Nátha) – Milne, A.A.
Song (Dal) – Shelley, Percy Bysshe
Song Composed In August (Nyugati szél) – Burns, Robert
Song of Myself 1-12 (Ének magamról 1-12) – Whitman, Walt
Song of Myself 13 (Ének magamról 13) – Whitman, Walt
Song of Myself 14-26 (Ének magamról 14-26) – Whitman, Walt
Song of Myself 27-28 (Ének magamról 27-28) – Whitman, Walt
Song of Myself 29-30 (Ének magamról 29-30) – Whitman, Walt
Song of Myself 31 (Ének magamról 31) – Whitman, Walt
Song of Myself 32-33 (Ének magamról 32-33) – Whitman, Walt
Song of Myself 34-38 (Ének magamról 34-38) – Whitman, Walt
Song of Myself 39 (Ének magamról 39) – Whitman, Walt
Song of Myself 40-43 (Ének magamról 40-43) – Whitman, Walt
Song of Myself 44-52 (Ének magamról 44-52) – Whitman, Walt
Sonnet CXXIX (129. szonett) – Shakespeare, William
Sonnets from the Portuguese III (Portugál szonettek III) – Barrett-Browning, Elizabeth
Sonnets from the Portuguese XXI (Portugál szonettek XXI) – Barrett-Browning, Elizabeth
Sonnets from the Portuguese XXIX (Portugál szonettek XXIX) – Barrett-Browning, Elizabeth
Sonnet XCVII (97. szonett) – Shakespeare, William
Spleen (Spleen) – Dowson, Ernest
Spoon River Anthology - "Butch" Weldy (A Spoon River-i holtak - „Buckó” Weldy) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - "Indignation" Jones (A Spoon River-i holtak - „Füstöl” Jones) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - A. D. Blood (A Spoon River-i holtak - A. D. Blood) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Albert Schirding (A Spoon River-i holtak - Albert Schirding) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Andy the Night-Watch (A Spoon River-i holtak - Andy, az éjjeliőr) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Aner Clute (A Spoon River-i holtak - Aner Clute) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Anne Rutledge (A Spoon River-i holtak - ) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Barney Hainsfeather (A Spoon River-i holtak - Barney Hainsfeather) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Barry Holden (A Spoon River-i holtak - Barry Holden) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Batterton Dobyns (A Spoon River-i holtak - Batterton Dobyns) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Benjamin Pantier (A Spoon River-i holtak - Benjamin Pantier) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Blind Jack (A Spoon River-i holtak - Világtalan Jack) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Carl Hamblin (A Spoon River-i holtak - Carl Hamblin) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Cassius Hueffer (A Spoon River-i holtak - Cassius Hueffer) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Charles Webster (A Spoon River-i holtak - Charles Webster) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Chase Henry (A Spoon River-i holtak - Chase Henry) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Clarence Fawcett (A Spoon River-i holtak - Clarence Fawcett) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Cooney Potter (A Spoon River-i holtak - Cooney Potter) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Daisy Fraser (A Spoon River-i holtak - Daisy Fraser) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Davis Matlock (A Spoon River-i holtak - Davis Matlock) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Deacon Taylor (A Spoon River-i holtak - Taylor diakónus) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Doc Hill (A Spoon River-i holtak - Hill doki) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Doctor Meyers (A Spoon River-i holtak - Meyers doktor) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Dora Williams (A Spoon River-i holtak - Dora Williams) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Dr. Siegfried Iseman (A Spoon River-i holtak - Dr. Siegfried Iseman) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Editor Whedon (A Spoon River-i holtak - Whedon szerkesztő) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Elmer Karr (A Spoon River-i holtak - Elmer Karr) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Elsa Wertman (A Spoon River-i holtak - Elsa Wertman, A Spoon River-i holtak - Elsa Wertman) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Emily Sparks (A Spoon River-i holtak - Emily Sparks) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Enoch Dunlap (A Spoon River-i holtak - Enoch Dunlap) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Eugene Carman (A Spoon River-i holtak - Eugene Carman) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Fiddler Jones (A Spoon River-i holtak - Jones, a hegedűs) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Frank Drummer (A Spoon River-i holtak - Frank Drummer) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Godwin James (A Spoon River-i holtak - Godwin James) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Hamilton Greene (A Spoon River-i holtak - Hamilton Greene, A Spoon River-i holtak - Hamilton Greene) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Hannah Armstrong (A Spoon River-i holtak - Hannah Armstrong) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Harry Wilmans (A Spoon River-i holtak - Harry Wilmans, A Spoon River-i holtak - Harry Wilmans) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Henry Phipps (A Spoon River-i holtak - Henry Phipps, A Spoon River-i holtak - Henry Phipps) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Hildrup Tubbs (A Spoon River-i holtak - Hildrup Tubbs) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Hod Putt (A Spoon River-i holtak - Hod Putt) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Homer Clapp (A Spoon River-i holtak - Homer Clapp) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Hortense Robbins (A Spoon River-i holtak - Hortense Robbins) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Ida Chicken (A Spoon River-i holtak - Ida Chicken) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Jack McGuire (A Spoon River-i holtak - Jack McGuire) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Jeduthan Hawley (A Spoon River-i holtak - Jeduthan Hawley) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Jefferson Howard (A Spoon River-i holtak - Jefferson Howard) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - John Horace Burleson (A Spoon River-i holtak - John Horace Burleson) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - John Wasson (A Spoon River-i holtak - John Wasson, A Spoon River-i holtak - John Wasson) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Jonas Keene (A Spoon River-i holtak - Jonas Keene) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Judge Selah Lively (A Spoon River-i holtak - Selah Lively bíró) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Judge Somers (A Spoon River-i holtak - Somers bíró) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Kinsey Keene (A Spoon River-i holtak - Kinsey Keene) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Knowlt Hoheimer (A Spoon River-i holtak - Knowlt Hoheimer) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Lois Spears (A Spoon River-i holtak - Lois Spears) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Lucinda Matlock (A Spoon River-i holtak - Lucinda Matlock, A Spoon River-i holtak - Lucinda Matlock) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Lucius Atherton (A Spoon River-i holtak - Lucius Atherton) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Lydia Puckett (A Spoon River-i holtak - Lydia Puckett) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Margaret Fuller Slack (A Spoon River-i holtak - Margaret Fuller Slack) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mickey M'Grew (A Spoon River-i holtak - Mickey M'grew) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Minerva Jones (A Spoon River-i holtak - Minerva Jones) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mrs. Benjamin Pantier (A Spoon River-i holtak - Benjamin Pantier felesége) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mrs. Charles Bliss (A Spoon River-i holtak - Charles Bliss felesége) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mrs. George Reece (A Spoon River-i holtak - George Reece felesége) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mrs. Kessler (A Spoon River-i holtak - Kesslerné) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mrs. Merritt (A Spoon River-i holtak - Merrittné) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mrs. Meyers (A Spoon River-i holtak - Meyers doktorné) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mrs. Williams (A Spoon River-i holtak - Williamsné) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Nancy Knapp (A Spoon River-i holtak - Nancy Knapp) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Nellie Clark (A Spoon River-i holtak - Nellie Clark) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Oscar Hummel (A Spoon River-i holtak - Oscar Hummel) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Pauline Barrett (A Spoon River-i holtak - Pauline Barrett) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Penniwit, the Artist (A Spoon River-i holtak - Penniwit, a művész) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Perry Zoll (A Spoon River-i holtak - Perry Zoll) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Petit, the Poet (A Spoon River-i holtak - Petit, a költő) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Ralph Rhodes (A Spoon River-i holtak - Ralph Rhodes) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Rebecca Wasson (A Spoon River-i holtak - Rebecca Wasson) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Reuben Pantier (A Spoon River-i holtak - Reuben Pantier) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Rev. Abner Peet (A Spoon River-i holtak - Abner Peet tiszteletes) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Rev. Lemuel Wiley (A Spoon River-i holtak - Lemuel Wiley tiszteletes) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Richard Bone (A Spoon River-i holtak - Richard Bone) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Rosie Roberts (A Spoon River-i holtak - Rosie Roberts) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Sexsmith the Dentist (A Spoon River-i holtak - Sexsmith, a fogász) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Shack Dye (A Spoon River-i holtak - Shack Dye) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - State's Attorney Fallas (A Spoon River-i holtak - Fallas államügyész) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - The Circuit Judge (A Spoon River-i holtak - A járásbíró) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - The Hill (A Spoon River-i holtak - A domb, A Spoon River-i holtak - A domboldal) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - The Town Marshal (A Spoon River-i holtak - A csendbiztos) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Thomas Rhodes (A Spoon River-i holtak - Thomas Rhodes) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Tom Merritt (A Spoon River-i holtak - Tom Merritt) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Trainor, the Druggist (A Spoon River-i holtak - Trainor, a gyógyszerész) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Washington McNeely (A Spoon River-i holtak - Washington McNeely) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Willard Fluke (A Spoon River-i holtak - Willard Fluke) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Willie Metcalf (A Spoon River-i holtak - Willie Metcalf) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Yee Bow (A Spoon River-i holtak - Yee Bow) – Masters, Edgar Lee
Stanzas (Stancák) – Keats, John
Success is counted sweetest (112) (A siker annak édes, Legszebb a siker annak) – Dickinson, Emily
Sheep In Fog (Juhok a ködben) – Plath, Sylvia
Should Lanterns Shine (Ha lámpák égnének) – Thomas, Dylan
Sir Patrick Spens (Sir Patrick Spens - skót ballada) – Scottish Popular Ballads
Sneezles (Nátha) – Milne, A.A.
Song (Dal) – Shelley, Percy Bysshe
Song Composed In August (Nyugati szél) – Burns, Robert
Song of Myself 1-12 (Ének magamról 1-12) – Whitman, Walt
Song of Myself 13 (Ének magamról 13) – Whitman, Walt
Song of Myself 14-26 (Ének magamról 14-26) – Whitman, Walt
Song of Myself 27-28 (Ének magamról 27-28) – Whitman, Walt
Song of Myself 29-30 (Ének magamról 29-30) – Whitman, Walt
Song of Myself 31 (Ének magamról 31) – Whitman, Walt
Song of Myself 32-33 (Ének magamról 32-33) – Whitman, Walt
Song of Myself 34-38 (Ének magamról 34-38) – Whitman, Walt
Song of Myself 39 (Ének magamról 39) – Whitman, Walt
Song of Myself 40-43 (Ének magamról 40-43) – Whitman, Walt
Song of Myself 44-52 (Ének magamról 44-52) – Whitman, Walt
Sonnet CXXIX (129. szonett) – Shakespeare, William
Sonnets from the Portuguese III (Portugál szonettek III) – Barrett-Browning, Elizabeth
Sonnets from the Portuguese XXI (Portugál szonettek XXI) – Barrett-Browning, Elizabeth
Sonnets from the Portuguese XXIX (Portugál szonettek XXIX) – Barrett-Browning, Elizabeth
Sonnet XCVII (97. szonett) – Shakespeare, William
Spleen (Spleen) – Dowson, Ernest
Spoon River Anthology - "Butch" Weldy (A Spoon River-i holtak - „Buckó” Weldy) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - "Indignation" Jones (A Spoon River-i holtak - „Füstöl” Jones) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - A. D. Blood (A Spoon River-i holtak - A. D. Blood) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Albert Schirding (A Spoon River-i holtak - Albert Schirding) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Andy the Night-Watch (A Spoon River-i holtak - Andy, az éjjeliőr) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Aner Clute (A Spoon River-i holtak - Aner Clute) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Anne Rutledge (A Spoon River-i holtak - ) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Barney Hainsfeather (A Spoon River-i holtak - Barney Hainsfeather) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Barry Holden (A Spoon River-i holtak - Barry Holden) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Batterton Dobyns (A Spoon River-i holtak - Batterton Dobyns) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Benjamin Pantier (A Spoon River-i holtak - Benjamin Pantier) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Blind Jack (A Spoon River-i holtak - Világtalan Jack) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Carl Hamblin (A Spoon River-i holtak - Carl Hamblin) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Cassius Hueffer (A Spoon River-i holtak - Cassius Hueffer) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Charles Webster (A Spoon River-i holtak - Charles Webster) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Chase Henry (A Spoon River-i holtak - Chase Henry) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Clarence Fawcett (A Spoon River-i holtak - Clarence Fawcett) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Cooney Potter (A Spoon River-i holtak - Cooney Potter) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Daisy Fraser (A Spoon River-i holtak - Daisy Fraser) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Davis Matlock (A Spoon River-i holtak - Davis Matlock) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Deacon Taylor (A Spoon River-i holtak - Taylor diakónus) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Doc Hill (A Spoon River-i holtak - Hill doki) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Doctor Meyers (A Spoon River-i holtak - Meyers doktor) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Dora Williams (A Spoon River-i holtak - Dora Williams) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Dr. Siegfried Iseman (A Spoon River-i holtak - Dr. Siegfried Iseman) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Editor Whedon (A Spoon River-i holtak - Whedon szerkesztő) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Elmer Karr (A Spoon River-i holtak - Elmer Karr) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Elsa Wertman (A Spoon River-i holtak - Elsa Wertman, A Spoon River-i holtak - Elsa Wertman) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Emily Sparks (A Spoon River-i holtak - Emily Sparks) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Enoch Dunlap (A Spoon River-i holtak - Enoch Dunlap) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Eugene Carman (A Spoon River-i holtak - Eugene Carman) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Fiddler Jones (A Spoon River-i holtak - Jones, a hegedűs) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Frank Drummer (A Spoon River-i holtak - Frank Drummer) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Godwin James (A Spoon River-i holtak - Godwin James) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Hamilton Greene (A Spoon River-i holtak - Hamilton Greene, A Spoon River-i holtak - Hamilton Greene) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Hannah Armstrong (A Spoon River-i holtak - Hannah Armstrong) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Harry Wilmans (A Spoon River-i holtak - Harry Wilmans, A Spoon River-i holtak - Harry Wilmans) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Henry Phipps (A Spoon River-i holtak - Henry Phipps, A Spoon River-i holtak - Henry Phipps) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Hildrup Tubbs (A Spoon River-i holtak - Hildrup Tubbs) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Hod Putt (A Spoon River-i holtak - Hod Putt) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Homer Clapp (A Spoon River-i holtak - Homer Clapp) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Hortense Robbins (A Spoon River-i holtak - Hortense Robbins) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Ida Chicken (A Spoon River-i holtak - Ida Chicken) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Jack McGuire (A Spoon River-i holtak - Jack McGuire) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Jeduthan Hawley (A Spoon River-i holtak - Jeduthan Hawley) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Jefferson Howard (A Spoon River-i holtak - Jefferson Howard) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - John Horace Burleson (A Spoon River-i holtak - John Horace Burleson) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - John Wasson (A Spoon River-i holtak - John Wasson, A Spoon River-i holtak - John Wasson) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Jonas Keene (A Spoon River-i holtak - Jonas Keene) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Judge Selah Lively (A Spoon River-i holtak - Selah Lively bíró) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Judge Somers (A Spoon River-i holtak - Somers bíró) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Kinsey Keene (A Spoon River-i holtak - Kinsey Keene) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Knowlt Hoheimer (A Spoon River-i holtak - Knowlt Hoheimer) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Lois Spears (A Spoon River-i holtak - Lois Spears) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Lucinda Matlock (A Spoon River-i holtak - Lucinda Matlock, A Spoon River-i holtak - Lucinda Matlock) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Lucius Atherton (A Spoon River-i holtak - Lucius Atherton) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Lydia Puckett (A Spoon River-i holtak - Lydia Puckett) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Margaret Fuller Slack (A Spoon River-i holtak - Margaret Fuller Slack) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mickey M'Grew (A Spoon River-i holtak - Mickey M'grew) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Minerva Jones (A Spoon River-i holtak - Minerva Jones) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mrs. Benjamin Pantier (A Spoon River-i holtak - Benjamin Pantier felesége) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mrs. Charles Bliss (A Spoon River-i holtak - Charles Bliss felesége) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mrs. George Reece (A Spoon River-i holtak - George Reece felesége) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mrs. Kessler (A Spoon River-i holtak - Kesslerné) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mrs. Merritt (A Spoon River-i holtak - Merrittné) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mrs. Meyers (A Spoon River-i holtak - Meyers doktorné) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Mrs. Williams (A Spoon River-i holtak - Williamsné) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Nancy Knapp (A Spoon River-i holtak - Nancy Knapp) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Nellie Clark (A Spoon River-i holtak - Nellie Clark) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Oscar Hummel (A Spoon River-i holtak - Oscar Hummel) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Pauline Barrett (A Spoon River-i holtak - Pauline Barrett) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Penniwit, the Artist (A Spoon River-i holtak - Penniwit, a művész) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Perry Zoll (A Spoon River-i holtak - Perry Zoll) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Petit, the Poet (A Spoon River-i holtak - Petit, a költő) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Ralph Rhodes (A Spoon River-i holtak - Ralph Rhodes) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Rebecca Wasson (A Spoon River-i holtak - Rebecca Wasson) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Reuben Pantier (A Spoon River-i holtak - Reuben Pantier) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Rev. Abner Peet (A Spoon River-i holtak - Abner Peet tiszteletes) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Rev. Lemuel Wiley (A Spoon River-i holtak - Lemuel Wiley tiszteletes) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Richard Bone (A Spoon River-i holtak - Richard Bone) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Rosie Roberts (A Spoon River-i holtak - Rosie Roberts) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Sexsmith the Dentist (A Spoon River-i holtak - Sexsmith, a fogász) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Shack Dye (A Spoon River-i holtak - Shack Dye) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - State's Attorney Fallas (A Spoon River-i holtak - Fallas államügyész) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - The Circuit Judge (A Spoon River-i holtak - A járásbíró) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - The Hill (A Spoon River-i holtak - A domb, A Spoon River-i holtak - A domboldal) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - The Town Marshal (A Spoon River-i holtak - A csendbiztos) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Thomas Rhodes (A Spoon River-i holtak - Thomas Rhodes) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Tom Merritt (A Spoon River-i holtak - Tom Merritt) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Trainor, the Druggist (A Spoon River-i holtak - Trainor, a gyógyszerész) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Washington McNeely (A Spoon River-i holtak - Washington McNeely) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Willard Fluke (A Spoon River-i holtak - Willard Fluke) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Willie Metcalf (A Spoon River-i holtak - Willie Metcalf) – Masters, Edgar Lee
Spoon River Anthology - Yee Bow (A Spoon River-i holtak - Yee Bow) – Masters, Edgar Lee
Stanzas (Stancák) – Keats, John
Success is counted sweetest (112) (A siker annak édes, Legszebb a siker annak) – Dickinson, Emily
T ^
The Book of Los - Chapter I (Los könyve - I fejezet) – Blake, William
The Book of Los - Chapter II (Los könyve - II fejezet) – Blake, William
The Book of Los - Chapter III (Los könyve - III fejezet) – Blake, William
The Book of Los - Chapter IV (Los könyve - IV fejezet) – Blake, William
The Birds (Madárszerelem) – Blake, William
The Crocodile (A krokodil) – Carroll, Lewis
The Crystal Cabinet (A kristály-szoba) – Blake, William
The Death of the Ball Turret Gunner (Halál a lövésztoronyban) – Jarrell, Randall
"THE EPITAPH" (Sírfelirat) – Gray, Thomas
The force that through the green fuse drives the flower (Az erő, mely zöld száron hajt virágot) – Thomas, Dylan
The Gardener (A kertész) – Keyes, Sidney
The Journey of the Magi (A háromkirályok utazása) – Eliot, T. S.
The Lady of Shalott (Shalott kisasszonya) – Tennyson, Alfred Lord
The Lobster Quadrille (A homár négyes) – Carroll, Lewis
The Lost Mistress (Az elveszett kedves) – Browning, Robert
The Meeting of the Ships (Hajók találkozása) – Moore, Thomas
The Old And The New Masters (A régi és az új mesterek) – Jarrell, Randall
The Orient Express (Az Orient Expressz) – Jarrell, Randall
The Player Piano (A gépzongora) – Jarrell, Randall
The Rhyme of the Ancient Mariner / Part I (Ének a vén tengerészről / Első rész) – Coleridge, Samuel Taylor
The Rhyme of the Ancient Mariner / Part II (Ének a vén tengerészről / Második rész) – Coleridge, Samuel Taylor
The Rhyme of the Ancient Mariner / Part III (Ének a vén tengerészről / Harmadik rész) – Coleridge, Samuel Taylor
The Rhyme of the Ancient Mariner / Part IV (Ének a vén tengerészről / Negyedik rész) – Coleridge, Samuel Taylor
The Rhyme of the Ancient Mariner / Part V (Ének a vén tengerészről / Ötödik rész) – Coleridge, Samuel Taylor
The Rhyme of the Ancient Mariner / Part VI (Ének a vén tengerészről / Hatodik rész) – Coleridge, Samuel Taylor
The Rhyme of the Ancient Mariner / Part VII (Ének a vén tengerészről / Hetedik rész) – Coleridge, Samuel Taylor
The Second Coming (A második eljövetel) – Yeats, William Butler
The Sick Rose (A beteg rózsa) – Blake, William
The Soul selects her own Society (303) (A lélek saját társat választ... (303)) – Dickinson, Emily
The Soul's Superior instants (306) (A lélek legfőbb perce... (306)) – Dickinson, Emily
The White Rabbit's Verses (A fehér nyúl verse) – Carroll, Lewis
The Wild Flower's Song (A vadvirág éneke) – Blake, William
The Woman At The Washington Zoo (Egy nő a washingtoni állatkertben) – Jarrell, Randall
The Young May Moon (A májusi hold) – Moore, Thomas
The Daffodils (Táncoló tűzliliomok) – Wordsworth, William
The Donkey (A szamár) – Chesterton, Gilbert Keith
The Fountain of Tears (A Könnyek Kútja) – O'Shaugnessy, Arthur William Edgar
The Lemmings (A lemmingek) – Masefield, John
The Parting (Búcsú a szerelemtől) – Drayton, Michael
The Raven (A holló (Tóth Árpád fordítása), A holló (Kosztolányi Dezső fordítása), A holló (Babits Mihály fordítása)) – Poe, Edgar Allan
The Tiger (A tigris) – Blake, William
They are dead now (Meghaltak) – Dos Passos, John
This Side Of The Truth (Az igazság benső felét...) – Thomas, Dylan
To a Locomotive in Winter (Téli mozdony) – Whitman, Walt
To Any Member Of My Generation (Nemzedékem bármelyik tagjának) – Barker, George
To Autumn (Az őszhöz) – Keats, John
To Cyriack Skinner (Cyriac Skinnerhez) – Milton, John
To Ianthe (Childe Harold’s Pilgrimage) (Janthéhoz (A „Childe Harold” előhangja)) – Byron, Noel Goerge Lord
To Mr Lawrence (Lawrence úrhoz) – Milton, John
Toomebridge (Toomebridge) – Heaney, Seamus
To The Nightingale (A csalogányhoz) – Milton, John
'Twas like a Maelstrom, with a notch (414) (Akár örvény mindközelébb... (414)) – Dickinson, Emily
The Book of Los - Chapter II (Los könyve - II fejezet) – Blake, William
The Book of Los - Chapter III (Los könyve - III fejezet) – Blake, William
The Book of Los - Chapter IV (Los könyve - IV fejezet) – Blake, William
The Birds (Madárszerelem) – Blake, William
The Crocodile (A krokodil) – Carroll, Lewis
The Crystal Cabinet (A kristály-szoba) – Blake, William
The Death of the Ball Turret Gunner (Halál a lövésztoronyban) – Jarrell, Randall
"THE EPITAPH" (Sírfelirat) – Gray, Thomas
The force that through the green fuse drives the flower (Az erő, mely zöld száron hajt virágot) – Thomas, Dylan
The Gardener (A kertész) – Keyes, Sidney
The Journey of the Magi (A háromkirályok utazása) – Eliot, T. S.
The Lady of Shalott (Shalott kisasszonya) – Tennyson, Alfred Lord
The Lobster Quadrille (A homár négyes) – Carroll, Lewis
The Lost Mistress (Az elveszett kedves) – Browning, Robert
The Meeting of the Ships (Hajók találkozása) – Moore, Thomas
The Old And The New Masters (A régi és az új mesterek) – Jarrell, Randall
The Orient Express (Az Orient Expressz) – Jarrell, Randall
The Player Piano (A gépzongora) – Jarrell, Randall
The Rhyme of the Ancient Mariner / Part I (Ének a vén tengerészről / Első rész) – Coleridge, Samuel Taylor
The Rhyme of the Ancient Mariner / Part II (Ének a vén tengerészről / Második rész) – Coleridge, Samuel Taylor
The Rhyme of the Ancient Mariner / Part III (Ének a vén tengerészről / Harmadik rész) – Coleridge, Samuel Taylor
The Rhyme of the Ancient Mariner / Part IV (Ének a vén tengerészről / Negyedik rész) – Coleridge, Samuel Taylor
The Rhyme of the Ancient Mariner / Part V (Ének a vén tengerészről / Ötödik rész) – Coleridge, Samuel Taylor
The Rhyme of the Ancient Mariner / Part VI (Ének a vén tengerészről / Hatodik rész) – Coleridge, Samuel Taylor
The Rhyme of the Ancient Mariner / Part VII (Ének a vén tengerészről / Hetedik rész) – Coleridge, Samuel Taylor
The Second Coming (A második eljövetel) – Yeats, William Butler
The Sick Rose (A beteg rózsa) – Blake, William
The Soul selects her own Society (303) (A lélek saját társat választ... (303)) – Dickinson, Emily
The Soul's Superior instants (306) (A lélek legfőbb perce... (306)) – Dickinson, Emily
The White Rabbit's Verses (A fehér nyúl verse) – Carroll, Lewis
The Wild Flower's Song (A vadvirág éneke) – Blake, William
The Woman At The Washington Zoo (Egy nő a washingtoni állatkertben) – Jarrell, Randall
The Young May Moon (A májusi hold) – Moore, Thomas
The Daffodils (Táncoló tűzliliomok) – Wordsworth, William
The Donkey (A szamár) – Chesterton, Gilbert Keith
The Fountain of Tears (A Könnyek Kútja) – O'Shaugnessy, Arthur William Edgar
The Lemmings (A lemmingek) – Masefield, John
The Parting (Búcsú a szerelemtől) – Drayton, Michael
The Raven (A holló (Tóth Árpád fordítása), A holló (Kosztolányi Dezső fordítása), A holló (Babits Mihály fordítása)) – Poe, Edgar Allan
The Tiger (A tigris) – Blake, William
They are dead now (Meghaltak) – Dos Passos, John
This Side Of The Truth (Az igazság benső felét...) – Thomas, Dylan
To a Locomotive in Winter (Téli mozdony) – Whitman, Walt
To Any Member Of My Generation (Nemzedékem bármelyik tagjának) – Barker, George
To Autumn (Az őszhöz) – Keats, John
To Cyriack Skinner (Cyriac Skinnerhez) – Milton, John
To Ianthe (Childe Harold’s Pilgrimage) (Janthéhoz (A „Childe Harold” előhangja)) – Byron, Noel Goerge Lord
To Mr Lawrence (Lawrence úrhoz) – Milton, John
Toomebridge (Toomebridge) – Heaney, Seamus
To The Nightingale (A csalogányhoz) – Milton, John
'Twas like a Maelstrom, with a notch (414) (Akár örvény mindközelébb... (414)) – Dickinson, Emily
U ^
Ulalume (Ulalume) – Poe, Edgar Allan
Ulysses (Ulysses) – Tennyson, Alfred Lord
Upon Westminster Bridge (A Westminster hídon) – Wordsworth, William
Ulysses (Ulysses) – Tennyson, Alfred Lord
Upon Westminster Bridge (A Westminster hídon) – Wordsworth, William
W ^
War Poet (Háborús költő) – Keyes, Sidney
What Soft—Cherubic Creatures (401) (Míly lágy cherubi lények... (401)) – Dickinson, Emily
When I woke (Mikor felébredtem) – Thomas, Dylan
When I Consider How my Light is Spent (A vak szonettje) – Milton, John
When I Have Fears… (Ha félelem fog el…) – Keats, John
When You are Old (Ha megöregszel, Ha ősz leszel...) – Yeats, William Butler
William Wordsworth (William Wordsworth) – Keyes, Sidney
Winter's Tale (Detail) (Téli rege (Részlet)) – Shakespeare, William
Written on a Summer Evening (Egy nyári estén) – Keats, John
What Soft—Cherubic Creatures (401) (Míly lágy cherubi lények... (401)) – Dickinson, Emily
When I woke (Mikor felébredtem) – Thomas, Dylan
When I Consider How my Light is Spent (A vak szonettje) – Milton, John
When I Have Fears… (Ha félelem fog el…) – Keats, John
When You are Old (Ha megöregszel, Ha ősz leszel...) – Yeats, William Butler
William Wordsworth (William Wordsworth) – Keyes, Sidney
Winter's Tale (Detail) (Téli rege (Részlet)) – Shakespeare, William
Written on a Summer Evening (Egy nyári estén) – Keats, John
Y ^
You are old, father William (Te öreg vagy, apám) – Carroll, Lewis
you shall above all things be glad and young (légy mindenekfelett ifjú s vidám) – cummings, e. e.
you shall above all things be glad and young (légy mindenekfelett ifjú s vidám) – cummings, e. e.
Spanish
B ^
C ^
E ^
El hombre solo (A magányos ember) – Atxaga, Bernardo
El Ingenioso Hidalgo de Don Quijote de la Mancha. (Versión de 1880 de Salvador Ribas) (Don Quijote) – Cervantes, Miguel de
El invierno en Lisboa (Tél Lisszabonban) – Molina, Antonio Muñoz
El Ingenioso Hidalgo de Don Quijote de la Mancha. (Versión de 1880 de Salvador Ribas) (Don Quijote) – Cervantes, Miguel de
El invierno en Lisboa (Tél Lisszabonban) – Molina, Antonio Muñoz
G ^
L ^
La casada infiel (A hűtlen menyecske) – García Lorca, Federico
La Monja Gitana (A cigány apáca) – García Lorca, Federico
La Fuente de la Edad (Az Élet Vize) – Díez, Luis Mateo
La lluvia amarilla (Sárga eső) – Llamazares, Julio
Los amantes tristes (Szomorú szeretők) – Rico, Eugenia
Lucía Martínez (Lucía Martínez) – García Lorca, Federico
La Monja Gitana (A cigány apáca) – García Lorca, Federico
La Fuente de la Edad (Az Élet Vize) – Díez, Luis Mateo
La lluvia amarilla (Sárga eső) – Llamazares, Julio
Los amantes tristes (Szomorú szeretők) – Rico, Eugenia
Lucía Martínez (Lucía Martínez) – García Lorca, Federico
N ^
R ^
Rabos de lagartija (Gyíkfarkak) – Marsé, Juan
Reina de América (A kokainkirálynő) – Amat, Nuria
Romance sonámbulo (Alvajáró románc) – García Lorca, Federico
Reina de América (A kokainkirálynő) – Amat, Nuria
Romance sonámbulo (Alvajáró románc) – García Lorca, Federico
Finnish
K ^
French
A ^
Abat-jour (Lámpaernyő) – Géraldy, Paul
Amours d'Hippolyte - I (Ikárusz) – Desportes, Philippe
Anniversaire (Egy születésnapra) – Éluard, Paul
Assis sur un fagot, une pipe à la main (Pipázva) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Au chevalier De Pange (De Pange lovaghoz) – Chénier, André
A une dame créole (Egy kreol hölgynek) – Baudelaire, Charles
A une Malabaraise (Egy malabár nőhöz) – Baudelaire, Charles
Aux mânes de M. Génonville (Génonville emlékezete) – Voltaire (François Marie Arouet)
Amours d'Hippolyte - I (Ikárusz) – Desportes, Philippe
Anniversaire (Egy születésnapra) – Éluard, Paul
Assis sur un fagot, une pipe à la main (Pipázva) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Au chevalier De Pange (De Pange lovaghoz) – Chénier, André
A une dame créole (Egy kreol hölgynek) – Baudelaire, Charles
A une Malabaraise (Egy malabár nőhöz) – Baudelaire, Charles
Aux mânes de M. Génonville (Génonville emlékezete) – Voltaire (François Marie Arouet)
B ^
Bacchante (Bacchánsnő) – Samain, Albert
Ballade (Ballada) – Villon, François
Ballade de bon conseil (A jó tanács balladája) – Villon, François
Ballade de Florentin Prunier (Florentin Prunier balladája) – Duhamel, Georges
Ballade des dames du temps jadis (Ballada a hajdani hölgyekről, Ballada a múlt idők dámáiról, Ballada a hajdan való idők szépasszonyairól, Ballada a hajdani idők dámáiról, Ballada a hajdani hölgyekről) – Villon, François
Brise marine (Tengeri szél) – Mallarmé, Stéphane
Ballade (Ballada) – Villon, François
Ballade de bon conseil (A jó tanács balladája) – Villon, François
Ballade de Florentin Prunier (Florentin Prunier balladája) – Duhamel, Georges
Ballade des dames du temps jadis (Ballada a hajdani hölgyekről, Ballada a múlt idők dámáiról, Ballada a hajdan való idők szépasszonyairól, Ballada a hajdani idők dámáiról, Ballada a hajdani hölgyekről) – Villon, François
Brise marine (Tengeri szél) – Mallarmé, Stéphane
C ^
Causerie (Bűvös, szép őszi ég vagy…) – Baudelaire, Charles
CCCLXXVIII (A fehér hajnal épp megkoszorúzta…) – Scève, Maurice
Cette fille, elle est morte (Meghalt a lány, meghalt szegény) – Fort, Paul
Chanson Polonaise (Lengyel nóta) – Jarry, Alfred
Chanson pour les enfants l'hiver (Téli dal gyermekeknek) – Prévert, Jacques
Chanson d'automne (Őszi chanson, Őszi chanson) – Verlaine, Paul
Chant d'Automne (Őszi ének) – Baudelaire, Charles
Chant de l'horizon en Champagne (A láthatár dala Champagne-ban) – Apollinaire, Guillaume
Chant pour la belle saison (Ének a szépség évszakáért) – Desnos, Robert
Clair de Lune (Holdfény) – Cendrars, Blaise
Clair de lune (Holdfény) – Verlaine, Paul
Collages (Kollázs) – Cocteau, Jean
Couchers de soleil (Naplementék) – Cendrars, Blaise
CCCLXXVIII (A fehér hajnal épp megkoszorúzta…) – Scève, Maurice
Cette fille, elle est morte (Meghalt a lány, meghalt szegény) – Fort, Paul
Chanson Polonaise (Lengyel nóta) – Jarry, Alfred
Chanson pour les enfants l'hiver (Téli dal gyermekeknek) – Prévert, Jacques
Chanson d'automne (Őszi chanson, Őszi chanson) – Verlaine, Paul
Chant d'Automne (Őszi ének) – Baudelaire, Charles
Chant de l'horizon en Champagne (A láthatár dala Champagne-ban) – Apollinaire, Guillaume
Chant pour la belle saison (Ének a szépség évszakáért) – Desnos, Robert
Clair de Lune (Holdfény) – Cendrars, Blaise
Clair de lune (Holdfény) – Verlaine, Paul
Collages (Kollázs) – Cocteau, Jean
Couchers de soleil (Naplementék) – Cendrars, Blaise
D ^
De profundis clamavi (De profundis clamavi) – Baudelaire, Charles
Déjeuner du matin (Reggeli, Reggeli) – Prévert, Jacques
Derniers vers de Ronsard (Utolsó vers) – Ronsard, Pierre de
Des vallons de Bourgogne... (Burgund völgyek felől...) – Chénier, André
Don Juan aux enfers (Don Juan a pokolban) – Baudelaire, Charles
Déjeuner du matin (Reggeli, Reggeli) – Prévert, Jacques
Derniers vers de Ronsard (Utolsó vers) – Ronsard, Pierre de
Des vallons de Bourgogne... (Burgund völgyek felől...) – Chénier, André
Don Juan aux enfers (Don Juan a pokolban) – Baudelaire, Charles
E ^
Elsa (Elza) – Aragon, Louis
Épître à Horace (Epistola Horatiushoz) – Voltaire (François Marie Arouet)
Épître à Horace (Epistola Horatiushoz) – Voltaire (François Marie Arouet)
F ^
Fantaisie (Ábrándozás) – Nerval, Gérard de
France, mère des arts… (Panasz) – Bellay, Joachim du
Fuite de centaures (A centaurok futása) – Heredia, José-Maria de
France, mère des arts… (Panasz) – Bellay, Joachim du
Fuite de centaures (A centaurok futása) – Heredia, José-Maria de
G ^
H ^
Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage (Szonett a honvágyról) – Bellay, Joachim du
Hymne à la Beauté (Himnusz a Szépséghez) – Baudelaire, Charles
Hymne dans la nuit (Himnusz az éjszakában) – Fort, Paul
Hymne à la Beauté (Himnusz a Szépséghez) – Baudelaire, Charles
Hymne dans la nuit (Himnusz az éjszakában) – Fort, Paul
I ^
Ilda (Ilda) – Samain, Albert
Iles (Szigetek) – Cendrars, Blaise
Images à Crusoé - La Graine (Képek Robinson Crusoe-hoz - A mag) – Perse, Saint-John
Images à Crusoé - Le Mur (Képek Robinson Crusoe-hoz - A fal ) – Perse, Saint-John
Images à Crusoé - Les Cloches (Képek Robinson Crusoe-hoz - A harangok) – Perse, Saint-John
Imité de la XVIe Idylle de Bion (Bión XVI. Idillje nyomán) – Chénier, André
Iles (Szigetek) – Cendrars, Blaise
Images à Crusoé - La Graine (Képek Robinson Crusoe-hoz - A mag) – Perse, Saint-John
Images à Crusoé - Le Mur (Képek Robinson Crusoe-hoz - A fal ) – Perse, Saint-John
Images à Crusoé - Les Cloches (Képek Robinson Crusoe-hoz - A harangok) – Perse, Saint-John
Imité de la XVIe Idylle de Bion (Bión XVI. Idillje nyomán) – Chénier, André
J ^
Je n’aime pas dormir (Az álom elkerül) – Cocteau, Jean
Jeune fille, ton coeur... (Leányka, szíved is...) – Chénier, André
Jeune fille, ton coeur... (Leányka, szíved is...) – Chénier, André
L ^
L' Adieu (Búcsú) – Apollinaire, Guillaume
L' homme s' enfuit (A férfi elfut) – Éluard, Paul
L’arbre qui boit du vin (A borivó fa) – Desnos, Robert
L'Héautontimorouménos (Héautontimorouménos) – Baudelaire, Charles
L'Albatros (Az albatrosz) – Baudelaire, Charles
L'Amoreuse (A szerelmes) – Éluard, Paul
L'ART (A Művészet) – Gautier, Théophile
L'ennemi (Az ellenség) – Baudelaire, Charles
L’epitaphe en forme de ballade que feit Villon pour luy et ses compagnons, s’attendant estre pendu avec eulx (Az akasztottak balladája, Nyugasztaló,, Gyász-irat) – Villon, François
L’Extase (Extázis) – Éluard, Paul
L’hiver qui vient (Közelítő tél) – Laforgue, Jules
La chanson du décervelage (Az agyatlanítás nótája) – Jarry, Alfred
La Courbe de tes yeux (Szemed) – Éluard, Paul
La jeune captive (A fogoly lány, A fogoly lány) – Chénier, André
La jolie rousse (Egy szép vörösesszőkéhez) – Apollinaire, Guillaume
La Loreley (Loreley) – Apollinaire, Guillaume
La maison des morts (A halottak háza) – Apollinaire, Guillaume
La mort de Medemoiselle Lecouvreur, célèbre actrice (Lecouvreur kisasszony, hírneves színésznő halálára) – Voltaire (François Marie Arouet)
La rose de mai (Májusi rózsa) – Ronsard, Pierre de
La Sauterelle (A szöcske) – Desnos, Robert
La beauté (A szépség) – Baudelaire, Charles
La chevelure (A haj) – Baudelaire, Charles
La jeune Tarentine (A tarentumi szűz) – Chénier, André
La lune blanche... (Fehér a hold...) – Verlaine, Paul
La maison serait pleine de roses (A ház rózsával lenne itt teli) – Jammes, Francis
La mort du loup (A farkas halála) – Vigny, Alfred de
Langueur (Fáradtság) – Verlaine, Paul
La nuit! la nuit! la nuit! (Az éj, az éj, az éj) – Hugo, Victor
La Vierge à midi (Délben a Szűzanyánál) – Claudel, Paul
Le bain du roi (A király fürdője) – Jarry, Alfred
Le brochet (Csuka) – Desnos, Robert
Le cancre (A rossz tanuló...) – Prévert, Jacques
Le Homard (A homár) – Desnos, Robert
Le Pont Mirabeau (A Mirabeau-híd, A Mirabeau-híd, A Mirabeau-híd, A Mirabeau-híd, A Mirabeau-híd, A Mirabeau-híd) – Apollinaire, Guillaume
Le balcon (A balkon) – Baudelaire, Charles
Le Bateau Ivre (A részeg hajó, Részeg hajó, Részeg hajó, A részeg hajó) – Rimbaud, Arthur
Le Dormeur du Val (A völgy alvója) – Rimbaud, Arthur
Le petit coin… (E kicsi zug) – Verlaine, Paul
Le portrait (Az arckép) – Baudelaire, Charles
Les feuilles mortes (Halott levelek) – Prévert, Jacques
Les colchiques (Kikericsek) – Apollinaire, Guillaume
Les Fenêtres (Ablakok) – Mallarmé, Stéphane
Les goinfres (Tékozló) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Les hurleurs (Az üvöltők) – Leconte de Lisle, Charles
Le voyage (Az utazás) – Baudelaire, Charles
Liberté (Szabadság) – Éluard, Paul
Lola de Valence (Lola de Valence) – Baudelaire, Charles
L' homme s' enfuit (A férfi elfut) – Éluard, Paul
L’arbre qui boit du vin (A borivó fa) – Desnos, Robert
L'Héautontimorouménos (Héautontimorouménos) – Baudelaire, Charles
L'Albatros (Az albatrosz) – Baudelaire, Charles
L'Amoreuse (A szerelmes) – Éluard, Paul
L'ART (A Művészet) – Gautier, Théophile
L'ennemi (Az ellenség) – Baudelaire, Charles
L’epitaphe en forme de ballade que feit Villon pour luy et ses compagnons, s’attendant estre pendu avec eulx (Az akasztottak balladája, Nyugasztaló,, Gyász-irat) – Villon, François
L’Extase (Extázis) – Éluard, Paul
L’hiver qui vient (Közelítő tél) – Laforgue, Jules
La chanson du décervelage (Az agyatlanítás nótája) – Jarry, Alfred
La Courbe de tes yeux (Szemed) – Éluard, Paul
La jeune captive (A fogoly lány, A fogoly lány) – Chénier, André
La jolie rousse (Egy szép vörösesszőkéhez) – Apollinaire, Guillaume
La Loreley (Loreley) – Apollinaire, Guillaume
La maison des morts (A halottak háza) – Apollinaire, Guillaume
La mort de Medemoiselle Lecouvreur, célèbre actrice (Lecouvreur kisasszony, hírneves színésznő halálára) – Voltaire (François Marie Arouet)
La rose de mai (Májusi rózsa) – Ronsard, Pierre de
La Sauterelle (A szöcske) – Desnos, Robert
La beauté (A szépség) – Baudelaire, Charles
La chevelure (A haj) – Baudelaire, Charles
La jeune Tarentine (A tarentumi szűz) – Chénier, André
La lune blanche... (Fehér a hold...) – Verlaine, Paul
La maison serait pleine de roses (A ház rózsával lenne itt teli) – Jammes, Francis
La mort du loup (A farkas halála) – Vigny, Alfred de
Langueur (Fáradtság) – Verlaine, Paul
La nuit! la nuit! la nuit! (Az éj, az éj, az éj) – Hugo, Victor
La Vierge à midi (Délben a Szűzanyánál) – Claudel, Paul
Le bain du roi (A király fürdője) – Jarry, Alfred
Le brochet (Csuka) – Desnos, Robert
Le cancre (A rossz tanuló...) – Prévert, Jacques
Le Homard (A homár) – Desnos, Robert
Le Pont Mirabeau (A Mirabeau-híd, A Mirabeau-híd, A Mirabeau-híd, A Mirabeau-híd, A Mirabeau-híd, A Mirabeau-híd) – Apollinaire, Guillaume
Le balcon (A balkon) – Baudelaire, Charles
Le Bateau Ivre (A részeg hajó, Részeg hajó, Részeg hajó, A részeg hajó) – Rimbaud, Arthur
Le Dormeur du Val (A völgy alvója) – Rimbaud, Arthur
Le petit coin… (E kicsi zug) – Verlaine, Paul
Le portrait (Az arckép) – Baudelaire, Charles
Les feuilles mortes (Halott levelek) – Prévert, Jacques
Les colchiques (Kikericsek) – Apollinaire, Guillaume
Les Fenêtres (Ablakok) – Mallarmé, Stéphane
Les goinfres (Tékozló) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Les hurleurs (Az üvöltők) – Leconte de Lisle, Charles
Le voyage (Az utazás) – Baudelaire, Charles
Liberté (Szabadság) – Éluard, Paul
Lola de Valence (Lola de Valence) – Baudelaire, Charles
M ^
Ma morte vivante (Eleven halálom) – Éluard, Paul
Ma bohème (Ma bohème) – Rimbaud, Arthur
Marie (Máriácska) – Apollinaire, Guillaume
Merlin et la vieille femme (Merlin és a vénasszony) – Apollinaire, Guillaume
Moesta et errabunda (Moesta et errabunda) – Baudelaire, Charles
Mon âme est une infante (Az infánsnő kertjében) – Samain, Albert
Mon rêve familier (Paul Verlaine Álma (Ady Endre), Az én meghitt álmom (Tóth Árpád)) – Verlaine, Paul
Ma bohème (Ma bohème) – Rimbaud, Arthur
Marie (Máriácska) – Apollinaire, Guillaume
Merlin et la vieille femme (Merlin és a vénasszony) – Apollinaire, Guillaume
Moesta et errabunda (Moesta et errabunda) – Baudelaire, Charles
Mon âme est une infante (Az infánsnő kertjében) – Samain, Albert
Mon rêve familier (Paul Verlaine Álma (Ady Endre), Az én meghitt álmom (Tóth Árpád)) – Verlaine, Paul
N ^
O ^
P ^
Palme (Pálma) – Valèry, Paul
Panthéisme (Pantheismus) – Samain, Albert
Pâques à New York (Húsvét New Yorkban) – Cendrars, Blaise
Parfum exotique (Exotikus illat) – Baudelaire, Charles
Paris At Night (Paris At Night) – Prévert, Jacques
Passé (Múlt) – Géraldy, Paul
Paysage (Táj) – Cendrars, Blaise
Pour faire le portrait d'un oiseau (Hogyan fessünk madarat?, Hogyan kell madár-portrét készíteni) – Prévert, Jacques
Pour toi mon amour (Tenéked szerelmem) – Prévert, Jacques
Pour vivre ici (Itt élni) – Éluard, Paul
Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France (A transzszibériai expressz és a franciaországi kis Johanna prózája ) – Cendrars, Blaise
Panthéisme (Pantheismus) – Samain, Albert
Pâques à New York (Húsvét New Yorkban) – Cendrars, Blaise
Parfum exotique (Exotikus illat) – Baudelaire, Charles
Paris At Night (Paris At Night) – Prévert, Jacques
Passé (Múlt) – Géraldy, Paul
Paysage (Táj) – Cendrars, Blaise
Pour faire le portrait d'un oiseau (Hogyan fessünk madarat?, Hogyan kell madár-portrét készíteni) – Prévert, Jacques
Pour toi mon amour (Tenéked szerelmem) – Prévert, Jacques
Pour vivre ici (Itt élni) – Éluard, Paul
Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France (A transzszibériai expressz és a franciaországi kis Johanna prózája ) – Cendrars, Blaise
Q ^
Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle (Szonett, Heléna számára) – Ronsard, Pierre de
Quatrain (Négysoros, A felakasztását váró Villon négy sora, Négysoros versezet a szegény Villon bitófájára, Négysoros vers, amelyet Villon halálraítélése előtt írt, Négysoros vers, melyet Villon halálítélete szélére írt) – Villon, François
Quatrain (Négysoros, A felakasztását váró Villon négy sora, Négysoros versezet a szegény Villon bitófájára, Négysoros vers, amelyet Villon halálraítélése előtt írt, Négysoros vers, melyet Villon halálítélete szélére írt) – Villon, François
R ^
S ^
Soir de Printemps (Tavaszi est) – Samain, Albert
Sonnet spirituel (XVIII) (Sonnet spirituel) – Desportes, Philippe
Sonnet XXIV (Ne vessetek meg…) – Labé, Louise
Sonnet spirituel (XVIII) (Sonnet spirituel) – Desportes, Philippe
Sonnet XXIV (Ne vessetek meg…) – Labé, Louise
T ^
Ta bouche aux lèvres d'or n'est pas en moi pour rire… (Aranyos ajkaid) – Éluard, Paul
Tristesse (Szomorúság) – Musset, Alfred de
Tu es plus belle que le ciel et la mer (Szebb vagy mint az ég és a tenger) – Cendrars, Blaise
Tristesse (Szomorúság) – Musset, Alfred de
Tu es plus belle que le ciel et la mer (Szebb vagy mint az ég és a tenger) – Cendrars, Blaise
U ^
Un enfant a dit (Gyermek mondta) – Queneau, Raymond
Un jeune homme dira (Fiatal férfi mondja) – Chénier, André
UNE SAISON EN ENFER /1 (Egy évad a pokolban /1, Egy évad a pokolban /1) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /2 (Egy évad a pokolban /2, Egy évad a pokolban /2) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /3 (Egy évad a pokolban /3, Egy évad a pokolban /3) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /4 (Egy évad a pokolban /4, Egy évad a pokolban /4) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /5 (Egy évad a pokolban /5, Egy évad a pokolban /5) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /6 (Egy évad a pokolban /6, Egy évad a pokolban /6) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /7 (Egy évad a pokolban /7, Egy évad a pokolban /7) – Rimbaud, Arthur
Un grand sommeil noir (Nagy fekete éj) – Verlaine, Paul
Un jeune homme dira (Fiatal férfi mondja) – Chénier, André
UNE SAISON EN ENFER /1 (Egy évad a pokolban /1, Egy évad a pokolban /1) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /2 (Egy évad a pokolban /2, Egy évad a pokolban /2) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /3 (Egy évad a pokolban /3, Egy évad a pokolban /3) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /4 (Egy évad a pokolban /4, Egy évad a pokolban /4) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /5 (Egy évad a pokolban /5, Egy évad a pokolban /5) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /6 (Egy évad a pokolban /6, Egy évad a pokolban /6) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /7 (Egy évad a pokolban /7, Egy évad a pokolban /7) – Rimbaud, Arthur
Un grand sommeil noir (Nagy fekete éj) – Verlaine, Paul
V ^
Z ^
Italian
C ^
Cantico de le creature comunemente detto de lo frate sole (Assisi Szent Ferenc Naphimnusza) – San Francesco
Congedo (Búcsú) – Carducci, Giosuè
Congedo (Búcsú) – Carducci, Giosuè
I ^
L ^
L'infinito (A végtelen) – Leopardi, Giacomo
La Divina Commedia. Inferno. Canto I. (Isteni színjáték. Pokol. Első ének.) – Dante, Alighieri
La Divina Commedia. Paradiso. Canto I. (Isteni színjáték. Paradicsom. Első ének.) – Dante, Alighieri
La Divina Commedia. Purgatorio. Canto I. (Isteni színjáték. Purgatórium. Első ének.) – Dante, Alighieri
La Divina Commedia. Inferno. Canto I. (Isteni színjáték. Pokol. Első ének.) – Dante, Alighieri
La Divina Commedia. Paradiso. Canto I. (Isteni színjáték. Paradicsom. Első ének.) – Dante, Alighieri
La Divina Commedia. Purgatorio. Canto I. (Isteni színjáték. Purgatórium. Első ének.) – Dante, Alighieri
S ^
Sonetto (Szonett, önéletrajza előtt) – Cellini, Benvenuto
Sonetto 114 (Az élet alkonyán, Életem immár lassankint elér...) – Michelangelo, Buonarroti
Sonetto CLIX (159. szonett) – Petrarca, Francesco
Sonetto 114 (Az élet alkonyán, Életem immár lassankint elér...) – Michelangelo, Buonarroti
Sonetto CLIX (159. szonett) – Petrarca, Francesco
Dutch
A ^
Achtentwintigste Brief (Huszonnyolcadik levél) – Hadewijch
Amsteldam (Amszterdam) – Huygens, Constantijn
Amsteldam (Amszterdam) – Huygens, Constantijn
B ^
D ^
De geborte van de Waterwolf (A víz réme) – Boxsel, Matthijs van
De Metaforenmachine (Metaforamasina) – Draaisma, Douwe
De dichter is een koe (A költő tehénkorában) – Achterberg, Gerrit
Déjà-vu (Déja vu) – Achterberg, Gerrit
Dichtertje (Költőcske) – Nescio
De Metaforenmachine (Metaforamasina) – Draaisma, Douwe
De dichter is een koe (A költő tehénkorában) – Achterberg, Gerrit
Déjà-vu (Déja vu) – Achterberg, Gerrit
Dichtertje (Költőcske) – Nescio
E ^
H ^
Heer Halewijn (A Halewin úrról szerzett ének) – Ismeretlen szerző
Het leven van Ioachim Patenier, Schilder van Dinant (Joachim Patenier [Patinir] dinanti festő élete) – Mander, Karel van
Het leven van Rogier van der Weyde, Schilder van Brussel (Rogier van der Weyde brüsszeli festő élete) – Mander, Karel van
Het Stockske van Joan van Oldenbarnevelt, Vader ds Vaderlants (A haza atyjának, Johan van Oldenbarneveldtnek botja) – Vondel, Joost van den
Het leven van Ioachim Patenier, Schilder van Dinant (Joachim Patenier [Patinir] dinanti festő élete) – Mander, Karel van
Het leven van Rogier van der Weyde, Schilder van Brussel (Rogier van der Weyde brüsszeli festő élete) – Mander, Karel van
Het Stockske van Joan van Oldenbarnevelt, Vader ds Vaderlants (A haza atyjának, Johan van Oldenbarneveldtnek botja) – Vondel, Joost van den
J ^
Jan Van Eyck, De Arnolfini-bruiloft (1434) (Jan van Eyck: Az Arnolfini házaspár (1434)) – Bastelaere, Dirk van
Journael ofte gedenckwaerdige beschrijvinge van de Oost-Indische reyse van Willem Ysbrantsz. Bontekoe van Hoorn, begrijpende veel wonderlijcke en gevaerlijcke saecken hem daer in wedervaren (1646). (Hajótűz) – Bontekoe, Willem Ysbrantsz
Journael ofte gedenckwaerdige beschrijvinge van de Oost-Indische reyse van Willem Ysbrantsz. Bontekoe van Hoorn, begrijpende veel wonderlijcke en gevaerlijcke saecken hem daer in wedervaren (1646). (Hajótűz) – Bontekoe, Willem Ysbrantsz
M ^
Marc groet ‘s morgens de dingen (Marc reggel köszönti a tárgyakat) – Ostaijen, Paul van
Melopee (Melopeia) – Ostaijen, Paul van
Melopee (Melopeia) – Ostaijen, Paul van
N ^
P ^
R ^
T ^
V ^
Vacuüm (Vákuum) – Achterberg, Gerrit
Visioen 1 van Hadewijch (Első látomás) – Hadewijch
Voor dag en dauw (acht sonnetten) (Virradat előtt) – Nijhoff, Martinus
Visioen 1 van Hadewijch (Első látomás) – Hadewijch
Voor dag en dauw (acht sonnetten) (Virradat előtt) – Nijhoff, Martinus
Polish
A ^
„Ad leones” (Ad leones!) – Norwid, Cyprian Kamil
Altera pars (Altera pars) – Grynberg, Henryk
Ars poetica (Ars poetica?) – Miłosz, Czesław
Ars poetica? (Ars poetica?) – Miłosz, Czesław
Altera pars (Altera pars) – Grynberg, Henryk
Ars poetica (Ars poetica?) – Miłosz, Czesław
Ars poetica? (Ars poetica?) – Miłosz, Czesław
B ^
Białe pióro (Fehér toll) – Różewicz, Tadeusz
Bildungsroman (Bildungsroman) – Varga, Krzysztof
Bohiń (Bohiń) – Konwicki, Tadeusz
Brzezina (Nyírfaliget) – Iwaszkiewicz, Jarosław
Bildungsroman (Bildungsroman) – Varga, Krzysztof
Bohiń (Bohiń) – Konwicki, Tadeusz
Brzezina (Nyírfaliget) – Iwaszkiewicz, Jarosław
C ^
D ^
Dukla (Dukla) – Stasiuk, Andrzej
Dziady (Ősök) – Mickiewicz, Adam
Dziennik powrotu (Hazatérésem naplója) – Mrożek, Sławomir
Dziura w moście (Hazatérésem naplója) – Mrożek, Sławomir
Dziady (Ősök) – Mickiewicz, Adam
Dziennik powrotu (Hazatérésem naplója) – Mrożek, Sławomir
Dziura w moście (Hazatérésem naplója) – Mrożek, Sławomir
E ^
F ^
Ferdydurke - XII (Ferdydurke) – Gombrowicz, Witold
Fortepian Szopena (Chopin zongorája) – Norwid, Cyprian Kamil
Fortepian Szopena (Chopin zongorája) – Norwid, Cyprian Kamil
G ^
Grób Agamemnona (Agamemnón sírja) – Słowacki, Juliusz
Grób Agamemnona 2 (Agamemnón sírja) – Słowacki, Juliusz
Grób Agamemnona 2 (Agamemnón sírja) – Słowacki, Juliusz
H ^
J ^
Jadąc do Babadag (Útban Babadagba) – Stasiuk, Andrzej
Jechać do Lwowa (Lembergbe menni) – Zagajewski, Adam
Jechać do Lwowa (Lembergbe menni) – Zagajewski, Adam
K ^
Kot w pustym mieszkaniu (Macska az üres lakásban) – Szymborska, Wisława
Książę Mediolanu (A milánói herceg) – Herling-Grudziński, Gustaw
KSIĘGI PIELGRZYMSTWA POLSKIEGO (A lengyel zarándokság könyvei) – Mickiewicz, Adam
Książę Mediolanu (A milánói herceg) – Herling-Grudziński, Gustaw
KSIĘGI PIELGRZYMSTWA POLSKIEGO (A lengyel zarándokság könyvei) – Mickiewicz, Adam
L ^
Lalka (A bábu) – Prus, Bolesław
LATARNIK (A világítótorony őre) – Sienkiewicz, Henryk
Liryka i druk (Líra és nyomtatás) – Norwid, Cyprian Kamil
List (A levél) – Herbert, Zbigniew
LATARNIK (A világítótorony őre) – Sienkiewicz, Henryk
Liryka i druk (Líra és nyomtatás) – Norwid, Cyprian Kamil
List (A levél) – Herbert, Zbigniew
M ^
Miejsce urodzenia (A szülőföld) – Miłosz, Czesław
Mityzacja rzeczywistości (A valóság mitizálása) – Schulz, Bruno
Mityzacja rzeczywistości (A valóság mitizálása) – Schulz, Bruno
N ^
Nawiedzenie (Az Úr látogatása) – Schulz, Bruno
Nikt (Senkise) – Andrzejewski, Jerzy
Noctes Aninenses (Búcsú az utcalámpáktól,) – Gałczyński, Konstanty Ildefons
Nikt (Senkise) – Andrzejewski, Jerzy
Noctes Aninenses (Búcsú az utcalámpáktól,) – Gałczyński, Konstanty Ildefons
O ^
P ^
Pamięć (Emlékezet) – Stasiuk, Andrzej
Pamiętniki (Emlékiratok) – Pasek, Jan Chryzostom
Pieśń (Dal) – Borowski, Tadeusz
Pieśń XXIV (XXIV. Dal) – Kochanowski, Jan
Pisać po polsku (Lengyelül írni) – Zagajewski, Adam
Pochwała złego o sobie mniemania (A negatív önértékelés dicsérete) – Szymborska, Wisława
Pokocham ją siłą woli (Akarom) – Stachura, Edward
Potęga smaku (Az ízlés hatalma) – Herbert, Zbigniew
Pożegnanie jesieni (Az ősz búcsúja) – Witkiewicz, Stanisław Ignacy
Profesor Andrews w Warszawie (Andrews professzor Varsóban) – Tokarczuk, Olga
Przyczynek do statystyki (Statisztikai összefüggések) – Szymborska, Wisława
Pamiętniki (Emlékiratok) – Pasek, Jan Chryzostom
Pieśń (Dal) – Borowski, Tadeusz
Pieśń XXIV (XXIV. Dal) – Kochanowski, Jan
Pisać po polsku (Lengyelül írni) – Zagajewski, Adam
Pochwała złego o sobie mniemania (A negatív önértékelés dicsérete) – Szymborska, Wisława
Pokocham ją siłą woli (Akarom) – Stachura, Edward
Potęga smaku (Az ízlés hatalma) – Herbert, Zbigniew
Pożegnanie jesieni (Az ősz búcsúja) – Witkiewicz, Stanisław Ignacy
Profesor Andrews w Warszawie (Andrews professzor Varsóban) – Tokarczuk, Olga
Przyczynek do statystyki (Statisztikai összefüggések) – Szymborska, Wisława
R ^
Rondo (Rondó) – Brandys, Kazimierz
Róża (Rózsa) – Różewicz, Tadeusz
Ruiny zamku w Bałakławie (A balaklavai várromok) – Mickiewicz, Adam
Róża (Rózsa) – Różewicz, Tadeusz
Ruiny zamku w Bałakławie (A balaklavai várromok) – Mickiewicz, Adam
S ^
Sąd ostateczny (Az utolsó ítélet) – Mrożek, Sławomir
Schron (A rejtekhely) – Fink, Ida
Sienkiewicz (Sienkiewicz) – Gombrowicz, Witold
Sonet IIII. (IV. szonett) – Sęp-Szarzyński, Mikołaj
Spotkanie z chasydami (Találkozás haszidokkal) – Vincenz, Stanislaw
Schron (A rejtekhely) – Fink, Ida
Sienkiewicz (Sienkiewicz) – Gombrowicz, Witold
Sonet IIII. (IV. szonett) – Sęp-Szarzyński, Mikołaj
Spotkanie z chasydami (Találkozás haszidokkal) – Vincenz, Stanislaw
T ^
Tren Fortynbrasa (Fortinbras gyászéneke) – Herbert, Zbigniew
Tren XIX – albo Sen (A XIX. gyászdal - avagy az álom) – Kochanowski, Jan
Tyrania optymizmu (Az optimizmus zsarnoksága) – Chwin, Stefan
Tren XIX – albo Sen (A XIX. gyászdal - avagy az álom) – Kochanowski, Jan
Tyrania optymizmu (Az optimizmus zsarnoksága) – Chwin, Stefan
U ^
W ^
Wampir (A vámpír) – Reymont, Władysław
Weiser Dawidek (Weiser Dávidka) – Huelle, Pawel
Wesele (Menyegző) – Wyspiański, Stanisław
Wiersze (Versek) – Stasiuk, Andrzej
Więźniowie układu nerwowego (Az idegrendszer foglyai) – Gretkowska, Manuela
Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną (Lengyel-ruszki háború a fehér-piros lobogó alatt) – Masłowska, Dorota
Wojno polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną (Lengyel-ruszki háború a fehér-piros lobogó alatt) – Masłowska, Dorota
Weiser Dawidek (Weiser Dávidka) – Huelle, Pawel
Wesele (Menyegző) – Wyspiański, Stanisław
Wiersze (Versek) – Stasiuk, Andrzej
Więźniowie układu nerwowego (Az idegrendszer foglyai) – Gretkowska, Manuela
Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną (Lengyel-ruszki háború a fehér-piros lobogó alatt) – Masłowska, Dorota
Wojno polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną (Lengyel-ruszki háború a fehér-piros lobogó alatt) – Masłowska, Dorota
Z ^
Ż ^
Portuguese
A ^
A Barca dos Sete Lemes (A hétevezős bárka) – Alves Redol, António
A Capital (A főváros) – Eça de Queirós, José Maria
A Cidade e as Serras (A város és a hegyvidék) – Eça de Queirós, José Maria
A confissão de Lúcio (Lúcio vallomása) – Sá-Carneiro, Mário de
A Jangada de Pedra (Kőtutaj) – Saramago, José
Amor de perdiçăo (Végzetes szerelem) – Castelo Branco, Camilo
A Capital (A főváros) – Eça de Queirós, José Maria
A Cidade e as Serras (A város és a hegyvidék) – Eça de Queirós, José Maria
A confissão de Lúcio (Lúcio vallomása) – Sá-Carneiro, Mário de
A Jangada de Pedra (Kőtutaj) – Saramago, José
Amor de perdiçăo (Végzetes szerelem) – Castelo Branco, Camilo
O ^
O Crime do Padre Amaro (Amaro atya bűne) – Eça de Queirós, José Maria
O mistério da Estrada de Sintra (A cintrai út titka) – Eça de Queirós, José Maria
O suave milagre (Szelíd csoda) – Eça de Queirós, José Maria
O mistério da Estrada de Sintra (A cintrai út titka) – Eça de Queirós, José Maria
O suave milagre (Szelíd csoda) – Eça de Queirós, José Maria
P ^
V ^
Romanian
D ^
Dintre sute de catarge (Száz árbocból, Száz árboc közül, Száz árbocból) – Eminescu, Mihai
Doina (Dojna) – Eminescu, Mihai
Dorinta (Vágyakozás) – Eminescu, Mihai
Doina (Dojna) – Eminescu, Mihai
Dorinta (Vágyakozás) – Eminescu, Mihai
F ^
