This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Fehér Illés, Hungarian Translations

Image of Fehér Illés
Fehér Illés
(1941–)
1000 translations:
de 
 
 
en 
 
 
hr 
 
 
 
ru 
 
 
sr 
 
 
 

Translations

...(Míg nem létezett) (Hungarian) ⇐ Krznarić, Željko :: ... (Dok je nije bilo) (Croatian)
[Vagyok-e mindenütt ahol nyomom hagytam] (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: [Da li sam svuda gde su mi tragovi] (Serbian)
*** (Egyedül voltunk) (Hungarian) ⇐ Kecman, Žarko :: *** (Bili smo sami) (Serbian)
*** (félvállról) (Hungarian) ⇐ Kecman, Žarko :: *** (onako usput) (Serbian)
*** (Kezdetben táplálék a szó) (Hungarian) ⇐ Mahmić, Enesa :: *** (Na početku riječi su hrana) (Croatian)
*** (Megjössz...) (Hungarian) ⇐ Milanović, Katarina :: *** (Doći ćeš...) (Serbian)
*** (Végy egy szőrszálat) (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: *** (Uzmi jednu dlaku) (Croatian)
***(Árnyat láttam) (Hungarian) ⇐ Kecman, Žarko :: *** (Vidio sam sjenku) (Serbian)
***(Béke) (Hungarian) ⇐ Kecman, Žarko :: *** (Mir) (Serbian)
***(Ettől a pillanattól kezdve) (Hungarian) ⇐ Ilić, Dejan :: *** (Od sada pa nadalje) (Serbian)
***(Ha létezik isten itélőszéke) (Hungarian) ⇐ Kecman, Žarko :: *** (Ako postoje božji sudovi) (Serbian)
/Á/ tértölelő (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: /A/ prostorno (Serbian)
/G/ embrió-hang (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: /G/ slovo embrion (Serbian)
/O/ - A csodálatraméltó (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: /O/ Oblik savršenstva (Serbian)
/Sz/ mint remény (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: /S/ kao nada (Serbian)
24. (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: 24. (Serbian)
2 az 1-ben (Hungarian) ⇐ Janković, Željka :: 2 u 1 (Serbian)
23-ban születtek 42-ben kivégzettek (Hungarian) ⇐ Sarajlić, Izet :: Rođeni 23. strijeljani 42. (Croatian) [video]
4 : 20 (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: 4 : 20 (Serbian)
A ceruza szelleme a papír felett (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Duh olovke nad papirom (Serbian)
A diktátor (Hungarian) ⇐ Tucić, Siniša :: Diktator (Serbian)
A festő rögeszméje (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Slikareva opsesija (Serbian)
A föld gyümölcse (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: Plodovi zemlje (Croatian) [video]
A halálról (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: O smrti (Serbian)
A halott burgonya (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Mrtav krompir (Serbian)
A hant mellett (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Pored humke (Serbian)
A harmadik találkozón (Hungarian) ⇐ Balašević, Đorđe :: Na trećem sastanku (Serbian)
A ház előtt (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Pred kućom (Croatian)
A hóhér (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Dželat (Croatian)
A holdkaréj (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Mesečev trbuh (Serbian)
a jácintos nővér (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: zumbulasta sestra (Serbian)
A kép és (én) a szemlélő (Hungarian) ⇐ Stojičić, Milenko :: Slika i (ja) gledac (Serbian)
A király vacsorája (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Краљева вечера (Serbian)
A kitessékelt zongora (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Isterani klavir (Serbian)
A kíváncsiság (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Radoznalost (Serbian)
A kocsmárosné lánya (Hungarian) ⇐ Uhland, Ludwig :: Der Wirtin Töchterlein (German) [video]
A köd váratlan húzása (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Неочекивани потез магле (Serbian)
A koponya (Hungarian) ⇐ Šćepović, Đorđe :: Lobanja (Serbian)
A kötéltáncos (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Pehlivan na žici (Croatian)
A lámpához (Hungarian) ⇐ Mörike, Eduard :: Auf eine Lampe (German) [video]
A legnevetségesebb antitézis (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Najsmešnija antiteza (Serbian)
A márványtenger (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Mramorno more (Croatian)
A második olvasó (Hungarian) ⇐ Šćepović, Đorđe :: Čitalac drugi (Serbian)
A meg nem értettekért (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: Za neshvaćene (Serbian)
A megérdemeltnél miért ajándékozol nekem többet (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Зашто ми дарујеш више него што заслужујем (Serbian)
A megnyugvás kertje (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Vrt predaha (Croatian)
A méh (Hungarian) ⇐ Dedić-Bačevac, Vasvija :: Pčela (Croatian)
A mögöttünk maradt lepisált kutyák (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Psi koji su iza nas ostali popišani (Serbian)
A mutató fehérsége (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Belina kazaljke (Serbian)
A Néma csend (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Апсолутна тишина (Serbian)
A nulla körül (Hungarian) ⇐ Ristović, Ana :: Oko nule (Serbian)
A pont dicsérete (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Апотeoза тaчкe (Serbian)
a ragyogó testvér (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: blistavi brat (Serbian)
A rege átértelmezése (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Parafraza mita (Serbian)
A semmi birodalma (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Царство ничег (Serbian)
A sétányon átmenni (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Prelazak preko šetališta (Serbian)
a szederérés idején (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: kad propukne zrenje kupine (Croatian)
A szél ideje (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Vrijeme vjetra (Serbian)
A szelence gyermeke (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Dete boce (Serbian)
A szerelem nyelve (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Jezik ljubavi (Serbian)
A szerelmi ágyon (Hungarian) ⇐ Mićević, Kolja :: Na ljubavnom ležaju (Serbian)
A szétszórt körömvirág (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Rasuti neven (Serbian)
A sziget (Hungarian) ⇐ Tripković, Dragana :: Ostrvo (Serbian)
A szirten (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Uz hrid (Croatian)
A tavasz halála (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Umiranje proleća (Croatian)
A tér filozófiája (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović , Tanja :: Filozofija prostora (Serbian)
A titok kézirata (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Rukopis tajne (Serbian)
A törvényen kívüli (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Ilegalac (Croatian)
A túlsó part (Hungarian) ⇐ Parun, Vesna :: Druga obala (Croatian)
A városok háború után (Hungarian) ⇐ Kapetanović, Boro :: Gradovi posle rata (Serbian)
A víz a vétkes (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Kriva voda (Croatian)
A vonatból (Hungarian) ⇐ Sarajlić, Izet :: Iz voza (Croatian)
A zsellérért (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: Za sebra (Serbian) [video]
Ábrándozó paripán lovagolva (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Jašući na sentimentalnom konju (Serbian)
Adalék a köd történetéhez felesleges megjegyzéssel (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Прилог историји магле са излишном напоменом (Serbian)
Agamemnón (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Agamemnon (Serbian)
Ahogyan Anna keresztrejtvényt fejt (Hungarian) ⇐ Petrović, Branislav :: Kako Ana rešava ukrštene reči (Serbian) [video]
Akarod hallani a titkot? (Hungarian) ⇐ Balašević, Đorđe :: Hoćeš da čuješ tajnu? (Serbian)
Alakváltás (Hungarian) ⇐ Bijelić, Tatjana :: Shape-shifting (Serbian)
Alapozó festék (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Temeljna farba (Serbian)
Albert utca (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Albertova ulica (Serbian)
Alkonyatkor (Hungarian) ⇐ Andrić, Ivo :: U sumrak (Serbian)
Almost blue (Hungarian) ⇐ Janković, Željka :: Almost blue (Serbian)
Álom (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Sanak (Croatian)
Álom önmagamról (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Сaн о ceби (Serbian)
Amit a nők akarnak (Hungarian) ⇐ Adonizio, Kim :: What do women want? (English)
Andric, – (Hungarian) ⇐ Stojičić, Milenko :: Andrić, – (Serbian)
Aneász* kényszerzubbonyban (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Anijas u ludačkoj košulji (Serbian)
Anya a szirmok közt (Hungarian) ⇐ Bekrić, Ismet :: Mama među laticama (Croatian)
Anyám köt (Hungarian) ⇐ Pajić, Petar :: Moja majka hekla (Serbian)
Anyám rokolyája (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Majčin skut (Croatian)
Anyóka (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Starica (Serbian)
Anyóka a ciprus alatt (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: Starica ispod čempresa (Croatian)
Aranka könnycseppjei (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Zlatine suze (Croatian)
Arctalan ikrek (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Безлични близанци (Serbian)
Arról írsz (Hungarian) ⇐ Kišević, Enes :: Ti pišeš (Croatian)
Asszirián Belmára emlékeztető virágot talál az erdőben (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Asirijan u šumi nalazi cvijet koji ga podsjeća na Belmu (Croatian)
Átúszhatatlan tenger (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Nepreplovno more (Croatian)
Átváltozás (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: Preobražaj (Croatian)
Az abszolút kanál (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Kašika apsolutna (Serbian)
Az ég (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Nebo (Serbian)
Az ég játéka (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Igra neba (Croatian)
Az éj (Hungarian) ⇐ Andrić, Ivo :: Noć (Serbian)
Az élesfogú (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Oštrozubi (Serbian)
Az élet a széleken zajlik (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović , Tanja :: Život se odvija na rubovima (Serbian)
Az élő homok arcképe (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Portret živog pijeska (Serbian)
Az elrejtett nap (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Oduzeto sunce (Serbian)
Az első tangó (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Prvi tango (Serbian)
Az eltűnő macska (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Mačka koja nestaje (Serbian)
Az ember (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Čovjek (Croatian)
Az ember első éneke (Hungarian) ⇐ Petrović, Branislav :: Prva pesma čovekova (Serbian) [video]
Az emberért aki elveszítette iratait (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: За човека који је погубио пергаменте (Serbian)
Az erős kanál (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Kašika snažna (Serbian)
Az ifjú Casanova (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Mladi Casnova (Serbian)
Az irgalomból kimondott hazugságokért (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: Za laži izgovorene iz milosrđa (Serbian) [video]
Az öngyilkos ágy (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Krevet samoubica (Serbian)
Az öreg és a laptop (Hungarian) ⇐ Bijelić, Tatjana :: Starac i laptop (Serbian)
Az öttel több és kettővel kevesebb valami (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Ono sa pet više i manje dva (Serbian)
Az utolsó és a végső csók között (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Između poslednjeg i zadnjeg poljupca (Serbian)
Az utolsó óra (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Poslednji čas (Serbian)
Az vagyok akiért rajongok (Hungarian) ⇐ Bećković, Matija :: Onaj sam kog volim (Serbian)
Az vagyok ami vagyok hogy elmondhassam ki vagyok (Hungarian) ⇐ Janković, Željka :: To sam što sam da bih rekao ko sam (Serbian)
Baba (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: Lutka (Croatian)
bácska II (Hungarian) ⇐ Martinović, Stevan :: bačka II (Serbian)
Balkáni vonat (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Balkanski voz (Serbian)
Ballada a halott barátokról (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Balada o mrtvim prijateljima (Croatian)
Ballada a lócsíszárról és a kocsmárosnéról (Hungarian) ⇐ Petrović, Branislav :: Balada o džambasu i krčmarici (Serbian)
ballada a szélmalomról (Hungarian) ⇐ Martinović, Stevan :: balada o vetrenjači (Serbian)
Ballada a szomszédról (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Balada o komšiji (Croatian)
Ballada az alkonyatról (Hungarian) ⇐ Raičković, Stevan :: Balada o predvečerju (Serbian)
Ballada múlandóságról (Hungarian) ⇐ Dedić, Arsen :: Balada o prolaznosti (Croatian)
Bánatom (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Moja tuga (Serbian)
Baráti tanács fiataloknak (Hungarian) ⇐ Bukowski, Charles :: Friendly advice to a lot of young men (English)
Bármikor jöhet (Hungarian) ⇐ Manojlović, Sonja :: Dođe bilo kad (Croatian)
Belma (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Belma (Croatian)
Belmához, míg szendereg (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Belmi, dok je san dotiče (Croatian)
Belül (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Iznutra (Serbian)
Bevezető a hangok világába (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Uvod u slovar (Serbian)
Bitófa alatt (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Pod vješalima (Croatian)
Bocac* (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Bočac* (Croatian)
Bocsáss meg föld (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Oprosti zemljo (Croatian)
Búcsú (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Oproštaj (Serbian)
Bútorok (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Nameštaj (Serbian)
Ciprusok között (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: U čempresima (Croatian)
Cirkusz kisvárosunkban (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Циркус у нашeм малoм градy (Serbian)
Csavargó (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Uličar (Serbian)
Csemege a könyvtárban (Hungarian) ⇐ Bijelić, Tatjana :: Desert u biblioteci (Serbian)
Csendes Don (Hungarian) ⇐ Mahmić, Enesa :: Tihi Don (Croatian)
Cseppek (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Кaпи (Serbian)
Cvetajeva levele (Hungarian) ⇐ Mahmić, Enesa :: Pismo Cvetajeve (Croatian)
Dal a változó /R/-ről (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Pjesma o /R/ nestalno (Serbian)
Dalolj, kis doboz (Hungarian) ⇐ Popa, Vasko :: Pevaj mala kutijo (Serbian)
Darabka álom (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Delić sna (Serbian)
Édes reménytelenség (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Slatko beznađe (Serbian)
Égessetek el (Hungarian) ⇐ Milanović, Katarina :: Spalite me (Serbian)
Egészen kék (Hungarian) ⇐ Trifunović, Duško :: Sasvim plava (Serbian)
Egy éj (Hungarian) ⇐ Andrić, Ivo :: Jedna noć (Serbian)
Egyedül (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Sama (Serbian)
Egyedül (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Sam (Serbian)
Egyedül ami marad (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Jedino će ostati (Serbian)
Egyedül az országúton (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Sam na drumu (Croatian)
Egyedül vagy ma este is (Hungarian) ⇐ Simić , Stefan :: I večeras si sama (Serbian)
Egykor és most (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Nekad is sad (Croatian)
Egykor, az Alpokban (Hungarian) ⇐ Andrić, Ivo :: Nekad, u Alpima (Serbian)
Egyszer majd verset írok neked (Hungarian) ⇐ Simić , Stefan :: Jednom ću ti napisati pesmu (Serbian) [video]
Egyszerű dal (Hungarian) ⇐ Golob, Zvonimir :: Obična pjesma (Croatian) [video]
Éjféli növénygyűjtemény (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Ponoćni herbarij (Croatian)
Elégia (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Elegija (Croatian)
Elégia az aranycsőrű madárról (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Elegija o ptici zlatoustoj (Serbian)
Életfogytiglani szabadság (Hungarian) ⇐ Šćepović, Đorđe :: Doživotna sloboda (Serbian)
Ellentétes oldalon (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Na protivnoj strani (Serbian)
Elmúlás (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Prolaženje (Serbian)
Előérzet (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Predosećanje (Serbian)
Előhang a pókról (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Prolog o pauku (Serbian)
Első bosnyák elégia (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Prva bosanska elegija (Serbian)
Első pillantás a nap idején (Hungarian) ⇐ Gašpar Đokić , Danja :: Prvi pogled u vrijeme sunca (Croatian)
Első szerelem (b) (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Prva ljubav (b) (Serbian) [video]
Első szerelem (a) (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Prva ljubav (a) (Serbian) [video]
Ember (Hungarian) ⇐ Islamović, Mesud :: Čovječe (Croatian)
Ember, forma, költemény (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Бити човјек, форма, пјесма (Serbian)
Embersor (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Kolona (Croatian)
Emlékezés (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Sjećanje (Serbian)
Én birsem közeleg az ősz (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Jesen stiže dunjo moja (Serbian)
Én vagyok az (Hungarian) ⇐ Tripković, Dragana :: Ja sam ta (Serbian)
És már száz éve így (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: I tako sto godina (Croatian)
És mintha semmi se fájna (Hungarian) ⇐ Kišević, Enes :: I ništa te kao ne boli (Croatian) [video]
Észreveszed (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Primećuješ (Serbian)
Étlap szerelmeseknek (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Jelovnik za ljubavnike (Serbian)
Euridiké Orpheuszhoz (Hungarian) ⇐ Cvetajeva, Marina :: Эвридикa – Орфею (Russian)
Éveimet ne háborgasd (Hungarian) ⇐ Krznarić, Željko :: Ne diraj moje godine (Croatian)
Ex ponto (Részletek) (Hungarian) ⇐ Andrić, Ivo :: Ex ponto (Odlomci) (Serbian) [video]
Ez a vers vár téged (Hungarian) ⇐ Krznarić, Željko :: Ovo je pesma koja će te čekati (Croatian)
Fagyos galamb (Hungarian) ⇐ Kragujević, Tanja :: Hadna golubica (Serbian)
Fehér (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Bijela (Serbian)
Fehérségen (Hungarian) ⇐ Debeljački, Tatjana :: Na belini (Serbian)
Fekete bábuk (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Crne figure (Serbian)
Fekete gyöngy (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: Crni biser (Croatian)
Fekete tallér a bugyellárisban (Hungarian) ⇐ Stojičić, Milenko :: Crn talir u šarpelju (Serbian)
Fekete tenger (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Crno more (Croatian)
Fekete zászlóvivő I. és II. rész (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Crni barjaktar I. i II. deo (Serbian)
Felejts (Hungarian) ⇐ Šerbedžija , Rade :: Zaboravi (Croatian) [video]
Félelem (Hungarian) ⇐ Raičković, Stevan :: Strah (Serbian)
Felismerés (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Spoznaja (Serbian)
Feltámadás (Hungarian) ⇐ Kašić , Lejla :: Vaskresenje (Serbian)
Fényképek (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Fotografije (Serbian)
Figyelmeztetés (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: Opomena (Serbian) [video]
Figyelmeztetés (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Opomena (Serbian)
Fogadáson (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Нa приjeму (Serbian)
Fogadó (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Svratište (Croatian)
Fogjuk rá (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Recimo da (Serbian)
Fohász (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Moлитва (Serbian)
Fohász (Hungarian) ⇐ Bećković, Matija :: Molitva (Serbian)
Főutca (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Glavna ulica (Serbian)
Freud ház – múzeum (Hungarian) ⇐ Lalić , Ljiljana :: Frojdova kuća – muzej (Serbian)
G-moll adagio (Hungarian) ⇐ Krznarić, Željko :: Adaggio in G minor (Croatian)
Gellerek (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Geleri (Croatian)
GIVE PEACE A CHANCE DAD (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: GIVE PEACE A CHANCE DAD (Serbian)
glossza (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: glosa (Serbian)
glossza mária ellen (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: glosa protiv marije (Serbian)
Gondolatok az árnyról (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Predavanje o sjenci (Serbian)
Görcs (Hungarian) ⇐ Tripković, Dragana :: Grč (Serbian)
Gyerekhatalom (Hungarian) ⇐ Bekrić, Ismet :: Moć djece (Croatian)
Gyerekkor (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Детињcтвo (Serbian)
Gyerekkori emlék (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Zapamćeno iz detinjstva (Serbian)
Ha az álom eltűnik (álomkalózok) (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Kad sna nestane (snohvatice) (Serbian)
Ha az erdőben látnálak (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Kad bih te vidio u šumi (Croatian)
Ha beszélünk (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Ako kažemo (Serbian)
Ha ebből a városból elmennél (Hungarian) ⇐ Bećković, Matija :: Kad bi ti otišla iz ovog grada (Serbian)
Ha el lehetne utazni (Hungarian) ⇐ Parun, Vesna :: Kad bi se moglo otputovati (Croatian)
Ha ezt valaha olvasod (Hungarian) ⇐ Simić , Stefan :: Ako nekad čitaš ovo (Serbian) [video]
Ha már nem leszek (Hungarian) ⇐ Tadijanović, Dragutin :: Kad mene više ne bude (Croatian) [video]
Háborúutáni vers (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Poratna pesma (Croatian)
Hagyaték (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Ostavština (Croatian)
Halas feltételezések (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Riba pretpostavke (Serbian)
Halász (Hungarian) ⇐ Šćepović, Đorđe :: Ribar (Serbian)
Halhatalan költemény (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Besmrtna pesma (Serbian)
Halhatatlan költemény (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Besmrtna pesma (Serbian) [video]
Halhatatlanság (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Besmrtnost (Croatian)
Hang (Hungarian) ⇐ Raičković, Stevan :: Glasak (Serbian)
Hang (Fohász) (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Glas (Molitva) (Serbian)
Hangverseny délben (Hungarian) ⇐ Janković, Željka :: Koncert u podne (Serbian)
Három barát (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Tri drugara (Serbian)
Haruki Murakami a kékfarkú tonhal (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Haruki Murakami je plavorepa tuna (Serbian)
Hát ez gyönyörű (Hungarian) ⇐ Kišević, Enes :: Pa to je krasno (Croatian) [video]
Hatodik bosnyák elégia (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Šesta bosanska elegija (Serbian)
Hattyúlány (Hungarian) ⇐ Dizdar, Mak :: Labud djevojka (Croatian)
Ház a faluban (Hungarian) ⇐ Šćepović, Đorđe :: Kuća na selu (Serbian)
Haza (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Zavičaj (Croatian)
Heléna és Akhilleusz (Hungarian) ⇐ Studen, Dragan :: Helena i Ahil (Serbian)
Hetedik bosnyák elégia (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Sedma bosanska elegija (Serbian)
Hiába ébresztem (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Uzalud je budim (Serbian) [video]
Hiányzol (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Nedostaješ (Serbian)
Hidak a szemekben (Hungarian) ⇐ Islamović, Mesud :: Mostovi u očima (Croatian)
Hidd el (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Veruj mi (Serbian)
Hideg reggel a Szent Erzsébet téren (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Hladno jutro na trgu Svete Elizabete (Croatian)
Hogyan legyek újra szerelmes (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Kako se ponovo zaljubiti (Serbian)
Hogyan szűnt meg élni a nővérem (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Kako je prestala da živi moja sestra (Croatian)
Hogyan tovább (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Kako dalje (Serbian)
Hölderlin, te megváltó (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Helderlinu, spasitelju (Serbian)
Holdfényben leli halálát a pacsírta (Hungarian) ⇐ Čvorović, Aleksandra :: Slavuj umire na mjesečini (Serbian)
Holdfénylány (Hungarian) ⇐ Studen, Dragan :: Mesečarka (Serbian)
Honvágy (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Nostalgija (Serbian)
Hullám (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Val (Croatian)
Húsz bűntett (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Dvadeset zločina (Serbian)
In memoriam (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: In memoriam (Serbian)
Inez, ne hagyd magad (Hungarian) [video]Dedić, Arsen :: Ne daj se, Ines (Croatian) [video]
Ingujjban (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: U košulji (Serbian)
Irodalmi est (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Књижeвнo вeчe (Serbian)
Ismeretlen ismerősnek (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Strancu poznaniku (Serbian)
Ismét kiránduláson apám és barátja fejével (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Ponovo na izletu sa glavom tatinom i njegovim prijateljem (Serbian)
Ismét látom a kedves arcokat (Hungarian) ⇐ Bekrić, Ismet :: Ponovo vidim sva draga lica (Croatian)
Isten a nyomdában, édes Istenem (Hungarian) ⇐ Stojičić, Milenko :: Bog u štampariji, mili Bože (Serbian)
Istenek ellen, haraggal* (Hungarian) ⇐ Kašić , Lejla :: Gnijev bogovima (Serbian)
Itt (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Ovdje (Croatian)
Janet (44), a kreatív írás tanfolyamvezetője (Hungarian) ⇐ Bijelić, Tatjana :: Dženet (44), voditeljka kursa kreativnog pisanja (Serbian)
Jegyzet (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Zapis (Croatian)
Júniusi elégiák (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Trpanjske elegije (Serbian)
Káprázat (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Vrtoglavica (Serbian)
Karadagba* viszlek (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Оdvešću te u Karadag* (Serbian)
Kelj fel, becsüld meg a Napot! (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Ustani, ispoštuj Sunce! (Serbian)
kemény égbolt (Hungarian) ⇐ Martinović, Stevan :: tvrdo nebo (Serbian)
Kemény legények (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Žestoki momci (Serbian)
Kenguruélet (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Kengurživot (Serbian)
Képzetem képe (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Slika uma (Serbian)
Keresztút (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Raskrsnica (Serbian)
Két kérdés (Hungarian) ⇐ Andrić, Ivo :: Dve teme (Serbian)
Két nap között (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Izmedju dva dana (Serbian)
Két percnyi rózsaélet (Hungarian) ⇐ Kragujević, Tanja :: Dva minuta ruže (Serbian)
Kezdet és vég (Hungarian) ⇐ Kašić , Lejla :: Početak i kraj (Serbian)
Kézirat (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Rukopis (Croatian)
Ki csókolja ma éjjel azt az asszonyt (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Кo ljubi noćas tu ženu (Serbian)
Kiáltványok (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Proglasi (Serbian)
Kigúnyol az óra mutatója (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Ruga mi se klatno u otkucaju (Serbian)
Kígyó (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Zmija (Croatian)
Kiírt átirat (Hungarian) ⇐ Bijelić, Tatjana :: Preispisivanje (Serbian)
Kinn esik (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Napolju je kiša (Serbian)
Kis tanulmány a kezdetről (Hungarian) ⇐ Gašpar Đokić , Danja :: Mala studija o početku (Croatian)
Kisértetszerelem (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Demonska ljubav (Serbian)
Kislány (Hungarian) ⇐ Kapetanović, Boro :: Mala (Serbian) [video]
Kislány éjszakája a virágok tüzében (Hungarian) ⇐ Kapetanović, Boro :: Noć curice u požaru čistog cvijeća (Serbian)
Kit csókolhat most az a fiatal asszony? (Hungarian) ⇐ Andrić, Ivo :: Koga li ljubi sada ona mlada žena? (Serbian) [video]
Kitörölhetetlen határok (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Neizbrisive granice (Serbian)
Kő altató (Hungarian) ⇐ Raičković, Stevan :: Kamena uspavanka (Serbian)
Kóló (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Kolo (Croatian)
Költemény Anna nyaralásbóli visszatértéről (Hungarian) ⇐ Petrović, Branislav :: Pesma o Aninom povratku s letovanja (Serbian)
Költők (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Pesnici (Serbian)
Költözködés (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Selidba (Serbian)
Konctábori (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Konclogorska (Croatian)
Könnyű dal a múlandóságról (Hungarian) ⇐ Gašpar Đokić , Danja :: Lagana pjesma o prolazu (Croatian)
Korán keltél... (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Ustala si rano... (Serbian)
Körforgás (Hungarian) ⇐ Gašpar Đokić , Danja :: Uvijek, u krug (Croatian)
Köszönöm (Hungarian) ⇐ Milanović, Katarina :: Hvala (Serbian)
Kővé vált napok (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Okamenjeni dani (Croatian)
Közeledjünk ismerjük meg egymást még (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Priđimo još malo još malo prepoznajmo se (Serbian)
Közöny (Hungarian) ⇐ Kašić , Lejla :: Učmalost (Serbian)
Köztes állapot. Érvényesülés (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Metastaza. Prevladavanje (Serbian)
Krónika (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Hronika (Serbian)
Láthatalan félreértések (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Nevidljivi nesporazumi (Serbian)
Látja-e valaki (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Vidi li neko (Serbian)
Latyak (Hungarian) ⇐ Mahmić, Enesa :: Blatuša (Croatian)
Láz (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Groznica (Serbian)
Lehangolt zongora (Hungarian) ⇐ Kiš, Danilo :: Raštimovani klavir (Serbian)
Levél (Hungarian) ⇐ Husić , Sead :: Pismo (Croatian)
Linea (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Linea (Serbian)
Ly (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Lj (Serbian)
M. T. asszony halálhíre nyomán (Hungarian) ⇐ Kiš, Danilo :: Na vest o smrti gospođe M.T. (Serbian)
Madár csengővel (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Птица са прапорцима (Serbian)
madárijesztő (Hungarian) ⇐ Martinović, Stevan :: strašilo (Serbian)
Magány (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Samoća (Serbian) [video]
Magányos szertartás (Hungarian) ⇐ Debeljački, Tatjana :: RITUAL SAMOĆE (Serbian)
Magdolna (Hungarian) ⇐ Cvetajeva, Marina :: Магдалина (Russian)
Maradj ne menj (Hungarian) ⇐ Čvorović, Aleksandra :: Stani ne idi (Serbian)
Mathieu (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Matje (Serbian)
Mechanikus éj (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Mehanička noć (Serbian)
Mediterránra emlékezve (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Sećanje na Mediteran (Serbian)
Meg kell szakítani a lélegzést (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Treba prekinuti disanje (Serbian)
Mégis itt vagy (Hungarian) ⇐ Kašić , Lejla :: Ipak jesi tu (Serbian)
Megvédem az új temetőt (Mrkonjic) (Hungarian) ⇐ Stojičić, Milenko :: Odbrana novog groblja (Mrkonjić) (Serbian)
Menekülés (Hungarian) ⇐ Kašić , Lejla :: Bjekstvo (Serbian)
Menyegző (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Vjenčanje (Croatian)
Mérkőzés (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović , Tanja :: Utakmica (Serbian)
Mértani sík (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Matematička ravan (Serbian)
Mese (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Priča (Serbian)
Mese a kis palimadárról (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Прича о малом шупљоковићу (Serbian)
Messze (Hungarian) ⇐ Raičković, Stevan :: Daleko (Serbian)
Mi akadályoz abban, hogy költemény légy (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: Šta li te spreči da postaneš pesma (Serbian)
Mi hiányzik neked ezen az éjjelen (Hungarian) ⇐ Krznarić, Željko :: Šta ti nedostaje noćas (Croatian)
Mi legyen a könyvekkel? (Hungarian) ⇐ Bijelić, Tatjana :: Šta ćemo s knjigama? (Serbian)
Míg gyalogolunk elhalnak a levelek (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Lišće umire dok mi hodamo (Croatian)
Mikor a madár már nem szereti (Hungarian) ⇐ Parun, Vesna :: Kad ptica prestane voljeti (Croatian)
Mikor bármelyik városba érsz (Hungarian) ⇐ Bećković, Matija :: Kad dođeš u bilo koji grad (Serbian) [video]
Mikor csak a szó létezett (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Kada beše samo reč (Serbian)
Mikor elhagy az akit szeretsz (Hungarian) ⇐ Petrović, Branislav :: Kad te ostavi onaj koga voliš (Serbian) [video]
Mikor elhiszed, felhő vagy (Hungarian) ⇐ Bekrić, Ismet :: Kad misliš da si oblak (Croatian)
Mindenek után (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Posle svega (Serbian)
Mindennapi séta (Hungarian) ⇐ Šćepović, Đorđe :: Uobičajena šetnja (Serbian)
Mindennapos börtön (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Svakodnevna tamnica (Serbian)
Mindennapos kesergés (Hungarian) ⇐ Ujević, Tin Augustin :: Svakidašnja jadikovka (Croatian)
Mint egykor (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Kao nekad (Serbian)
Mondják – talán ez csak szokás (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Kažu – možda je to samo navika (Serbian)
Mondta, ne haragudj (Hungarian) ⇐ Glamuzina , Drago :: Rekao je, nemoj se ljutiti (Croatian)
Moslak a bőrömről (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Spiram te sa kože (Serbian)
Mosoly (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Osmijeh (Croatian)
Mosolygós angyal (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Anđeo sa smiješkom (Serbian)
Mosolygós tavasz (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Proleće sa smiješkom (Serbian)
Mosolyogva meghalni (Hungarian) ⇐ Mićković, Saša :: Umreti uz osmeh (Serbian)
Mosztári esők (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Mostarske kiše (Serbian) [video]
Mozgósítás (Hungarian) ⇐ Kapetanović, Boro :: Vojna (Serbian)
Múltbéli teremtés (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Neka iz prošlih vremena (Serbian)
Múltidéző blues (Hungarian) ⇐ Dedić-Bačevac, Vasvija :: Nostalgični bluz (Croatian)
Nagy bosnyák elégia (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Velika bosanska elegija (Serbian)
napjátékos (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: suncaigrač (Serbian)
Nappalunk zöld alma (Hungarian) ⇐ Popa, Vasko :: Naš dan je zelena jabuka (Serbian)
Nárcisz (Hungarian) ⇐ Studen, Dragan :: Narcis (Serbian)
Ne ébressz fel (Hungarian) ⇐ Gašpar Đokić , Danja :: Zaboravi me probuditi (Croatian)
Ne ébressz fel hajnalban (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Nemoj me buditi u zoru (Serbian)
Ne engedd hogy elkerüljön bennünket az élet (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Ne daj da nas život mimoiđe (Serbian) [video]
Ne kérdezd többé (Hungarian) ⇐ Parun, Vesna :: Ne pitaj više (Croatian)
Negyedik bosnyák elégia (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Četvrta bosanska elegija (Serbian)
Negyedik ének Dávidról (Hungarian) ⇐ Šćepović, Đorđe :: Četvrta pjesma o Davidu (Serbian)
Neked, ismét (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Tebi, ponovo... (Serbian)
Nem árulom el (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Ne otkrivam (Serbian)
Nem csak egyszerűen ébresztelek (Hungarian) ⇐ Šerbedžija , Rade :: Ne budim te tek tako (Croatian) [video]
Nem engedett magányába (Hungarian) ⇐ Simić , Stefan :: Nije me pustila u svoju samoću (Serbian) [video]
Nem, ez nem szerelem (Hungarian) ⇐ Petrović, Branislav :: Ne, nije to ljubav (Serbian)
Némán szeret az ég (Hungarian) ⇐ Valent, Mirko :: Nebo te nečujno voli (Croatian)
Nevek (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Imena (Serbian)
Névtelenek (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Bezimeni (Serbian)
Nincs az a tenger (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Nema tog mora (Serbian)
Nomádok (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Nomadi (Serbian)
Növények sírása (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Plakanje bilja (Serbian)
Nyírfák (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: Birches (English) [video]
Nyomok (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: Tragovi (Croatian)
Nyomozás (Hungarian) ⇐ Kostić, Zoran :: Истрага (Serbian)
Nyugodt élet a puskaporos hordón (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Miran život na barutu (Serbian)
Ó, te könnyelmű (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: O lakomisleni (Serbian)
Ők (Hungarian) ⇐ Kapetanović, Boro :: Oni (Serbian)
Ölelés (Hungarian) ⇐ Parun, Vesna :: Zagrljaj (Croatian)
Olyan voltam mint te (Hungarian) ⇐ Tadijanović, Dragutin :: Bio sam kao i ti (Croatian)
OM (Hungarian) ⇐ Jambrišak, Tatjana :: OM (Croatian)
Öreg vízimalom a Vrbászon (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Stari mlin na Vrbasu (Serbian)
Öregedés (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Starenje (Croatian)
Öregek (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Starci (Croatian)
Összegzés (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Zbir (Serbian)
Ösvény (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Staza (Serbian)
Ősz (Hungarian) ⇐ Kiš, Danilo :: Jesen (Serbian)
Ötlet a napról (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Зaмисао сунца (Serbian)
Ott (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Tamo (Serbian)
Ott (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Tamo (Croatian)
Otthonom képe (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Mapa doma moga (Croatian)
Özvegyasszony hárfával (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Žena sa harfom (Serbian)
P. s. (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: P. s. (Serbian)
Papírra vetett sors (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Ispisani dani (Croatian)
Párbeszéd a Mindenhatóval (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Razgovor sa Svevišnjim (Serbian)
Park (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Park (Serbian) [video]
Pellengéren (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Нa стубу срама (Serbian)
Posztumusz menyegző (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Posmrtna svadba (Serbian) [video]
Prológus/Epilógus (Hungarian) ⇐ Gašpar Đokić , Danja :: Prolog/ Epilog (Croatian)
Ragaszkodás (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Vezana (Serbian)
Rajongás (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: Zaljubljenost (Serbian)
Reggel (Hungarian) ⇐ Kašić , Lejla :: Jutro (Serbian)
Reggeli Ilijával (Hungarian) ⇐ Gašpar Đokić , Danja :: Doručak s Ilijom (Croatian)
Rólunk az igazság (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Иcтинa o нaмa (Serbian)
Rózsaszínű heverő (Hungarian) ⇐ Studen, Dragan :: Postelja ružičasta (Serbian)
SÁSKA S (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: ШIШMIШ Š (Serbian)
Scriptorum (Hungarian) ⇐ Stojičić, Milenko :: Scriptorum (Serbian)
Sebestyénem (Hungarian) ⇐ Čvorović, Aleksandra :: Мoj Сeбacтиjaнe (Serbian)
Sebesült (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Ranjenik (Croatian)
Shakespeare szelleme közöttünk (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Шекспирoв дух мeђу намa (Serbian)
Sír (Hungarian) ⇐ Kašić , Lejla :: Grob (Serbian)
Sír a gyerek (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Dijete plače (Croatian)
Sokrétű a kígyóbőr (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Barok zmijinog svlaka (Serbian)
Sötétség (Hungarian) ⇐ Čvorović, Aleksandra :: Mrak (Serbian)
Sötétség (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Тама (Serbian)
Sóvárgás (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Čežnja (Serbian)
Suhancnak (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Dječaku (Serbian)
Szabadság (Hungarian) ⇐ Milanović, Katarina :: Sloboda (Serbian)
Számok (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Cifre (Serbian)
Szarvasbőgés (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Rika jelena (Serbian)
Szavam megérintett (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Moja te reč dotakla (Serbian)
Szavatololni (Hungarian) ⇐ Lalić , Ljiljana :: Garantovati (Serbian)
Szemek (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Oči (Serbian)
Szén (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Ugalj (Serbian)
Szerelem múltán (Hungarian) ⇐ Dedić, Arsen :: Poslije ljubavi (Croatian)
Szerelem-kroki (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Kroki za ljubav (Serbian)
Szerelmem (Hungarian) ⇐ Dedić, Arsen :: Moja ljubavi (Croatian)
Szerelmes (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Ljubavna (Serbian)
Szerelmes levél a nemlétezőnek (Hungarian) ⇐ Todorović, Gordana :: Ljubavni poziv nepostojećem (Serbian)
Szerelmes találkozásaink az Oroszlánnál (Hungarian) ⇐ Sarajlić, Izet :: Naši ljubavni sastanci kod Lava (Croatian)
Szerelmes vers (Hungarian) ⇐ Pajić, Petar :: Ljubavna pesma (Serbian)
Szeretett helyünk (Hungarian) ⇐ Lalić, Ivan V. :: Mesta koja volimo (Serbian)
Szerető (Hungarian) ⇐ Vučo, Aleksandar :: Ljubavnica (Serbian)
Sziámi ikrek (te jönni fogsz) (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Сијамски близaнци (ти ћеш доћи) (Serbian)
Szigetek (Hungarian) ⇐ Mahmić, Enesa :: Ostrva (Croatian)
Színház (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Позориште (Serbian)
Sziszüphosz kővel született (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Sizif je rođen sa kamenom (Serbian)
Szó (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Riječ (Serbian)
Szó sem (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Ni reč (Serbian)
Szombat (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Subota (Croatian)
Szomjúság (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Žeđ (Croatian)
Szorongás (Hungarian) ⇐ Daničić, Darko :: Nelagodnost (Serbian)
Születés hegye (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Rodni breg (Serbian)
Találkozás (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Susret (Croatian)
Talán (Hungarian) ⇐ Husić , Sead :: Možda (Croatian)
Talán farkasszagú (Hungarian) ⇐ Čvorović, Aleksandra :: Možda miriše na vuka (Serbian)
Tam-tam (Hungarian) ⇐ Debeljački, Tatjana :: TAM-TAM (Serbian)
Távozol (Hungarian) ⇐ Krznarić, Željko :: Odlaziš (Croatian)
Te (Hungarian) ⇐ Kragujević, Tanja :: Ti (Serbian)
Te kinek kezei az enyémnél hamvasabbak (Hungarian) ⇐ Parun, Vesna :: Ti koja imaš ruke nevinije od mojih (Croatian) [video]
Tény a tömegről (mindöröktől mindörökké) (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Istina o masi (od vajkada do vaveka) (Serbian)
Természetesen, kormányos (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Prirodno brodaru (Serbian)
Terület (Hungarian) ⇐ Čvorović, Aleksandra :: Тeритoриja (Serbian)
Testvérem, te csend (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Tišino, sestro moja (Serbian)
Tévedések (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović , Tanja :: Zablude (Serbian)
Tintacsepp (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Kap mastila (Serbian)
Titkunk (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: Naša tajna (Serbian) [video]
Tizennegyedik bosnyák elégia (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Četrnaesta bosanska elegija (Serbian)
Tizennyolc virágszál (Hungarian) ⇐ Islamović, Mesud :: Osamnaest cvetova (Croatian)
Többé nem szeretlek (Hungarian) ⇐ Krznarić, Željko :: Ne volim te više (Croatian)
Toprongyos költők (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Bijedni pjesnici (Serbian)
Új grafit (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Novi grafit (Serbian)
Umberto D. (Hungarian) ⇐ Tripković, Dragana :: Umberto D. (Serbian)
Ünnep (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Slavlje (Serbian)
Üres síremlék Ernestért és Agnes von Kurowskyért (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Kenotaf za Ernesta i Agnes fon Kurovski (Serbian)
Út (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović , Tanja :: Put (Serbian)
Utolsó bosnyák elégia (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Poslednja bosanska elegija (Serbian)
Utolsó költemény (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Poslednja pesma (Serbian)
Úton az otthon (Hungarian) ⇐ Parun, Vesna :: Dom na cesti (Croatian)
Vadászat (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Лов (Serbian)
Valamit a kudarcról (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Nešto o promašenosti (Serbian)
Valamit a szerelemről (Hungarian) ⇐ Mićković, Saša :: Нешто о љубави (Serbian)
Választani szerelmet se lehet (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Ne bira se ljubav (Serbian) [video]
Vallomás (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Lična pesma (Serbian)
Várakozás (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Čekanje (Serbian)
Vasárnap (Hungarian) ⇐ Islamović, Mesud :: Nedjelja (Croatian)
Vasárnaponként (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović , Tanja :: Nedjeljom (Serbian)
Védekező föld (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Odbrana zemlje (Serbian)
Végrendelet (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Testament (Croatian)
Vénasszonyok nyara (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Miholjsko leto (Serbian)
Vers a virágról (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Pesma o cvetu (Serbian)
Verset neked írok (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Napisaću ti pjesmu (Serbian)
Vesd le (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Sprti (Serbian)
Virágok a lélek tükrében (Hungarian) ⇐ Islamović, Mesud :: Cvjetovi u očima duše (Croatian)
Visszatérés (Hungarian) ⇐ Raičković, Stevan :: Povratak (Serbian) [video]
Visszatérés előre (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Повратак унапријед (Serbian)
Visszatértem, hogy a halott madarat megöljem (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Vratih se da ubijem mrtvu pticu (Serbian)
Vlašić-i* pásztor (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Vlašićki čoban (Croatian)
Volt egyszer egy kutya (Hungarian) ⇐ Jelenković, Saša :: Bio jednom jedan pas (Serbian)
Voltam (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Bila sam (Serbian)
Vörös- és lucfenyők (Hungarian) ⇐ Kočić, Petar :: Jelike i omorike (Serbian)
Vörösnek (Hungarian) ⇐ Kašić , Lejla :: Crvenoj (Serbian)
Zene szín nélkül (Hungarian) ⇐ Tripković, Dragana :: Muzika bez boje (Serbian)
Zsoltár (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Psalm (Serbian)
Меse a felkelésről (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Бајка о побуни (Serbian)
Моsolygó próféta (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Насмијешени пророк (Serbian)

(Editor of this page: P. T.)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap