The page of Répás Norbert, Hungarian Translations from Czech

Image of Répás Norbert
Répás Norbert
(1969–)
1000 translations:
hu 
 
 
mk 
 
 
 
sk 
 
 

Translations

A körgallér (Hungarian) ⇐ Nezval, Vítězslav :: Havelok (Czech)
A rózsa körverse (Hungarian) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel růže (Czech)
Alázat (Hungarian) ⇐ Wolker, Jiří :: Pokora (Czech)
Altatódal (Hungarian) ⇐ Seifert, Jaroslav :: Píseň (Maminka) (Czech)
Arany könnyek (Hungarian) ⇐ Vrchlický, Jaroslav :: Zlaté slzy (Czech)
Árnyék (Hungarian) ⇐ Vrchlický, Jaroslav :: Stín (Czech)
Az élet ajándék (Hungarian) ⇐ Černík, Michal :: Život je dar (Czech)
Ballada a nőről, Istenről és a férfiról (Hungarian) ⇐ Wolker, Jiří :: Balada o ženě, Bohu a muži (Czech)
Búcsúzunk s lobog a kendő (Hungarian) ⇐ Nezval, Vítězslav :: Sbohem a šáteček (Czech) [video]
Budapesti magány (Hungarian) ⇐ Sýs, Karel :: Sám v Budapešti (Czech)
Dal a szülőföldről (Hungarian) [video]Seifert, Jaroslav :: Píseň o rodné zemi (Czech) [video]
Egészségtelen séta (Hungarian) ⇐ Sýs, Karel :: Nezdravá procházka (Czech)
Egyszerű kívánság (Hungarian) ⇐ Černík, Michal :: Obyčejné přání (Czech)
Első ballada mely Francois Villonhoz szól (Hungarian) ⇐ Nezval, Vítězslav :: Balada první oslovující Francoise Villona (Czech)
Emmának (Hungarian) ⇐ Toman, Karel :: Emě (Czech)
Erdő (Hungarian) ⇐ Wolker, Jiří :: Háj (Czech)
És mégis (Hungarian) ⇐ Závada, Vilém :: A přece (Czech)
Forgószelek halála (Hungarian) ⇐ Černík, Michal :: Smrt vichrů (Czech)
Hol a honom (Hungarian) ⇐ Žáček, Jiří :: Kde domov můj (Czech)
Irigylem (Hungarian) ⇐ Brzák, Michal :: Závidím (Czech)
Itt is (Távolból dalolva) (Hungarian) ⇐ Hrubín, František :: I tady (Zpíváno z dálky) (Czech)
Karácsonyi körvers (Hungarian) ⇐ Křesadlo, Jan :: Vánoční Rondel (Czech)
Képeslap Nizzából (Hungarian) ⇐ Horký, Karel :: Pohlednice z Nice (Czech)
Kérdőjel (Hungarian) ⇐ Frantinová, Eva :: Otazník (Czech)
Kislány a folyón (Hungarian) ⇐ Halas, František :: Děvčátko na řece (Czech)
Kivágott erdő (Hungarian) ⇐ Závada, Vilém :: Vyrubaný les (Czech)
Köd (Hungarian) ⇐ Frantinová, Eva :: Mlha (Czech)
Koldusok (Hungarian) ⇐ Wolker, Jiří :: Žebráci (Czech) [video]
Költő, távozz! (Hungarian) ⇐ Wolker, Jiří :: Básníku, odejdi! (Czech)
Kora kikelet (Hungarian) ⇐ Frantinová, Eva :: Začátek jara (Czech)
Körvers a Napról (Hungarian) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel o slunci (Czech)
Körvers a pártfogó ünnepéről (Hungarian) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel o patronově svátku (Czech)
Körvers az éjjeli gyalogosról (Hungarian) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel o nočním chodci (Czech)
Körvers az erdőtűzről (Hungarian) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel o lesním ohni (Czech)
Körvers az őszről (Hungarian) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel o podzimu (Czech)
Körvers az űrutazókról (Hungarian) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel o hvězdoplavci (Czech)
Levél (Hungarian) ⇐ Frantinová, Eva :: Dopis (Czech)
Mellőzhető kérdések (Hungarian) ⇐ Černík, Michal :: Zbytečné otázky (Czech)
Merengés (Hungarian) ⇐ Černík, Michal :: Ptaní (Czech)
Michelangelo (Hungarian) ⇐ Frantinová, Eva :: Michelangelo (Czech)
Múlik (Hungarian) ⇐ Černík, Michal :: Míjení (Czech)
Neked (Hungarian) ⇐ Blahutová , Ivana :: Tobě (Czech)
Nő és férfi (Hungarian) ⇐ Halas, František :: Žena a muž (Czech)
Október (Hungarian) ⇐ Frantinová, Eva :: Říjen (Czech)
Ősz (Hungarian) ⇐ Halas, František :: Podzim (Czech)
Ősz a városban (Hungarian) ⇐ Křesadlo, Jan :: Podzim v městě (Czech)
Pére-Lachaise (Hungarian) [video]Brzák, Michal :: Pére-Lachaise (Czech) [video]
Piros virág (Sziléziai dalok) (Hungarian) ⇐ Bezruč, Petr :: Červený květ (Slezské písně) (Czech)
Szerencsés ember (Hungarian) ⇐ Žáček, Jiří :: Šťastný člověk (Czech)
Szív fagyos vidéke (Hungarian) ⇐ Skácel, Jan :: Zimní krajina srdce (Czech)
Szívnek téli tája (Hungarian) ⇐ Skácel, Jan :: Zimní krajina srdce (Czech)
Szudéták (Hungarian) ⇐ Žáček, Jiří :: Sudety (Czech)
Tájkép (Hungarian) ⇐ Vrchlický, Jaroslav :: Krajina (Czech)
Távoli kedves (Hungarian) ⇐ Wolker, Jiří :: Vzdálená milá (Czech)
Tűzhelyek (Hungarian) ⇐ Wolker, Jiří :: Kamna (Czech)
Vallomás (Hungarian) ⇐ Halas, František :: Doznání (Czech)
Vándorköltő körverse (Hungarian) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel potulného veršovce (Czech)

(Editor of this page: Répás Norbert)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap