This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Šrámek, Fráňa: Der silberne Wind (Stříbrný vítr in German)

Portre of Šrámek, Fráňa

Stříbrný vítr (Czech)

A počala se ho s nejnevinnější tváří vyptávati zvláštními pokořujícími otázkami na některé podrobnosti z gymnasia, na profesory, vysvědčení - jako by chtěla říci: No, vidíš, vždyť já vím, že jsi pouze takový malý studentík ještě, který se musí učit, profesory poslouchat, pěkné známky na vysvědčení nosit, aby tatínek za vlasy nevykrákal! Ratkin cítil stud i vztek, obličej se mu zaléval krví a slzy by mu byly málem vytryskly. I Majer byl zcela zřejmě zaražen chováním sestřenice a zdálo se, že by ji byl rád přerušil; pohlédl brzo na ni, brzo na Ratkina a také se červenal. Myšlénka, aby se pomstil, vyvstala náhle v Ratkinovi a v témž okamžiku nabyl již úplného klidu. A jak vítr dul a po obloze střemhlavě hnaly se křídlaté mraky, rostlo v něm jakési divoké rozjaření... Počkej jen, počkej, frajle... však se bohdá ještě naskytne příležitost...!
Obrátila se k němu opět s otázkou. A čím že vlastně chce býti, až vystuduje? Přivřené oči zase se posmívaly - zatracené oči! Ratkinovi zaškubalo kolem rtů. Pozor, Ratkine, řekl si, zakousni se dobře a nepusť! Ne, Ratkin nepustí. Rozvážně si sousto v ústech zpřevracel - a tu to máš! Čím že chce býti? Ne, to dosud určitě neví. Ale zdá se, že by mohl být básníkem. Řekl to, ani se nezačervenal. Přivřené oči hleděly naň ještĕ posměšněji. Jak to? Píše snad už básně? Píše. „Oh! Oh!“ udělala. „A jaké?“ „Všelijaké. Podle - nálady... vlastně podle toho, co se v životě přihodí.“ „Ale... ale!“ zavrtěla směšně hlavou, „a hodně se přihodilo?“ Ratkin zůstával úplně klidným, kdežto ona stala se náhle poněkud nejistou. „Ale, božíčku, pak to ještě nakonec budou nějaké velkolepé básně!“ řekla, ale posměšný tón jí jaksi selhal. „Nevím,“ odpověděl klidně a pokrčil rameny. A možno si některou přečíst? Ano, má jednu u sebe. Napsal ji tady v Mírově... a... vztahuje se na něco, co se stalo nepříliš dávno. Vyňal notes z kapsy, listoval v něm okamžik a pak jí podal. „Tady,“ řekl.
Počala čisti. S posměšně důležitou tváří, ovšem, jak jinak. A on vrazil ruce do kapes a měl chuť hvízdati si. Pozoroval ji po straně a tvářil se, jako by nešlo ani o žádné překvapení.
Viděl ji, ana se náhle začervenala, a zajásal v nitru. Vida, není zrovna ani tak ošklivá, když se červená, pomyslil si; hihi, docela pěkný čumáček má, bestie jedna! A jsme si teď kvit, co?
Vrátila mu notes prudkým pohybem ruky.
Majer po něm natáhl ruku.
„Půjč... přečtu si to taky... řekl ostýchavě jaksi.
„Ne...“ vyhrkla rychle, „je to nestydaté...“
Ratkin co nejklidněji pokrčil rameny a schoval notes do kapsy.
Majer hleděl z jednoho na druhého.
Šli teď opět proti plnému větru. Vítr dul. Oh, jak vesele teď vítr Ratkinovi dul!
Teprve po chvíli řekla:
„Snad nebudete tvrdit, že jste si to nevymyslil...?“ Ale její hlas nebyl už tak pevný jako dříve.
Pokrčil rameny.
Bylo pozorovati její zuřivost a zmatek po nezdařeném pokusu o pohrdlivý smích. Šel úmyslně stále po jejím boku a dráždil ji ještě více naprostým svým klidem. Ale mohl se jen ztěžka opanovati; divoká radost jím proudila: Mstil se! Mstil!
Majer zůstal několik kroků pozadu.
A tu ona se opět obrátila k Ratkinovi a otázala se pohrdlivým smíchem:
„Slyšte, jak jste, prosím vás, stár?“
Duj, větře, duj, pomyslil si Jeník, srdce mu také zadulo a on řekl:
„To je podivné. Vy se mne ptáte. Ta... ta... se neptala...“
Zahryzla do spodního rtu.
„Pfuj!“ řekla pouze.
Teď byla řada na něm, aby si hvízdl. A on si skutečně hvízdl. Pohlédla naň, obličej jí zrudl a rty zbělely, jak je k sobě tiskla. Pak odklonila rychle hlavu.
Stála tu u cesty skála. Vítr houkal a plískal přes její balvany, jako by tu měli čerti posvícení. Ratkin obrátil se jaře k Majerovi.
„Ty, co, ztečeme tu baštu?“
Majer mnoho chuti neměl, vítr tam nahoře pořádně běsnil. Ale dal si přece říci.
A teď to šlo z balvanu na balvan.
„Počkej, dej pozor... z druhé strany musíš, abys byl za větrem...“ volal Ratkin.
Majer zůstal v půli cestě, dále se mu nechtělo; tam nahoře nebyly s větrem žádné žerty. Zůstal v závětří za jedním balvanem a volal na Ratkina:
„Ty, nelez tam, tadyhle je pěkné místečko!“ Ne, dující větry nebyly Majerovým živlem.
Ale Ratkin byl již nahoře. Vítr by jej byl málem překotil. Ale zachytil se pevně a teď stál tu, svítě očima i dychtivými rty, jako by vyzýval větry. Sňal klobouk a vlasy mu vlály i srdce jeho vlálo jak červený prapor.


PublisherFráňa Šrámek: Stříbrný vítr, p. 146-148., Československý spisovatel, Praha, 1969

Der silberne Wind (German)

Und mit der unschuldigsten Miene begann sie, ihm sonderbare, demütigende Fragen über verschiedene Einzelheiten aus dem Gymnasium zu stellen, über die Lehrer, die Zeugnisse, als wollte sie sagen: Na, siehst du, ich weiß ja, daß du bis jetzt nur ein kleiner Pennäler bist, der lernen muß, der den Lehrern gehorchen und gute Noten im Zeugnis heimbringen muß, damit der Papa ihn nicht bei den Ohren nimmt! Ratkin empfand Scham und Wut, das Blut stieg ihm in die Wangen, und fast wären ihm die Tränen aus den Augen gestürzt. Auch Majer war über das Benehmen der Kusine sichtlich betroffen, und es schien, daß er sie gern unterbrochen hätte; er blickte bald auf sie, bald auf Ratkin und war auch rot im Gesicht. Plötzlich fuhr Ratkin der Gedanke durch den Sinn, sich zu rächen, und im gleichen Augenblick hatte er schon wieder seine Ruhe wieder­gewonnen. Und wie der Wind so blies, und am Himmel die geflügelten Wolken nur so jagten, fuhr ihm der Teufel in den Leib. Warte nur, warte, mehr Fräuleinchen, es wird sich, so Gott will, noch eine Gelegenheit bieten!
Sie wandte sich wieder mit einer Frage an ihn. Was er eigentlich werden wolle, wenn er ausstudiert habe? In den halbgeschlossenen Augen stand wieder der Spott - diese verflixten Augen! Um Ratkins Lippen zuckte es. Achtung, Ratkin, sagte er sich, beiß dich fest und laß nicht los! Nein, Ratkin ließ nicht los. Bedächtig wälzte er den Bissen im Munde - und da hast du’s! Was er werden wolle? Nun bisher wisse er es noch nicht bestimmt. Aber es scheine, daß er Dichter werden könne. Er sagte dies und errötete nicht einmal. Die halb­geschlossenen Augen musterten ihn noch spöttischer, Wieso? Schrei­be er etwa schon Gedichte? Jawohl. Oh! Oh! machte sie. Und wor­über? Ober allerlei. Je nach - der Stimmung ... eigentlich je nach dem, was im Leben so vorkomme. „Aber! Aber!” schüttelte sie spöttisch den Kopf, „und ist vieles vorgekommen?” Ratkin blieb völlig ruhig, während sie plötzlich etwas unsicher wurde. „Aber, du mein Gott, dann werden es am Ende nach irgendwelche großartigen Gedichte sein!” meinte sie, doch ihr herausfordernder Ton schien zu versagen. „Ich weiß nicht”, antwortete er ruhig und zuckte mit den Achseln. Und dürfe man eines davon lesen? Gewiß, er habe eins bei sich. Er habe es hier in Mirov geschrieben ... und ... es beziehe sich auf etwas, was vor nicht allzulanger Zeit geschehen sei. Er zog das Notizheft aus der Tasche, blätterte einen Augenblick darin und reichte es ihr. „Hier”, sagte er.
Sie begann zu lesen. Mit spöttisch wichtiger Miene, natürlich, wie denn sonst! Und er stecke die Hände in die Tasche und hatte Lust, sich eins zu pfeifen. Er beobachtete sie von der Seite und tat, als ginge es überhaupt nicht um eine Überraschung.
Er sah, wie sie plötzlich errötete, und jauchzte innerlich. Schau, schau, sie ist nicht einmal so häßlich, wenn sie rot wird, dachte er; hihi, ein ganz hübsches Mäulchen hat sie, diese Bestie! Und jetzt sind wir quitt, was?
Sie gab ihm das Notizheft mit einer hastigen Handbewegung zurück.
Majer streckte die Hand danach aus.
„Borg’s mir, ich lese mir’s auch durch”, sagte er etwas zaghaft. „Nein”, stieß sie rasch hervor, „es ist unanständig.”
Ratkin zog höchst gelassen die Schultern hoch und steckte das Notizheft in die Tasche. Majer sah von einem zum andern.
Sie gingen jetzt wieder direkt gegen den Wind. Der Wind blies. Oh, wie lustig blies der Wind jetzt für Ratkin!
Erst nach einer Weile meinte sie: „Sie werden doch nicht etwa behaupten, daß Sie sich das nicht ausgedacht haben?” Aber ihre Stimme war nicht mehr so sicher wie zuvor.
Er zuckte die Achseln. Man konnte ihren Zorn an dem mißlun­genen Versuch eines verächtlichen Lachens erkennen. Er ging ab­sichtlich stets an ihrer Seite und reizte sie mit seiner betonten Ge­lassenheit noch mehr. Aber er konnte sich nur schwer beherrschen; eine wilde Freude durchströmte ihm. Er hat sich gerächt! Er hat sich gerächt!
Majer blieb einige Schritte zurück.
Da wandte sie sich wieder an Ratkin und fragte ihn lachend und sehr von oben herab: „Hören Sie mal, wie alt sind Sie eigentlich?”
Blase nur, Wind, blase, dachte sich Jenik, auch sein Herz schwoll und er sagte: „Das ist merkwürdig. Sie fragen mich. Jene... jene... hat nicht gefragt.”
Sie biß sich auf die Unterlippe.
„Pfui!” sagte sie nur.
Jetzt war die Reihe an ihm, sich eins zu pfeifen, Und er pfiff wirklich. Sie warf ihm einen Blick zu, ihr Gesicht war blutübergossen und die Lippen erblaßten; so pteßte sie sie aufeinander. Dann wandte sie rasch den Kopf ab.
Am Wege stand ein Felsen. Der Wind heulte und jagte über seine Blöcke hinweg, als tanzten hier die Hexen ihren Reigen. Ratkin wandte sich unternehmungslustig an Majer.
„Du, erstürmen wir diese Bastei?”
Majer hatte keine große Lust; der Wind tobte dort oben ganz gehörig. Aber er ließ sich doch dazu bewegen.
Und nun ging es von Block zu Block.
„Warte, gib acht, geh von der anderen Seite, dort ist es windgeschütz!” rief Ratkin.
Majer blieb auf halbem Wege zurück, weiter mochte er nicht; dort oben war mit dem Wind nicht zu spaßen. Er blieb hinter einem Felsblock in Winddeckung und rief Ratkin zu: „Du, kletter nicht weiter, hier ist ein feines Plätzchen!” Nein, ein stürmischer Wind war nicht Majers Element.
Doch Ratkin war schon oben. Der Wind hätte ihn fast nieder­gestoßen. Aber er hatte festen Halt gefunden, und jetzt stand er hier mit leuchtenden Augen und gierigen Lippen, als wolle er den Stüt­men Trotz bieten. Er nahm den Hut ab, und sein Haar flatterte, auch sein Herz flatterte wie ein rotes Banner.


Source of the quotationPrag: Artia, 1959

minimap